一、表示可能的方法及可能态5 A/ D3 ]8 ?9 Y
! R7 h' N/ m" }) x+ {5 U6 ~
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:: ], q+ s) u! j$ N" c/ j& Q
: q/ F' w& V& O- l, q( S
1,直接用「できる」。7 R- k9 W! f& B( K
! t; ~9 j' t0 t* F8 V9 l: _& I% W, x 「私は日本語ができます。」“我会日语。”
2 v1 p1 d" b" k! y4 p2 }
; k; y- R5 N! m7 X/ e# j" P 「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
9 D1 `* k% g. d6 ]6 O
: G: n% S. Z% c4 J8 ? 这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。( A) [+ X0 f5 Z ^
7 |3 r4 v1 c2 }3 I' ` 2,用「ことができる」。1 }1 a: W5 U" O. v. {
# i: {8 S9 g4 s0 d! H' N) w
「私は日本語を話すことができます。」. \1 ~2 y D1 \! g3 h3 b
9 n4 ~ K7 O4 ^) B# Y
「李さんは料理を作ることができます。」
3 H! S6 [3 G+ H/ Q( p+ M
: M1 u7 k$ q/ Q1 \* F0 ~; Q" k 这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。
* ^) @+ q' ]" F2 S% L+ C9 I2 K
6 @# R5 z9 C: b- v9 s9 J5 H+ w 用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:
3 u; t* l/ \% X( U8 |) B& C
) p8 t* D8 r1 T# ]- V$ g" X 「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”; e6 I, R* e; [; w
8 N1 Q' ^0 `# R0 Q 「日本語を書くことができません。」“不能写日语”5 | X: h1 x# {6 u, t4 k r: N
* |: t, ^! a& V; m3 r8 i7 L. L% N
把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:( d+ B; i! s7 Q6 A3 K
! p/ P z+ }9 Y1 e. i- P( L9 Y$ _
「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」1 S2 K8 B0 @) s5 K, V
6 F7 c& E* |) r3 c) Y5 j7 e “日语能说但不能写。”* Y! Q c, c' c$ r* R: w
' ?+ E: M g: ~$ t9 B 这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。- Y( E" ?. V* n7 G, e
0 R* k7 l9 p2 H 3,可能态
/ ]4 ]) ]( B* K7 t6 j* ~1 \
|/ m O! M3 N, U ① 形式为: 五段动词未然形 れる& y; _, z- F1 a! s7 b
. {6 s7 t7 ^2 {6 X 其他动词未然形 られる
8 \+ j/ f- S% L% i( p' x$ P; ~2 u3 p9 Y4 @7 A5 [
句型为:——は——が可能态动词。
1 A& i: H; p0 w! q4 M
. A9 T( x4 ^( h* A8 n2 I7 S( b 「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”0 h% E6 d0 T5 s' h4 b. z
* [9 ] B: _' i7 i 「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”5 y! t* ~/ [5 b& f2 E
8 H$ W9 |9 @. j 五段动词的情况下,动词发生音变:
: }$ r5 E7 k3 k5 W( j9 L$ W R& u9 T) Z3 T+ M: B
a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
5 Z& E& v X0 ^4 R) a7 t9 K( l! I3 b5 t
O+ X; U# J) {( s8 B0 M b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。: G# r% ?* \4 \/ \/ A+ s L I. l
5 i# S. k& I( K( E" m
c.于是「読まれる」变成「読める」0 [7 w/ e6 V9 f
9 ]' n h. c; |( h
d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:+ m6 S. Y9 f* f, d1 z
3 Q. D8 H4 E1 z$ `
「書く」的可能动词是「書ける」;+ o' S2 {' C7 l7 x. {3 }& J( J& f2 m
- l, }, I( Z/ z1 c$ i' { 「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;1 V q' @! w( J+ ^) T9 H5 ?
! |; G9 W9 u5 x) d( V( @ 「走る」的可能动词是「走れる」等等。
6 ?# T: _6 U- D6 v" M6 O$ u6 h& E
「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”
: o3 b5 ?$ S* v0 M
: X# y1 d. M0 C9 ~% } 「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”
+ x% p' [& Z) Z, V
1 z' |" y, U* q) p$ f- f2 n 这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是 “re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。# ]$ x. J4 Z0 j& l" B
4 p$ M+ ?' R) O ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。6 u9 Z; C0 z3 D' t' s1 n b2 M" M @
$ l+ {! O+ `+ j: M
「図書館は静かだから良く勉強できます。」
5 K1 N0 d* a' V2 F4 ^/ w Z8 g6 d0 k @. y+ e
“图书馆很安静,能好好学习。”) s$ X$ m# ^; c; ]3 `+ C
# o& M, u( |: ~" g3 a2 v9 Z. z) q 「私はまだ日本語で論文が発表できません。」; H* E1 F. E3 r$ y/ T% t' M8 w
' m1 t }/ y% J2 k B% ?0 r( O
“我还不能用日语发表论文。”
" f2 N4 `; v$ u e" S
' D e/ e' e. U7 [& F友情提示:yt.younger365.com |