好无聊呀/真没意思。たいくつだなあ/つまんないなあ 
" S; e% ^  U7 ^( u脑子有毛病) u+ j- Y' B5 o! ]3 ]/ Q( P& k 
ちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い3 R6 k% j; j6 s$ u+ `0 \- d, O* p 
伤脑筋呀  こ ま る な あ/こ ま っ た な あ 
# x" w) i, X4 o有没有搞错" b( C3 C8 f1 }1 y 
な に考 えてんだ よ/な に考 えて んの 
$ c4 [! e' G# p% Q% j+ L早说不就得了" D0 J0 q+ X' E7 f 
早 くい え ばよ か っ たの に- v5 \" k6 i# E# d  [ 
小气鬼   け ち く さ い$ g5 m# H8 C7 b+ L7 q$ s: s4 B 
真难得呀 
- `# ^2 u9 I" Iへ え---め ず ら し い 
& `- G1 f" Z3 e9 B2 q: t  ~乌龟配王八  ゲスにブス ! M7 Q0 e# w" T  k 
A.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら . ]: g  d  b" a: _/ w9 ]! U, a 
   干嘛!真是个讨厌的家伙! . z8 x+ W9 c/ X5 z: x# |0 b 
B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから 6 d5 v& y3 Z$ ?. U6 c! k7 q" Y 
    别理他!他们是乌龟配王八  
7 |6 U! G6 \3 v# X  注: 3 G1 p/ h0 P/ g7 h 
  ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男  
& v. R4 W" O+ G. K% K& @  ブス:丑女  
5 y$ _) Z7 a1 b! g3 S我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり)  + y8 M. z* A+ ^ 
A.なんてこんなに良くしてくれるの  
- M; j( S" I% `4 l& `; j, c- K  为什么对我这么好? 8 `0 G: ?6 ^7 e, n( M$ \6 [ 
  B.前世の借りかな & r2 a( y: ]2 o 
     我上辈子欠你的! 
( l  [4 H+ P- Q( y死(し)ね!   去死!  7 t* [  A; C: _# L 
本当にごめん!おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった!  
. V; A3 Q/ }$ \  实在对不起,我把你的钱包弄丢了! ) n: @( C! N& J( ~4 m0 T$ }8 C3 J 
ばか!死ね!  
7 Z  w5 k* u3 p8 S  ?0 P1 N  蠢货!去死!  
) F4 o: m; N: R  D  p; E. C注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!! ! G8 W. J7 j: r! V* h% \( E 
咳咳,, ! j8 w0 ^# {- G8 h0 _ 
天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる 2 Z8 w2 {+ U. p 
  A あーあ! ; u& I' l" i2 N1 d2 S) Z 
 唉! 6 p, G/ e6 e5 d# q3 ~; H7 x 
 B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ   
3 _+ u- X4 w# f+ K( s% e# z 被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!% o9 N  v/ S( D, j# } 
人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない  
! H# B( Y- ^) x: c$ X7 D' w3 B4 x) f昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!   7 w! N" w( n9 I/ s0 ^; x$ o: o 
 昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊! 
7 o" H( _6 C& }9 @; G6 _% q我请客   ) ~  D8 @% C& W) Z) [! e+ w 
  おごるよ! 2 E( J( y$ m/ o$ k+ f8 N 
  我请客!  
9 r2 h1 `' [# D0 E. l  えー?雪が降るよ!  
/ M) V/ \6 B' ^$ r! N! w  咦,好稀奇喔!  
* g, {% x$ A! Z9 s5 P$ l注: 我请客也可说:私のおごり  
( l% U! T: O) j2 q, O9 G雪が降るよ:表少见的事 / R  |+ N0 h+ K/ ^9 h 
自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包  
' Y6 `; y7 o8 Q% Y) Q心有灵犀一点通  テレパシー  
; r! M; v7 U! J  A.え?何で分かったの? ) A8 w0 e6 P" }  F# e! \ 
  咦?你怎么知道的?  
' T/ v1 y' `. V/ l1 J; ^  B.テレパシー  
) J; k9 N" l$ s( o9 M4 p, a  心有灵犀一点通  
8 o& J! W) F# M注:テレパシー: telepathy 心灵感觉/ }. {4 B( [% J4 ? 
你这个大嘴巴! このおしゃべり!  
: q, x' ]) N: M0 a' s  昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来! : d" U, r1 ?, x' @ 
 黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴 
  G- d8 r8 q9 k" a8 U找块豆腐撞死算啦! / c( P# W# \) R7 z' v 
こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦! 
$ n  j8 I' f0 G  N5 [. v你讨打啊! 殴られたいか ; d& [& z, X; E  s 
今日は、可愛いね 你今天,很可爱嘛! 8 d$ b3 a7 ?$ E. _* Z) n, C 
殴られたいか! 你讨打呀!! B) s5 Y* X* G1 m 
様(あ)見ろ! 活该! + U' m, {, K/ X- I 
ざま見ろ!罰があたったんだよ!  
/ x. {  A& p$ {: ^2 O3 @- w' W$ Q活该! 报应呀! 9 y/ n0 E5 c& @" J% b8 @4 M( G 
  注:  $ w& W! ?5 |3 Y+ | 
  様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态 1 i& e  y. ?/ d5 Z3 [ 
来るまで待ってるよ!  
5 j* S4 p9 n: I# r1 L: x. ? 不见不散!  
  {+ R6 u1 K) r# V/ }A.明日3時だからね!来るまで待ってるよ! ' I' A7 Z& e" |" X1 e  o: k4 m 
   明天3点吧!不见不散喔!+ w: w. `! a* B& V+ y* D% e 
でたらめを(言う)!胡说!  
  s' \5 |5 ]# p( H. j" Qお前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか? ; [: `$ s  e8 V* ?7 ^% V- {% \ 
  不是因为你打电话把钱包忘了吗? ; a4 z" Y+ w% X) g! n 
  でたらめを!   x' p6 @1 d  S 
  胡说! 
, X! B1 _9 j) \) u; N取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去! / N( B% G' @" h% X2 { 
  A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど ( p6 l* d# h$ J! h9 k' ?  ^ 
   我才不知道你的口装里放了多少钱 5 I  c0 Q1 s7 i3 X 
 B。何だよ、取り消せよ! - z) Y, t4 B  E4 E- K1 q 
   说什么呢,把话给我收回去! & C3 ]" y1 F+ u8 _/ j7 ? 
注:  
; u7 ]; S* j7 |3 I8 F  懐(ふところ):腰包 
- Q* [( t% y6 Q 半斤八两 五分五分(ごぶごぶ)  
, |( w. y3 S; o  A.どっちがいいと思う? ; J+ @6 h/ i6 r0 ~7 _ 
B.え、五分五分 |