|
|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。6 D4 {7 c. O1 u7 w9 _6 }
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは- f, r( q3 [( X- G; x
第一次发帖,希望大家多多支持。。。- w( E# s B9 ^) ]
格式如下:(索引目录稍后补上)$ K" [4 K! b* K
1. ~としては/ ~としても/ ~としての5 X# t1 C* M' E+ M( j% c
意味:立場、資格、種類をはっきり言う7 W/ g: K% J% I6 N+ k; m4 @
接続:名+として3 y$ `; \+ j3 V1 S, d4 o
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
+ ~! {" `: w9 H, @* e$ R4 k② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
4 J+ A2 m4 c' h& v& S# v③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。3 [1 V' b+ w2 Z/ r+ P: K
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
4 ?, H; M% j" f# F⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
/ _' B# ?2 h& E, ?$ c6 a. u% t
' I. v$ \+ |" f5 W2 o2. ~とともに2 f! K2 h N+ b6 F: D! h" Q6 M( {
A.意味:と一緒に 5 R! \- Y$ K8 }1 }: m
接続:名+とともに; z [- `' N' a, u* O% c/ i2 _/ m* s
① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。0 q; P( `2 ?" [
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
9 Z$ ^4 _% w6 I+ z7 v b* p z7 e2 N9 d) n4 [
B.意味:であると同時に, k X& k8 S! l- K' v' \1 F
接続:動-辞書形
! N* f( L8 g; Z- p# K8 L い形-い
+ m7 b6 m! X) l( `' R) h% j な形-である
: p6 R: g' ]5 }: C) e. M 名-である7 E- P9 [. l) G( [2 M# x7 {- [
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。1 z6 z2 n5 f# L" M
② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
$ J X: Y* W; U0 A9 K3 j" A) t③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。; O6 ~! ~8 a/ p
④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。5 S3 K/ I& }' l$ A V
/ x+ m! S* C6 G& z: W) m8 SC意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着- ~7 W* g/ B, y1 u; p/ m$ i5 \
接続:[動-辞書形].[名]+とともに A/ n2 b0 z" L2 e8 q0 U
① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。
4 I, c3 p- N. D) O* s6 h+ R5 Y. Y7 K② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。) X& \. O8 b# A
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。+ q% n6 {* e# q) i5 G2 Y
. M+ @* N: h; H. b) I3. ~において(は)/ ~においても/ ~における3 S5 X; ^; Z3 g
意味:で 場所、時間を示す 在 s+ w8 y; C+ d @
接続:名+において
/ l' t2 R$ P% u Y① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。
4 F% L+ Z2 `, x0 f% e0 a② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。& @ U8 V- T* k- Z( l5 S: x6 m
③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。7 |. t4 r& k1 S7 H7 a( Z: p
④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。8 X4 _- I' Z$ Q, v
4 C7 F) Q3 @: W" V2 r _
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
, ~- K8 L* G4 l: V/ w" D. y意味:に適している 根据
% b6 {8 ^9 E# D接続:名+に応じて( W) T: s2 }, V! b2 G+ c
① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。% S! ?/ d0 ~" n+ S2 {& x4 i# k
② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。
- r7 h; S: ?+ ?③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。
* `* B6 v( E; S: R! s, A/ v" F6 V5 v( l3 R$ H1 v
[b]5. ~にかわって/ ~にかわり" N: ^6 m/ n6 n) T, a4 Y* S, @9 P
接続:名+にかわって
: r3 F2 j6 p# A: uA意味:今までの。。。でわなく% u- e. _3 R' }
今までに使われていたものが別のものに変わることを表す$ Y) N0 [1 Q7 y0 f6 x# v; c
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。( J0 }4 C& E& n
② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。, F2 y! x6 F; [6 }: _# m
B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
4 T8 B! h$ w" ?9 S9 N$ O" M① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
U; ?" V/ D' C9 D6 Z: @2 z+ @' P② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。% n% X! C% _7 {
4 u, H2 ^: x# ~6 r5 s7 {( C( A
6. ~に比べて/ ~に比べ
# t& a, g. P) `' P F5 h9 ^意味:~を基準にして程度の違いなどを言う+ D8 P7 G+ L* M# X+ ^( ]; x
接続:名+に比べて
; t9 y* @- n" ]6 u& d X0 j( W① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。
, w$ y/ T. J9 Y, W② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。' U M; u1 f9 B5 c3 }1 j
③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。 O% i1 S4 p" d+ U3 |) M
8 Y" z+ M! {1 V5 t" d
7.~にしたがって/~にしたがい
& e( l4 v$ y7 m. C+ [( Y& Q意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す; d. V# V U5 Q2 t$ [2 E" P
接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって* Z/ N8 [6 u) s. M
① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。- d# w/ H2 b- f4 \4 t0 d) h9 Z
② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。5 j$ |8 V/ \: {
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。, H0 [; s+ H) n) D- X4 ]& i Z
④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。
) U; I$ e1 C, c: Z0 G3 ~/ I% b# Q, U# r& F' Y
8.~につれて/~につれ
( r8 y: I6 w& C4 U: X1 i& D2 V意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
3 {$ p" ]+ z# s; g+ v9 @1 z接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて
+ j7 O3 V9 _" }% W0 N% s) Z① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
8 T1 E% t( O) F+ p/ _) n- r② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。, }. ^2 u7 L, C L
③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。0 }; q4 I0 j2 a, `& |3 S
* h2 q% H3 G3 e% u
9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する6 g' b ~( S7 b! `# ?: A
意味:に (対象 相手を示す)
, a7 K1 v- `, q& V接続:名+に対して
5 F. q( S% x9 F, v9 I5 {① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。4 H2 M4 ]( O8 b, U' j2 Q+ A
② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。0 Z- u0 y) _. w/ a; j5 k( s/ I
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。; g& b5 h/ Z! Q$ c1 {
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。: Z5 x2 h$ B) [# k' X( A' J
⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。& i6 E& l$ R N" u3 H; K- X# V
0 {4 X8 {* U4 ]7 I6 V! d10.~について(は)、~につき、~についても、~についての8 j0 r: Z7 I6 |' ^# R- c
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。
8 r) f* ~9 L/ x接続:名+について: i7 u% J3 L3 K. E) n. D
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。+ g/ ]+ q5 P0 D; R
② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
0 x+ K) v9 J2 k3 |: k3 e. {' J/ S: Y③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。) b! |. m3 u% n" h5 Y9 T
④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。
+ M/ v' C& u. @; {- n% k, r⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。
% \) C/ t/ I9 S8 d) p% s
; S* [9 `1 a3 b; Q' f( |' X[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|