|
|

楼主 |
发表于 2008-8-31 17:35:32
|
显示全部楼层
③ 「Nの」の受身 / |; b2 |4 ]1 G- f; I) M) l
以上は、受身の「Nが」になるものが、元の文で動詞の補語でしたが、そう 1 e) U8 s- ^6 n7 G# h& Y1 |. U
でない受身文があります。一つは、元の文で動作の対象となる補語を「Nの」
1 M9 \8 D; a/ J, l8 T3 Z; [の形で修飾している要素が、受身文の「Nが」になる型のもの。こう言うと何 % V) t2 @) O- Y+ r0 r
か複雑ですが、実際にはよくある文です。「持ち主の受身」と呼ばれることが
% j0 h! z( ~- W. P) iあります。「直接の受身」の対象と受身文の「Nが」がちょっとずれた感じで
5 x6 N' l2 e* h. sす。 2 u0 s2 i x9 D/ B8 k
AがBのCをVする→BがAにCをV-される ( ?. ~, s. m8 [- U# f
誰かが私の足を踏んだ→私は誰かに足を踏まれた ; g) |) m' O5 Q, y% m/ Z, ]' e: @
彼はすりに財布をすられた。
, k; N- I; ^0 [3 p1 _6 Q 先生にレポートをほめられた。
- G J( M- J' n- e" u0 c) G 小学校の先生に息子をほめられた。 4 }: K% }7 P, w Y
肩をたたかれて振り向くと、彼がいた。
/ `, W; [* p" G- Q9 G 朝顔に釣瓶とられてもらい水
* _7 G# B& u7 ^' m" ` この中で「C」が体の部分の場合と、持ち物・作品(子どもは作品?)など 9 D% Q3 {% R5 X( k$ K' U+ z% E
の場合があります。
2 ]- @; B0 e% x7 B 体の部分の場合は、「BのCを」をそのまま「BのCが」には持って来にく 5 e1 p7 N7 g$ r! r
いという傾向があります。 " \ \4 {- T# @6 x2 `. Z- w# |/ B
? 彼の足が(は)誰かに踏まれた。 : S, p6 {( j0 `. t+ T3 k3 s/ o
? 私の肩が(は)たたかれた。(「私は肩をたたかれた」との違い)
\ c1 n& P$ S0 v それに対して、持ち物などの場合はいくらかいいようです。
. f: Y+ F$ `6 w ]/ N 彼のかさは誰かに持って行かれ(てしまっ)た。 9 ]: x& }. s ~+ ^/ V7 b' [$ H
私の息子が先生にほめられた。
3 P: \, G% `& m4 b この「AがBのCを」を「BがAにCを」とする型の受身はよく使われるも
4 b x# K; C4 C+ S8 t( ]* Sのですが、日本語学習者にとっては使いにくいもののようです。上に述べたよ
1 w* d- f1 P) [$ n F! zうな「BのCが」にしてしまう誤りがよく見られます。
- V, ~- b5 a& E# _ この受身と次の「迷惑の受身」との違いは微妙なところがありますが、一応
% _( ~ w8 N# c' F; o* J# ?はこちらのほうが動作の影響が直接的であると言えます。
7 z/ S! A1 H# g④ 間接受身
# [' ?3 S# o$ Q1 X8 A8 _9 ? もう一つは、元の文には受身文の「Nが」が直接出ていないものです。むろ 3 N7 T* X2 w) }1 {( t' L7 [
ん、元の文の内容と、その「Nが」とが何の関係もなければ受身文にはならな ! M+ G+ O+ _' b5 c4 l1 E/ d
いので、何らかの被害・影響を受ける立場にあります。そして、この受身文の ' Q6 ^& @" Y! y
特徴は、必ず「迷惑」を受けることを表すことです。迷惑といっても、「殴ら
6 Z# z1 }, ]" h, R, E1 u5 Qれる・殺される」のような直接的なものでなく、「はた迷惑」と言ったほうが
5 S2 k5 R1 X, U: N- H9 B+ Yいいものです。 # Z$ S3 c: O" H8 r5 Y- R5 r- M
A 子どもたちは、学校の帰りに雨に降られた。(雨が降る) " b: T; x( z" Z" Y0 y7 L
私はゆうべ赤ん坊に泣かれて眠れなかった。(赤ん坊が泣く) 1 S# r. ]7 T N2 U
そんなところに立っていられては迷惑です。(人が立っている)
+ @; k8 X4 K& F 彼女は若くして夫に死なれ、幼い子どもたちを育てあげるのに苦労 : ]* p2 R9 ~0 y* f- T/ U2 _# ~
した。(夫が死ぬ)
; l; I" |7 r+ _6 f* R, @6 ^0 M! X おい、動け。こんなとこでエンコされたら困るよ。(愛車が)
* U( x, i/ v9 ]8 yB 弟にケーキを全部食べられてしまった。(弟がケーキを食べた) 7 d0 a% t& w/ ?# H5 y$ _
電車で隣の人に窓を開けられ、風で髪がばさばさになってしまった。
! h! b( e) w- B1 ~8 L+ o; K2 l(隣の人が窓を開ける)
_( g/ I8 x. N1 E 家の前にマンションを建てられて、日があたらなくなった。
6 ^& T3 F" w; a+ I7 k 野党にその点を問題にされると、ちょっと面倒だな。
5 \" E* K! E9 |9 h Q7 e 同僚にいい成績をあげられると、比較されて迷惑だ。
. S& E. V1 ^: w: S ^) z) ^5 p (同僚がいい成績をあげる:迷惑の受身)
# d6 r0 k/ t! Q& C4 r (上司が私を同僚と比較する:直接の受身) 7 W) B* s8 G7 ]7 R
日本語の受身の特徴としてよく言われる「自動詞の受身」もこの中に入りま
; c1 G8 n! E- C$ Y) Jす。上のAの例がそうです。 : P) {. C+ v3 Y/ ^9 T: v
しかし、この文型は他動詞でも成り立ち、自動詞だけのことではありません。
5 M: e6 n u+ S' Z+ E- s; z# n7 I' F2 hBは他動詞ですが、同じ迷惑の受身です。むしろ、自他を通じて持っている共 5 C4 m; q" d( f8 ~; M" B2 r
通の特徴(受身文の「Nが」が元の文にないこと)が重要なのです。また、こ . c* q$ c6 d& ~, @4 B
の受け身の「Nが」はほとんど「人」であることも大きな特徴です。「はた迷 ' `! r4 z3 q0 S. T* m1 S; ^: g4 G4 ? q
惑」というような感情を持つのは人間(と高等動物)だけだからです。ただし、
# E9 y. U. p9 b( |5 V5 {4 R, Rいわゆる「擬人化」された場合と、人間の集団である「組織」は人扱いです。
- T6 Z! O- A8 j f) n これらの受身の多くは、「Nの」の受身と同じように、受身文の「Nが」の - t7 T9 T) t7 z# V4 Y$ y
名詞を「Nの」の形で「元の文」に当てはめることができます。
0 p( b( x# `% m0 q 私の学校の帰り 私の赤ん坊
4 }. {1 w( _+ k% u! q! q% R 私の隣の人 私の家の前 ! F1 {& _- s7 q, g9 ~
けれども、「Nの」の受身とは、それらの「のN」の名詞が動詞の対象となっ
% f1 ]$ o1 s) hていないという点が大きく違います。「直接」に動作を受けていないのです。
( Z: w: j: t8 j. I: m. ^2 P 微妙な例が「ケーキを食べられた」という例です。「私のケーキ」で、その # e% ^# b. h6 x9 k8 W; i* W, M
「ケーキ」は「食べる」の直接の対象になります。しかし、「ケーキを食べる」
3 ~5 E7 Y9 ]: \1 \7 ]/ I" M$ ?) Pという行為は、「足を踏む・財布をとる・レポートをほめる」などのような、
7 I& P4 B8 Y K& M- K# D他者に対する行為とは言えませんから、間接受身に入れておきます。 * a" [5 ~, h. A# N6 r
また、元の文の「Nが」は「Nに」に必ずなり、それ以外の形にならないこ
3 ^, H6 q) O5 g% L% e! Pとも大きな特徴です。
' D+ m4 s/ u# ]- _6 m5 J/ j# g( m! A1 F0 ~ 悪徳地主に/×によって 家の前に高い塀を建てられた。(間接)
/ i# w0 X$ d5 ~& Q% T cf.日が差さないように、悪徳地主によって/×に 高い塀が建て
4 M* y- Q; j" W% J( C られた。(直接)
$ `- X- b) A. F k' C25.2.3 受身の使用条件 ! _" y2 i u' @" Z" C6 p# ]
さて、受身文はどんな時に使われるのかが次の問題です。動詞の「対象」と Y; Z: N" O* t: s& r) _2 [2 C& j
なっている名詞を「Nが」の位置に持ってくる、というのが受身文を使うねら 1 r3 r1 S* X( V1 c) G. S
いなのですが、では、なぜ「Nが」の位置に持ってくるのか、という問いが生 7 Y5 ?8 \* t' @8 Z/ i7 w( v4 d
まれます。 8 Y' Q5 ]" `& }) X7 l
まず、文脈の中で話題となっているものを「Nが」の位置に持ってくるため
; |" e" ]+ W: \% ~に受身文を使う場合があります。
' A g& U9 I* v* t4 @5 |* O' u1 彼は手にけがをしている。犬にかまれたのだ。 ; j! ~% k, l% r- h& I' G K8 A
2 彼は手にけがをしている。犬がかんだのだ。
$ ?" j7 c' M# I/ @* e; r% }2 S+ T どちらの文も可能ですが、1のように受身にすると、主題(彼)が一致して、
# s4 u; D6 ^2 @. {$ `/ C5 \* x文のつながりが密接になります。(→「60.文のつながり」 ! C% i6 g' r4 v. h& ]
同様に、複文の中で「Nが」の交替をさけることにも有効です。 ( T8 T7 [% c# S, f( [2 `9 j6 Y6 u
3 (彼が)大きな失敗をしたので、上司は彼を叱った。 / u9 f/ V( ^+ c3 p
彼は大きな失敗をしたので、(彼は)上司に叱られた。
+ s- m- Z& L/ ?; a* O# [* G 4 ねずみは走って逃げたが、猫はついにねずみを捕まえた。
4 z: C+ d0 d+ M/ F; Z4 [% k2 V ねずみは走って逃げたが、ついに猫に捕まえられた。
3 ]. I9 z* }" D+ { また、前にも述べたように、「誰が」ということを言いにくい場合に受身が * K8 {" L* U( d
使われます。
( M' a* m( F9 z1 i( N/ k$ Q 5 ソウルでオリンピックが開かれた。
- H) C% X7 Z$ X) Mアメリカでは、たくさんの人が銃で殺されている。
/ [; ]/ h/ C: O8 U[受身の「非用」] $ ~6 ]% H7 Q# ^& l' X9 X
受身でよく問題になるのは、受身を間違って使うこと(「誤用」)ももちろ # i7 K9 R* b- A7 {' f
んですが、学習者がそもそも受身を使わない、使えないということがあります。 8 X; O7 A: j3 `, ~. Y. d
使ったほうがいい場面で使うことをさけてしまうことを「非用」と言います。 ) [0 |* J7 @% G" s/ O+ }0 j3 e g
上にあげた例で言うと、 8 P0 ^& {+ \. k" }' S7 H
彼は大きな失敗をした。だから、上司が彼をしかった。
& Y+ U- X# L' j- {# G s' i! y5 ~( oのような言い方をしてしまうことです。間違いとは言えないのですが、自然な ! _3 V$ h, ]2 g, \' e3 Q# v
言い方ではありません。受身の言い方を知らないか、あるいは受身を使うこと 9 } d9 X$ E. y
に自信がないために、ついさけてしまうということもあるでしょう。 . A0 D& E8 \& G0 h- a
受身という文型の特徴の一つとして、使わなくても何とかなることが多い、 ! Q+ O0 }7 H+ z5 o9 B7 \! V
ということがあります。他の文型で言えるのです。 + Q5 I) c5 O( w! ~6 I+ c
間接受身の場合は、いっそう「非用」が多いことが予想できます。前にあげ * O! I5 R& u" P3 B- g5 k r: i1 n
た例は、 K7 `) ~5 j$ C) z: |) i/ u! o
赤ん坊が泣いたので眠れなかった。 9 K7 g& d# I: c
野党がその点を問題にすると、ちょっと面倒だな。 / z4 C$ V6 L( w- A
のように、受身にしなくても何ら問題がないからです。しかし、ここで迷惑の
5 k+ g) I" l# M# D# n: ~- v7 z& T受身を使うと、いかにもこなれた日本語らしくなるわけです。
- K, ]; t0 h) a% A[対象の主題化] 1 x6 M6 | j5 r/ W6 a
受身を使わずにすませるための他の文型の一つに、対象の主題化があります。
2 g. {: F: `! N+ n) n受身というのは、ある動作・現象を、その主体の視点から表現するのではなく、 1 N5 G* Z+ @3 F' u# y
「その動作・現象の影響を受ける側の視点から表現する」、ということが基本
" m7 H1 C0 b8 A8 d+ c) yにある文型だ、ということを前に述べましたが、主題化も似たような働きがあ - k1 Q; @" ~6 _) |) i
ります。 , X' A' b [( s8 }
1a 二郎が太郎を殴った。 9 Y+ h5 a" A' i! t/ v. C
b 太郎は二郎に殴られた。 " k' z5 U; n% M6 X! P, U
c 太郎は二郎が殴った。 : s: P3 l' n. N& G4 {' r; n
2a A氏がこの論文を書いた。 ; n/ ]0 H0 j0 |# X* n7 o3 D3 Y6 b) N
b この論文はA氏によって書かれた。
6 d, R/ j4 n( N2 [: P. ]5 @ c この論文はA氏が書いた。
5 I r2 e: A- D& n) l* } 3a 弟がケーキを食べた。
+ y6 r$ x3 N. P" U! J4 ^ b ケーキは弟に食べられた。 ! Y! l% m; Z4 A5 R! A% O3 O1 o% u
c ケーキは弟が食べた。 5 P, ~: R( ^* Q6 F) d
1の直接受身の場合は、視点を変えるという意味では受身のほうが自然です。 $ x: ?) s& M t1 E
cのような対象の主題化は、対比的な意味を帯びやすく、かえって動作者であ
/ ^' u C) R8 h6 o7 _る「二郎」を際だたせることになります。
& b8 d y0 {$ J6 C9 C3 E. O3 G7 \ 2bのような「モノが」の受身は、書きことばであるという文体的特徴が加
: T- n9 [6 r- O$ s6 h6 ~# Wわるほかは、cの主題化と同じような効果を持ちます。 - y( R. f+ g% G) y3 a) m
3bの迷惑の受身は、話し手の受けた心理的な影響をはっきり示します。そ + O Y x0 S# g* H+ c% c
れに対して、cの主題化は、単に事実を述べているだけです。 7 p2 b/ f2 b. t
[V-てある]
) b2 S* F- j8 t P; e+ V& b4 Y 「V-てある」も受身との使い分けがあります。
$ g" b6 N' g4 u: \; Y* D! Q 机の上に花瓶が置いてある。
6 H6 N w( R2 z 机の上に花瓶が置かれている。 % V) {% ~0 F5 G0 b( N. R
壁に「禁煙」と書いてある。
) T& {4 d. X6 ?9 L' S Z2 o 壁に「禁煙」と書かれている。
4 q$ S& d$ x! c! ~ どちらも動作者を暗示している点では同じですが、受身のほうがより強く示 , Q7 O! u7 a) u& T$ T6 e- _7 R
します。 + a. c% _2 l- x8 V/ l; p
また、「V-られている」は進行中の意味にとれる場合が当然あります。 8 G+ ~ N+ t: d I* S
机の上に食器が並べてある。 , m+ m9 h5 Z: m1 f3 M/ D3 B
(今)机の上に食器が並べられている。
! @& w* c, E8 @8 T# z( | 「V-てある」は、すでに並べ終わった状態しか示しませんが、「V-られ
. d8 i: ?3 C5 F8 e1 Y$ \1 tている」のほうは、その最中であることも示せます。
1 N# |( y7 A7 ?: H! T8 P25.2.4 受身の分類
1 i* ^* F( X; [ 以上で受身の用法の話は終わりますが、最後に受身の種類の分類のことを少 & R4 h( Z; I" r
し述べておきましょう。 : I4 z9 ]8 t5 R6 D& z
前に述べたように受身文を大きく①「直接受身」、②「「Nの」の受身」、
( O. \& Q$ J! p1 L( F③「間接受身」に分けることは、比較的広く受けられているものですが、その
& c6 i" B, S3 y( f0 e名称は色々です。(「受身」と「受動」はおなじものとしても) % X8 s; j7 n: t( K( D
①は「単純受身」とも呼ばれます。この中で「Bに」が 「Bが」になるも
) w' T! w0 a& \" _# |# iのを「間接対象の受身」と呼ぶ人があり、後の「間接受身」とまぎらわしくな . O& F: O1 h, I
ります。 ) ?& C! K; f- F, }' D, H* k
③は「迷惑の受身」「第三者の受身」などと呼ばれることも多いのですが、
1 D3 t' t0 o# ^4 Xそこでも述べたように、これを自動詞だけのことと誤解して、「自動詞の受身」 " E: {: b) e- b' y4 ]( i
と呼ぶこともあります。
$ N9 |: d' a+ a) `9 F' G さて、問題は②の型の位置付けです。これ自体は、「所有者の受身」「持ち
. ^) S) {0 ~, d主の受身」などと呼ばれます。それはいいのですが、これを③の型とまとめて、
0 y4 \$ q3 z/ F8 j- R広い意味で「間接受身」とする考え方と、①の型とまとめて「直接受身」とす
- I3 Z( l0 R$ q, D7 `6 i" j: r. aる考え方が対立しています。
: c9 T0 N4 Z' D1 k$ Dその点だけを取り出して、図にすると次のようになります。 $ P1 J" [5 k5 O9 e
Ⅰ Ⅱ . F( J L+ d* O5 _; y. e
直接受身──┬─① 単純受身──────直接受身 " X: M7 B' f" ?2 ^7 Z) V
└─② 持ち主の受身─┬──間接受身
5 C1 }3 F5 N \0 }; n3 f/ r# O1 N7 x 間接受身────③ 迷惑の受身──┘
. U+ g$ e- F# Z4 o' |; } Ⅰ案の考え方は、受ける影響の直接性(足を踏まれる痛みは「間接的」なも
% p+ F; Q- B; Q! k8 u: m1 rのではないでしょう)を重視したものです。それに対してⅡ案は、「Nが」に % B+ V( P, W" l i% F
なる補語が元の文の動詞の「直接の補語」でないこと(補語にかかる「Nの」 0 w( ^& ? a/ O# I, t* v3 _: `
だったり、そもそも文中になかったり)を重視しています。 ' R7 C+ y- P* q4 |. s
どちらがいいかは、まだ議論が続くでしょうが、Ⅰ案の利点は、Ⅰの「間接 ! d' a7 {9 A# |( h9 g* ~( U( n {7 D
受身」は意味的に皆「好ましくないこと」になることです。持ち主の受身では、 ! b* m& `7 j2 Q) N7 @
「レポートをほめられ」たりして、いい場合もありますから。間接受身は、好 6 K' i0 b1 v4 x# U/ S" k
ましくない、間接的な影響を受けることを表す文型だと言うことができます。 ! x P" {$ j/ X }1 l" X! l
|
|