|
|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。7 V% o2 h' J _: ]& Y' P6 L! e
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは
& |! ?& Z9 N* q3 T/ v n$ }第一次发帖,希望大家多多支持。。。
4 N& X* M( k% o& g4 x4 t2 o+ j, s格式如下:(索引目录稍后补上)
) q* n) [3 v7 _( n: ]& E* u1. ~としては/ ~としても/ ~としての1 U8 H' Y8 ]' y
意味:立場、資格、種類をはっきり言う% ^+ ~# P/ E( E: e+ D
接続:名+として7 d. i. e$ z4 S# H. i3 d0 c
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。& |" O% r% h& v+ C: w4 v. P
② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
0 T- {: ? {+ \( }; @, \③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。
3 {* N' y% m+ G( W& R④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
+ h1 t q6 L' d6 d& K7 N⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
0 k) ]2 A" M/ z# _$ d, F3 Z
3 U5 a5 V4 R; o% Q2. ~とともに& F& b) j. ^: R% ~1 \
A.意味:と一緒に - e% X8 E8 m! P+ u) S
接続:名+とともに
# H" {5 g5 M& q$ O① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。- W/ d4 g) I% f( W. X8 M" f
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
$ k+ c& c3 Z$ Z
* Q w6 u2 ^+ [! a& K- V# EB.意味:であると同時に# g2 W. Q9 c5 ?$ h+ B# o
接続:動-辞書形
2 _2 [! F- _0 |2 M い形-い
* d: _) G, g% M' k3 z5 |) f* y な形-である6 E) e8 E9 h u% U" f3 H
名-である
, g8 ^6 S u1 L0 _2 Q" _3 f D5 n① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
% T9 p1 V$ f9 }/ J0 V1 v/ R" r M0 v② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
" m! j$ y" Y U③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
8 \; g% E4 L7 x! }! w④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。
4 k4 f- e1 l M2 F4 q
! p/ P! r" |( f: z. ZC意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着5 M6 L6 i8 f$ r2 h& U) b
接続:[動-辞書形].[名]+とともに
4 _2 C- _( l! o' p+ Y+ w& S' P) C- {) \① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。
! N6 K9 I! _! O② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。+ N; s3 \% c M
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
% j9 Z5 p; C# ?( K+ j9 \; b- f6 o' V; U* E
3. ~において(は)/ ~においても/ ~における9 B" [5 c. s, b
意味:で 場所、時間を示す 在. \1 b% J) t3 {# L8 H* Y8 Z
接続:名+において
& m6 C1 z- f! C① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。1 j3 Z; ]: F; a- Z) {
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。1 Y/ K9 @' ? |+ Z0 c, [2 T
③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
" D" _# x6 t, A5 @4 _6 X A④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。 q6 `# |4 Z, ~# i2 U& L
6 C6 x1 v, E) I' J- f4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
: E& S5 Z; ~: a! P) f意味:に適している 根据5 E6 j6 }8 f0 k! R" K* q
接続:名+に応じて) [. a; o0 j E, W. B. C( s' Z
① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
. ]: { `# o' J# F9 `& R0 T% G② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。% I# k0 p' _, I( W; n- r- h: ?& t
③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。
# [& o* W! u% t' c# `% V) N$ P! @6 e$ Q, i& e6 [: }* h
[b]5. ~にかわって/ ~にかわり
4 r& b& T' {) {4 g, j" v0 {接続:名+にかわって7 i$ h( b# X- @( w9 q8 p0 F
A意味:今までの。。。でわなく
2 ?$ r0 z+ Z+ z 今までに使われていたものが別のものに変わることを表す2 |5 d- w3 _; h$ \; }7 L
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
0 G1 R' I3 n5 }( A% a; \② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
/ a) ^) h+ e6 ^B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
+ N9 m4 {6 w7 y; h0 z. U3 z3 E5 e8 e① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
6 @# i* z J9 D② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。! ]( N; f6 S3 V- `1 `
! p m: m* Y) r$ J6. ~に比べて/ ~に比べ
' X& |1 I/ p. j5 A4 q意味:~を基準にして程度の違いなどを言う
5 A* N& ]) o: S" S0 ?2 _& C2 e1 _接続:名+に比べて
9 z/ x" u+ a6 Q) @2 d8 @& F1 j8 T# D① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。. l2 @4 S( F4 g7 k& h6 s! V
② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。
$ S4 H6 S- H- |6 ^$ w* @③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。: c2 V* {, ?. D3 T8 S6 b
& G, r! p& i, l0 n$ o* y" _+ h% a
7.~にしたがって/~にしたがい0 ^$ D# w3 {1 R& x
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す1 |" k" G: N7 |
接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって+ P) \' a+ h* N3 v" \/ ?
① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。+ q$ n2 c# m$ h( T) K& N1 Z
② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。! _0 n5 ]8 j) `* u
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。
$ Z. X7 V1 b- n6 o; V' ^" G$ A④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。
" B; d) i, C1 Q, C) s
. {1 W' T# O) l) K7 n' t8.~につれて/~につれ0 f4 C! d! |' q6 |
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
. j, m- v/ K2 K+ A2 R# |( E接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて: `! M% ^! @+ x+ g5 l6 {
① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
, ]- a0 M: Z& Q② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。
, u' O9 \6 e) a) u③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。
( M3 S) v8 z) o; R% |, Z( E! |1 O
4 M" o$ K! U5 O, P2 ?0 y7 f9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する! x( R" p8 E8 ]& ~5 _4 h6 U3 g5 n
意味:に (対象 相手を示す)
) ?# E% c; ^4 K g1 G$ j! n# I接続:名+に対して& h5 P9 Y6 C4 J
① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
3 S* L7 f& A- }, ?② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。2 p0 m- d2 \! B4 H5 N
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。3 E X& n2 k( v# f( W
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。. u' _- ]3 t8 F/ M# p
⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。
9 n' w+ ^7 X( L: a, {
1 L% h$ C( q; {4 X10.~について(は)、~につき、~についても、~についての6 u3 \; d9 V( E( g
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。
) C7 n8 I& {5 W9 y接続:名+について
/ E0 F( ~. ]/ z U. X x; q5 n① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。9 n7 x9 {0 m( Q! r- c/ [! ]# ~
② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
% J, @# R# M% p③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。3 h' R3 ?, @6 k8 o+ l; D
④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。
3 H1 k& e6 H6 |⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。3 _- C' i# Y: }$ P4 s) [. H
/ ]$ y% A% f/ m. U: ]! t
[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|