|
|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。( g7 [: w0 Z5 b f& c2 w7 L$ k
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは
& z8 D7 Z7 M2 |8 c8 t' I8 C, ~5 g第一次发帖,希望大家多多支持。。。2 L; D( d; }5 l& y& a7 e
格式如下:(索引目录稍后补上)
1 A7 V, l5 a' f: O0 Q1. ~としては/ ~としても/ ~としての9 h/ j* p4 V& O6 @! P4 I% ~. ?
意味:立場、資格、種類をはっきり言う4 H1 A& N `. B1 X4 a9 d, o
接続:名+として+ e4 G6 Y k2 y$ ? X8 r) j0 B n# k
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
5 u; E! ~4 {- x* |+ s7 {3 O# c② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。 l" T7 }3 L2 m d9 M( h+ p! p c
③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。
$ r% I$ y9 w* g% u④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
q% u% n- ^3 F/ i+ C d⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
( ~6 r$ ?& \, W; R, t/ i0 g
# k, @5 v* D: k- D% _1 G( g; g2. ~とともに8 r, ?9 z# ]2 u
A.意味:と一緒に
9 V% v) ?, `) h4 P9 V接続:名+とともに
. h7 d3 A! @+ w8 ^① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。
# E9 V1 u: _8 [2 D3 Q② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
4 G3 d5 P, A, b5 G9 G8 D! Y+ ~5 Q7 o3 B% Q0 W
B.意味:であると同時に* ^* U- n/ s* n% I. G
接続:動-辞書形& t7 c$ t- b9 g
い形-い8 c+ g [$ k6 }! n/ A
な形-である$ W5 R5 [7 z' U) a
名-である' L' }9 c+ |( {; o
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。2 G9 @0 p: f- H( v) z
② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。* c4 e" S/ f- s0 m; Y5 N. t' Y( _1 l
③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
0 ~! C- Y3 O' u' e④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。$ ?% V: ` F# E( f, X- z" O
" s0 c N* J/ _( H' w
C意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着$ A- G a( `4 u5 P4 t
接続:[動-辞書形].[名]+とともに
% `9 x/ b S, y e' e① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。% z$ _0 y5 L0 s+ n
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
, a, _; t7 _8 g7 b- @4 g③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
' ?$ t4 ^- Y2 c* F( S6 N7 N: V
/ t: d9 z# n8 z7 V9 D8 }3. ~において(は)/ ~においても/ ~における
) e* b j) b1 q2 t意味:で 場所、時間を示す 在
8 _ \2 Y' E! c* G; K5 `( P接続:名+において
1 C5 h( t* `) u+ f& J① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。
( H& w+ A# S2 N6 |' g+ A3 f② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。6 u% a7 u6 f3 D' ^0 F7 Z
③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
7 W8 J- ]! C1 r1 A4 U# C④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。- N8 s9 t7 p& r. E$ n8 y3 X* C
& |! A% F0 M4 F; h) H
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた9 T2 y: j/ l9 N
意味:に適している 根据
- k( Q. {! }/ e) P( }5 W接続:名+に応じて/ S( t1 ?2 }. Y) h" T) }
① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
& G3 L# b4 m6 U- L3 Q: A/ F② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。
( A+ R( y' o& O6 F& ^& p③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。6 B8 z( p) ?& p# U
$ v4 \: E0 w! T) P. @2 H0 Y[b]5. ~にかわって/ ~にかわり
5 R. D1 B" s' g6 Q2 V# `接続:名+にかわって
4 R _$ V; [# u. O6 a+ W* fA意味:今までの。。。でわなく$ J" z( e& h4 k1 r3 P
今までに使われていたものが別のものに変わることを表す3 b) z. i0 C, i0 Y+ p
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。. s. G s' ?* L: q: q" U% Z4 E
② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
1 |7 G3 C. o) E( K! }) J' oB意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
8 B% h4 \/ N7 r" k① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
& E [5 k- v- i, Y2 v② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。
( h; w2 n9 [% s5 F5 F1 Q2 g3 Y
! K3 U( {: e" u* {6 V6 p' I6. ~に比べて/ ~に比べ
+ l0 L7 u# S, v) V; g! x' k) }意味:~を基準にして程度の違いなどを言う. p0 }. F% D) F. V; N
接続:名+に比べて* ?* H& T% e3 k) g
① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。5 X% @% ^+ j- V+ ?3 V# q5 U
② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。
/ w+ T+ M+ Y" G* v8 e( r③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
' q1 M5 Z7 V3 W( M1 s3 o
$ P A* ^/ J' D3 h8 ]7.~にしたがって/~にしたがい1 L- ]) ]( E2 h6 V* C+ Y
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
8 Z( q$ R" Z9 T9 K接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
) s7 @8 J. G* v. F( \① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
9 M$ s. J. q+ k/ O2 X& o4 r, O' n② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。
' ~/ w& r/ h' b! Y. [0 d/ \③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。- J- c+ R% C6 G! ~
④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。
5 s+ j: h2 R4 v* P
$ E: R$ j, w# ?! D; q, J1 C8.~につれて/~につれ8 l* m5 W5 ^0 q; F6 F* F; v
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す9 k9 b9 K( F/ A/ J P
接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて% g% c2 p9 ^4 C4 K* L" y3 i
① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。4 t6 Z. y- s# z5 R# t& e/ }
② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。7 c. i* s( K4 P% O
③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。8 g0 _. U. P. x0 d+ g# y& W; b
) V( a. d- X, |2 Z9 w
9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する
0 |% H( K2 A5 }" L意味:に (対象 相手を示す)
- O0 j: L: ~1 q7 _/ `接続:名+に対して/ y! A5 R4 \& @4 W' t" @; h
① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
7 r, V2 }5 e4 m+ ]( b' q& g) R4 ?" m② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。0 I* l/ y* h" |' J! ]
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。3 K! i3 s+ A/ r( d
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。- p# d7 a" u( D/ y" E, e4 a
⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。, Q+ ]( e2 j. _$ z' X3 n) G5 e$ U
' C/ U, i; z8 F9 z7 s d' z
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての+ f# l0 E# ?4 L! O2 S4 @
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。
# Z3 p, | B8 B接続:名+について) q8 l `! D0 h/ c
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。; `! t( ^. @7 b% x. G. F
② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
1 @7 ?7 D, T) d1 M( K③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
% o( |. B3 g. r+ P) e2 N$ c④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。 _+ w- R# ?6 g; p+ z- }
⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。6 A7 w4 h2 t9 s
J {% p. N1 b4 C% ]' N, |[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|