咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 909|回复: 0

[其他翻译] 朝日社论080505 儿童节有感

[复制链接]
发表于 2008-5-7 17:06:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
こどもの日に―白鳥も君も同じ命なのに
儿童节有感---天鹅与你同为生命 

細く長い首が優雅なハクチョウやコクチョウを、どうして力まかせに殴ってしまったのだろう。
为什么要猛力殴打脖颈细长、姿态优雅的白天鹅和黑天鹅呢?

連休のさなかに流れたニュースに、なんともやりきれない思いがする。
这则黄金周假期中爆出的新闻,实在令人无法容忍
 
ことの起こりは1週間ほど前だ。水戸市にある湖で、頭や首などに傷を負った7羽が無残な姿で死んでいるのが見つかった。
事情发生在大约1周前。在水户市某湖区内发现了7只头颈等处伤痕累累的天鹅尸体。
 
「いったいだれが?」。地元の怒りが膨らむなか、市内に住む男子中学生たちが警察の調べに、「棒で殴った」と認めたという。警察は動物愛護法違反などの疑いで話を聴いている。
到底是谁干的呢?当地居民愤怒之极,居住于市内的几个男中学生在警察的调查中承认“用棍子殴打了天鹅”。警察以涉嫌违反动物爱护法为名对这些中学生进行了问讯。
 
中学生といえば、まだきちんとした判断力が備わっているとはいえない。おもしろ半分だったかもしれないし、仲間でふざけているうちに、いたずらが過ぎたのかもしれない。
虽说是中学生,但还不能说他们完全具备了判断能力。殴打天鹅可能是闹着玩儿,也可能是同学之间开玩笑时的一场恶作剧。
 
しかし、それにしても、と暗い気持ちにならざるをえない。かれらが生きているものへのいとおしさを肌で感じられなくなっていたのではないか、と思うからだ。
但即便如此,也让人心情沉重。因为我觉得他们已经无法切身感受小动物的可爱模样了。
 
少年たちも幼いころ、生きた動物や昆虫に興味を抱き、飽かずに眺めた時期があったはずだ。生きるものの不思議さ、愛らしさに、目を輝かせもしただろう。そんな思いをいつしか忘れてしまったとすれば、なぜなのか。
这些男孩子们幼时应该对生物、昆虫感过兴趣,也曾不厌其烦地观察过它们。活着的生命的不可思议与可爱模样也曾让他们睁大了眼睛吧。不知何时他们忘却了这种感受,这是为什么呢?
 
まるでゲームをするかのような感覚だったのだろうか。
男孩子们的感觉或许就像玩了一场游戏一样。
 
だが、あと少しの想像力があれば、こうはならなかったと思いたい。ハクチョウにも命があり、懸命に生きていることに思いを至らせる。殴られた時の鳥の痛みに、ほんの一瞬でも想像を及ぼしてみる。そうすれば、棒を振り下ろしたりはしなかったろう。
但是,我觉得只要还有点儿想象力就不至于此。天鹅也有生命,也在努力地活着。哪怕只是一瞬间,男孩子们如果能想像一下被打时天鹅的痛楚,就不可能挥下棍子吧。

生きものを大切にできなくなっている。それは少年たちだけの問題ではあるまい。
他们已经不会珍惜生命了。但,这并不只是这些男孩子的问题。
 
池のカモに矢が刺さり、学校で飼っているウサギが殺される。そんな動物たちの受難は、これまでも繰り返されてきた。いい年をした大人が残虐な行動に走るケースも目につく。
射伤池塘里的鸭子,杀死学校里喂养的兔子,类似的动物伤害事件一再发生。已有相当年纪的大人做出这种残忍的行为,也令人关注。
 
大人や年かさの少年たちが生きものの命を粗末に扱うことが、同じようなことをしてもいいのだ、と年少の子どもたちにも思わせてはいないか。
这会不会让年纪稍小的孩子们认为,像大人或年纪稍大的少年那样践踏生命也无所谓呢?

心ない被害に泣かされているのは、動物だけではない。この春、鮮やかな花をつけたチューリップやパンジーが、根元から折られたり引き抜かれたりする被害が全国で相次いだ。
令人痛心的不只是对动物的无情施暴。今年春天,全国相继发现开着鲜艳花朵的郁金香和三色堇从根部被折断或被拔起。
 
動物にも植物にも、自分と同じように命がある。そんな当たり前のことを当たり前に受け止める感性を、今の社会が失わせつつあるのではないか。
无论是动物还是植物,都和我们一样有着生命。这是理所当然的事情,但如今的社会好像正在失去这种应有的意识。
 
きょうは「こどもの日」だ。家族で、あるいは友達同士で命の大切さを考えて、生きるものへのいとおしさを感じてみたらどうだろう。動物や植物に同じ生きものとして共感できれば、人も生きやすい社会になるだろう。
今天是儿童节。何不与家人或朋友一起探讨生命的宝贵,试着感受生命的可爱之处呢?如果能把动植物当成有生命的个体予以体会,我们的社会也将更易于人们生存吧?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 21:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表