咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9105|回复: 27

[学习资料] 完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策

[复制链接]
发表于 2008-10-21 19:37:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。/ f* m( a6 ?& s/ U# h
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは7 [7 Q# i+ l0 @- n8 ~  [' S) U
第一次发帖,希望大家多多支持。。。
: ]: c% g8 k4 p7 |" h; W格式如下:(索引目录稍后补上)( e) ~2 X4 x: X2 x) F6 ^  k4 S
1.        ~としては/ ~としても/ ~としての
6 r/ ?. a/ G- v! ?- B6 W5 P5 e3 t3 m3 {意味:立場、資格、種類をはっきり言う  K! e+ u, \( b. t
接続:名+として

; |: A6 j0 w8 g/ J" {①        彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
0 n$ G1 O9 E& x7 ~, _  G5 a% Q( p②        この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
# \9 m5 c/ S1 H9 Z4 g& x) R' N5 o③        あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。
8 O7 K, p6 ?9 A0 J) j5 R9 ^④        彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
) J" r1 X$ }( s& s3 B⑤        日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
/ v  f7 y. V" L. m! `0 E  F& Q" ?& \, ?/ n/ R
2.        ~とともに9 }1 G! }- H4 M- ^, g
A.意味:と一緒に : ^1 T+ r- u& D4 D# D- [
接続:名+とともに
) b* o& K* E% O, A% R+ g3 f
①        お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。7 x2 a; D* T0 U* p6 Z! Y
②        大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
% R3 s6 [% Y5 t& ?/ t
6 ?0 i0 j9 L# z  {, aB.意味:であると同時に
$ w" G6 R( w2 R接続:動-辞書形; A9 V  [6 I/ f$ j+ o5 ?
   い形-い& j7 G5 Z9 R) X7 M% Z. q% Y$ v* D- v
   な形-である
  y3 c/ ~! g3 _; B   名-である

* R$ L+ Z9 N9 d7 t①        小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。3 ~3 ~$ t3 V, l( O
②        代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
7 n: Z1 g. P8 N& F) u) D③        この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
1 R1 h3 m5 A+ S8 ~7 s- r, T# f! s④        義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。
2 _% z# b/ Y  m# T5 W" I! V( c- {% u9 K" x8 R  @4 H
意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着3 I; w  S4 i. q/ ~* v  e
 接続:[動-辞書形].[名]+とともに

; k; G" J- ?  O①        年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。5 \: G! F7 M" w8 f
②        自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
( S; _6 j4 A; `3 O7 ]  K9 V4 s③        経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
( J7 j1 N# N# m0 I) f
# `( I4 A1 H# X9 S* o: I3.        ~において(は)/ ~においても/ ~における7 t1 x9 Y3 v0 b. p, Z0 O; o. c0 o
意味:で 場所、時間を示す 在
8 `- V: [% y$ p6 X9 a9 \; J接続:名+において

# B2 c; l: Y) y; I①        会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。
: c: N) ^& b0 U3 ]- `②        現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。
( O( v2 ?% m( F9 t4 Q③        我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。1 k# l/ X7 L, J! D% Q) w# V8 F
④        それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。' {/ t) n, V; _5 \

1 O# `( X9 j# I* G! J) w4 n4.        ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
$ b6 M1 o' ?7 n& @! T4 b7 E意味:に適している 根据
+ H# @& f! ?3 ~接続:名+に応じて

' |+ v3 z/ v" z3 Q①        保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。8 H7 k; v5 d  h, x% F
②        季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。& ~1 W8 `  d; ]5 c1 o) P1 y
③        無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。
! i- W; B* N1 ?, q2 G# o5 v" J1 R% e0 v3 i0 E4 {0 ]. |4 G. k
[b]5.        ~にかわって/ ~にかわり
$ u! @7 ]8 h& Y' F8 a; q接続:名+にかわって
% h( P9 Y$ L! P8 J+ u5 U; RA意味:今までの。。。でわなく
1 Y( S& m- c, R0 D- Q( e- y
                     今までに使われていたものが別のものに変わることを表す
1 T: N' H" J* }$ c  S' y6 V+ O①        ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
& m  J( U  A" e' m7 p8 V$ ]  e②        今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
/ P3 S$ M3 u( ^+ u$ N% a4 a) qB意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す8 g% e* A4 p- V' o
①        父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
) t. v( j$ r' f* q3 G②        首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。
, {  ?2 S$ H2 @% E/ Z
9 g8 f+ R6 B) _  j/ U, t+ H- K6.        ~に比べて/ ~に比べ9 m- I! }3 H7 c
意味:~を基準にして程度の違いなどを言う  \' }2 Y8 [6 g( i* B+ x
接続:名+に比べて
& f% g0 J' c- `2 ]( T$ z! Z) ^# Q
①        兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。
0 D2 ^% o) L( T1 b/ M②        諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。* ]3 z$ f5 G/ u, V% P( E9 c! H
③        今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
6 _0 \7 n# f5 J- L% n7 ?/ I6 C: y
7.~にしたがって/~にしたがい- b. V/ k; Q. K. M0 v  m! }4 m
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す( @( F. A$ `) @9 b3 i
接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
8 U' e% E' K# j, J7 T
①        高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。$ b1 }) u) I3 I8 x
②        工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。
0 \* G6 t8 B( o. [4 F. t* m③        電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。$ w# I/ E0 k1 n; y( n
④        試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。' Q& ]5 ^0 f1 U4 r5 d: ]

- z8 Y6 h$ F* f/ T8.~につれて/~につれ
& f" G3 r4 g" e  T4 U  F% r: C意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す* Q4 y, L/ R. [- E* n% }
接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて
, b0 J3 c- `# z/ ~+ u
①        品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。( p. u% t! |* o# h' \  F
②        時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。
$ V5 z- O7 [1 a# n③        年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。
( z: b5 I9 U4 ]2 c2 ], R- {( U% }7 t1 f  U8 n* o( i! @
9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する
/ h# h$ a' E! [" Q) R意味:に (対象 相手を示す)/ V- p# w. S# ^  G8 Z  I  f
接続:名+に対して

( J1 u0 H: J% I, S2 w①        お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。2 A; j9 Q! u( ?% A. R+ w. N8 Z: ?
②        輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。5 r2 r+ G: p* ]. L: x6 h; f
③        いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。4 o* \; B. }7 x
④        陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。: \. N  m( D2 q4 P+ T* o
⑤        被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。' u& B' m) D. K5 S, Z8 M8 U
7 E7 i% }! h( z- P
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての
' M  a& m2 X2 `- D' X! G意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。/ r3 O8 G! ?2 p: p
接続:名+について
2 B2 m# Q4 E2 z3 F
①        日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。4 Q8 ^1 k1 Q5 {% X
②        この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。# A' K; T9 _1 a" l1 r( n
③        わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
6 C8 u8 U! V; K# t④        日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。
* L& _2 ]. g/ K# r. a% d) x⑤        コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。
8 J+ v3 d7 Q- c" m$ p% ^5 T4 Z0 a# I. R. P
[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-21 20:02:10 | 显示全部楼层
沙发备用呵呵
, X5 T; a5 C9 o( V9 w; G' V0 _
- U# d5 \7 V6 [3 ]9 s. l) D8 `第二弹:$ V$ X( |0 _4 c
11.~にとって(は)、~にとっても、~にとっての7 V3 Z7 d; b6 s
意味:~の立場からみると――从…角度来看
) W, ~# ?4 r/ Y( u: x      後ろには判断や評価がくる% i. `! N1 Y( e; ]
接続:名+にとって
1 z, ?  o3 O' |" k# n
①        この写真は私にとって、何よりも大切なものです。――这张照片对我来说,比什么都重要。
5 w( h  x( z( {5 k. j②        社員にとっては、給料は高いほうがいい。――对于职员来说,还是高薪好。
! X# ?8 C& p4 ]③        だれにとっても、一番大切なのは健康です。――不论对谁来说健康都是最重要的。
# Z4 K8 ?( v8 s* {$ n- Z, m2 W( O④        環境問題は、人類にとっての課題だ。――对于人类来说,环境问题是一个很重要的课题。) y* [1 W. ]' v. I

9 D# c6 M$ Z6 n- o# w" [2 B12.~に伴って、~に伴い、~に伴う
: ^  r5 I9 e, ~А意味:~にしたがって、~につれて――伴随着
% w$ U" B% r. ^接続:「動―辞書形」・「名」+に伴って

8 z4 O2 J/ S& v) A①        人口が増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた。――随着人口的增加,出现了各种各样的问题。
& C2 z$ Z8 `: L②        円高に伴い、来日する外国人旅行者が少なくなった。――随着日元的升值,来日旅行的外国游客减少了。
$ {3 R# K7 f4 n③        経済発展に伴う環境破壊が問題になっている。――随着经济的发展,环境的破坏也日益成为问题。
* Y6 z) h( p6 M0 {" U0 S9 e0 SВ意味:~と一緒に――和…一起,
, l; T' O& V2 {3 g, L% Y& m同時に起こる――同时发生. I) E: f. C# M* [% N0 [5 N3 ^
接続:「名」+に伴って
# h  m0 t4 B0 x& `: W) D$ o- T
①        地震に伴って、火災が発生することが多い。――伴随着地震常发生火灾。; I$ L( W. c( ?* C- @
②        自由には、それに伴う責任がある。――自由与责任同在。
0 c5 c7 B* L& C0 J3 M8 I( T, t* l8 W' w6 p# H8 E! {# K) i- g, Z
13.~によって、~により、~による、~によっては
- a) j; m' d! Z. Y接続:「名」+によって
9 \: i6 t/ d7 t8 ]
А意味:動詞の主体(主に受身文で)を示す――表示动作的主体,主要用于被动句8 `' g' p8 b0 Y/ Q2 K9 G; ~2 e6 M' h
①        アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。――美洲大陆是由哥伦布发现的。
/ n3 T, c# a4 q7 ?7 A: l②        この法案は国会により承認された。――本法案已经在国会上通过。  s& |. T) Z( `! w
③        医者による診断の結果を報告します。――报告医生开得诊断结果。% c5 R/ I9 I, s; w+ a* \7 e
В意味:原因、理由を表す
1 H8 X! @5 F- e& k①        不注意によって大事故を起こることもある。――也有因疏忽大意引起的大事故。& a4 d# ~/ g& y6 i8 G4 l4 H$ u: h5 Z4 z
②        首相が暗殺されたことにより、A国の政治は混乱した。――因首相被暗杀,A国的政治一片混乱。
# m$ }7 ?& ?: \6 h8 N1 c4 h0 M③        今回の地震による被害は数兆円にのぼるといわれている。――据说这次的地震造成的损失达数兆亿元。& r1 y& R6 l8 x: t  c2 n) ^
С意味:手段、方法を表す
. D% n: i, u' c7 ]7 M  B6 J①        問題は話し合いによって解決したほうがいい。――还是通过协商来解决问题好。( I# g5 @& o' y- Y, A
②        先生はテストにより、学生が理解したかどうかをチェックする。――老师通过考试检查学生是否掌握了。
. G$ N; C; s8 }3 \1 s2 V1 p5 B③        バスによる移動は便利だが時間がかかる。――虽然利用公共汽车比较方便,但是花费时间。7 |9 _  @% K2 J! V' U. [& f# d  R
D意味:~に応じて、それぞれに違うことを表す。――与…对应有所不同
; ^: ]& G! {8 Z; s% S  ]5 Y①        習慣は国によって違う。――习俗因国家而异。
* @0 i9 T$ x! m- [, Z3 i②        努力したかどうかにより、成果も違うと思う。――我认为努力与否会得到不同的结果。3 W# c8 ~1 V( d) v/ o
③        服装の時代による変化について研究したい。――想研究因时代的不同而产生的服装变化问题。
( \2 ~# d( I; v9 e  xE.意味:ある~の場合には――在某种场合下,常用によっては的形式
1 ]* b* L+ l& E' k+ H# |. H5 Z①この薬はひとによっては副作用が出ることがあります。――这种药因人而异,对某些人会产生副作用。
8 l. b2 V- i% C③        宗教によっては肉を食べることを禁じられている。――按照宗教的规定禁止吃肉。
! L& D, p4 H7 m+ y2 p
. O- M+ [7 f- C0 c! x) {14.~によると、~によれば! i/ @/ \1 K  t. U! Z# w
意味:伝聞の根拠を示す8 f$ J+ x) M/ @) A9 p
接続:「名」+によると

/ x! ?0 w0 Y9 S' @% @$ ~①        天気予報によると、明日雨が降るそうです。――根据天气预报说明天会下雨。
- P6 n& T7 V3 q6 O$ D2 N8 ?& U& O②        友達によれば、あの映画はとても面白いということです。――据朋友说那部电影非常有意思。
4 a  F: l, o# V' ^6 S, O4 i0 p! ~! J
0 g0 j% S2 `9 L0 ]0 A" i15.~を中心に(して)、~を中心として
: Q. H. w; q% Z7 _# V意味:以…为中心,把…作为最重要的, H9 ]3 ?- J& N7 H: C. j+ O
接続:「名」+を中心に
①        駅を中心にたくさんの商店が集まっている。――车站周围有很多商店。
$ G' p. `8 I" U  w. R1 }②        この国は自動車産業を中心に工業化を進めている。――这个国家以汽车产业为中心发展工业化。3 k: v1 A7 r2 @  {" M
③        地球は太陽を中心にして回っている。――地球以太阳为中心旋转。& w0 D) r1 d1 H& {; @- q$ k
* Q, r' o/ ^, x2 }, @
16.~を問わず、~は問わず
9 |& o2 l; r2 O0 \  C意味:~に関係なく、に影響されないで――与…无关,不受…影响* i) A5 D. ]" G/ ]
接続:「名」+を問わず

/ X; j: b, k2 g7 x4 ]( {①        留学生ならどうなたでも国籍、年齢、性別を問わず申し込めます。――只要是留学生,不论国籍、年龄、性别都可以申请。. [; U, t7 C% p. k9 J
②        学歴、経験を問わず、やる気のある社員を募集します。――招聘有意工作的职员,不限学历和年龄。
$ f7 ]" T" y- v, K7 L
7 T/ G0 v  `( ^! V; n17.~をはじめ、~をはじめとする
1 R& c1 V: F: l" O意味:一つの主な例を出す言い方――举出一个主要的例子的表达方式+ M/ {: s. O* D
接続:「名」+をはじめ

" f& z7 S) D; B  u①        上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。――在上野动物园有大熊猫等很受孩子们欢迎的动物。0 D/ `" _  y% z% l
②        ご両親を始め、ご家族の皆様、お元気でいらっしゃいますか。――您的父母和家人都好么?
  r/ r! w( \- A2 B4 D  U; k% c6 i③        国会議員をはじめとする視察団が被災地を訪れた。――以国会议员为首的慰问团视察了灾区。
: G/ i- u1 Y. i0 {# d. a2 I
- [" l; d# P$ U7 O[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-10-23 22:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-22 13:44:07 | 显示全部楼层
米人支持哦555555555555
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-22 13:59:39 | 显示全部楼层
冒泡出来支持下
$ l0 q% @7 [+ k$ J' g% a特此感谢美人LZ发帖
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 12:44:01 | 显示全部楼层
谢谢斑竹大人,OHOHO~~~,动力满满啊,今天回家继续贴后面的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 17:08:23 | 显示全部楼层
这么好的贴 顶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 22:37:56 | 显示全部楼层
好好!继续努力。O(∩_∩)O哈哈~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 22:48:59 | 显示全部楼层
哦也,给自己加油,明天继续。大家也要一起努力哦,一天至少10个语法
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-26 22:12:19 | 显示全部楼层
18.~をもとに、~をもとにして
$ {. G9 K9 L( T$ ^- p( e意味:~を判断の基準、材料などにして――以…为判断的基准、材料) Q$ D' Q. k1 \
接続:「名」+をもとに

7 n/ s1 u4 H5 D' a( e①        ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。――以歌迷欢迎度的投票为审查依据,据定今年的十大金曲。+ V% E6 v- i% j
②        ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。――报告文学是以事实为依据撰写的。# m/ y# G1 a) M" r
; F7 J* D& Y: B. R5 o' T
, v, v' p' z0 z
19.~うえ(に); ]( G: i" [8 j3 P+ r7 f- l7 [
意味:~だけでなく、~に加えて/不仅,再加上
2 {6 [( u( b* P! J& g接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+うえ

' v: e8 H+ j4 {3 ?$ M1 u; d. x①        今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。今年的流感不仅发高烧,咳嗽也很严重。
4 l+ U; W* b) D3 v7 t8 ]6 u5 P% t8 E②        林さのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。, ]& j: }# |7 v+ @
③        彼女は頭がいいうえに、性格もよい。她不仅聪明性格也很随和。6 ?0 D8 q+ ]$ G1 w5 @% A* h
④        この機械は使い方が簡単なうえに、軽いので大変便利だ。这种机器不仅操作简单,而且很轻,非常方便。) u- @2 m0 W2 Z3 O% H
⑤        このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。这份兼职不仅待遇好,上班时间也很短,真是太难得了。4 O$ n( e' }- X& b4 A# d

0 k1 Z; Y" _# ]* z20.~うちに/~ないうちに
! s: x* x# I( @4 [; r. y% z接続:動詞辞書形/ない形- e1 h/ M  O( J3 t1 E
   い形; i0 X/ d6 A  Z& B& L
   な形         +うちに
  o- X* z9 Q: k% M$ X- _   名―の
7 a; Y) d& \  b* p2 D8 {
А意味:その間に/在此期间
) p0 w; s# L: e4 t- y3 P1 `        その状態が変わるまえに何かをする 在改变状态之前做某事

$ ^: @* z, i2 B, e8 a5 h①        日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいと思っている。趁着还在日本,想去一次东京。
# _% e, |/ a' ~5 U9 Q* O) o+ `②        子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。* T8 M2 X3 I# \3 b/ J7 q! b
③        若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。趁着还年轻,最好多经历些事。
" V% D( a; [5 O9 N) m. V  n④        花がきれいなうちに、花見に行きたい。趁着樱花盛开,想去赏花。' R  H" i% ]4 ^% u% Q, h
⑤        今日のうちに、旅行の準備をしたおこう。今天做旅行的准备吧。
2 \8 K, O; X) p" L, C/ {2 Y  A* W⑥        冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。请趁热吃。
$ L% o1 I% d; c6 `2 i
. q$ ?7 X1 Q* G% `8 ], ^7 E4 IВ意味:~の間に ~期間" l+ K4 O8 a- t7 {6 r) y, N
    その間に、はじめはなかったことが起きる。在这期间发生了开始没发生的事。

* S) z! f% H: {' W1 l①        寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。虽然很冷,但跑着跑着就很暖和了。
2 g: Q3 k, d% Q( S& ?②        彼女の話を聞いているうちに、涙がでてきました。听着她的话,流下了眼泪。
* f# l% b" g' I* [1 `3 I$ p: y* h③        何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。经过几次交谈,互相加深了了解。' l; X" b& L$ x: f2 q
④        しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。见天没见面,日语变得流利了啊。
2 I  Y% F# r) d3 A% V4 W: Q1 K
% Q3 D. ^2 M: E+ u) F21.~おかげで/~おかげだ
8 ~; w3 p6 j' |意味:~ために 归功于" b, f/ M( I+ I& Q7 r4 }! m
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+おかげで

+ A: K- Y/ c- j# e( i) ]/ o% W7 m①        科学技術が発達したおかげで、我々の生活が便利になった。――由于科学技术的发展,我们的生活也方便多了。
# T: S: Q0 S7 R8 V! V: e②        家が海に近いので、新鮮な魚が食べられる。――由于住在海边,所以可以吃到新鲜的鱼。' q1 a, C1 m( O/ V6 z( I
③        山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。――听说山本先生凭着流利的汉语找到了很好的工作。
- N- e/ b% i7 T0 Q④        仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。――工作能提前完成,多亏了山田先生的帮助。) i" B0 x& V9 H& d
⑤        慣用:おかげさまで、無事退院できました。――托您的福,能顺利出院了。: ^2 j  e! S% l" n4 d" Q! I
7 |# ?# Q% r1 B+ D( W9 ~
22.~かわりに
3 X7 g; ^0 n) d" _6 w) R5 wА意味:それをしないで、べつのことをする。――不做这件事,去做其他的事。
% d; |3 ?, ]2 B# o' h接続:動―辞書形+かわりに

3 I; A6 v; d, N4 t. D/ r) @6 z; f①        音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。――与其说去听音乐会,还不如买3张CD。
/ C' B+ u) @: }; }. n
4 b+ Y. J2 o/ u5 s- nВ意味:の代理で、の代用として――代替,代表
6 E( A  I3 L# {3 I1 r接続:名―の+かわりに

$ g& Z7 a7 `& p- E& }①        病気の父のかわりに、私が参りました。――我代替生病的父亲去了。
! q  {/ k" V/ ^6 I$ j②        包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。――用手帕代替绷带包扎了伤口。
* c3 A6 h7 d# c/ D. [- a% S$ K  Q( C. o9 h  X2 k
С意味:~に相当する分だけ――作为交换
! @3 [) C9 b! b( @3 [接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+かわりに
: R4 d/ u# O" e
①        私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。――我做饭你打扫卫生。" ^, K3 f) F. k2 o
②        この部屋は狭い代わりに、家賃が安い。――这个房间虽小但是房租很便宜。  h2 z) w3 X4 z& {* X( q
③        私のマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。――我的公寓虽然安静,但是离车站很远,不方便。5 v5 q( u4 E0 G1 b  t7 O  l) Y+ `- z
- J  t# S: h2 t9 Q8 v. Z" A
23.~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ" y  d/ i2 o" S6 }* D- o, B
А意味:状態の程度を表す。――表示状态的程度。
- |8 U$ K' S0 q" N接続:動詞辞書形/ない形1 |1 m" ]5 |5 Y& a  q- S
   い形1 X* V. Q( I  a# i! |" \6 S  I% T4 J
   な形         +くらい# ~) }9 I( I, j+ ^# [! z
   名―の
9 t6 o& k9 _5 D/ B
①        棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。――发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。! M6 p& M: }' G+ m- }
②        この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。――这周围一到夜晚就静的让人感到寂寞。2 m# ^5 l5 e6 o( d. h5 |6 l
③        木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなった、かわいそうなぐらいがっかりしていた。――木村先生去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。
) G/ T& D  ]9 H- d% q3 G8 S④        彼ぐらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。――如果日语能说的像他那样,就能当口语翻译了吧。7 O5 h9 i9 Y* L, }% V/ P% K
⑤        おなかが痛くて、我慢できないぐらいだった。――肚子痛的无法忍受。4 U  U9 |9 H! a4 W) M

/ L0 c* k9 d8 [В意味:程度の軽いことを表す。――表示程度很轻8 U8 `# k& U$ y7 G
接続:動―の普通形' A9 E; k) M2 H6 R6 ]
   名

( q) U! T9 s6 M+ l4 c①        忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。――即使再忙打个电话总可以吧。/ {7 x7 z- T7 y  v* F/ K
②        外国語は、1か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。――如果只学了 一个月的外语,是不会说的很流利的。
1 }# Z( s9 j& h$ G  d' _' y③        人に会ったら、挨拶ぐらいしてほしい。――如果遇见人,希望至少打个招呼。% `3 K* v9 R- \8 [+ ^
, C( K; h) H0 k
24.~最中に、~最中だ! c/ i0 ]9 U- B" w- w
意味:何かしているちょうどその時に――正在做某事的时候恰好, P, \$ x5 `0 i
接続:動―ている
$ t& u$ Y" [# ?4 L! N4 W% Y   名-の

/ v, I0 o. }* A: ?4 t1 }$ ?4 F" @4 B①        考えている最中に、話しかけられて困った。――在思考问题的时候有人搭话真不好办。+ e8 a5 B2 P+ w- o& b
②        試合の最中に、雨が降ってきた。――比赛正在进行时下雨了、9 e% B$ s8 a7 k, Y8 [+ B
③        その事件については、今調査している最中です。――关于那件事,现在正在调查。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 08:25:30 | 显示全部楼层
好贴~!
+ Q2 _+ c- Y* s) m; J. Vlz继续哦~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 11:31:38 | 显示全部楼层
お疲れ様でした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-27 23:11:13 | 显示全部楼层
25.~次第
1 s- K* P% u6 W1 r  R% u% L意味:~したら、すぐ――立即,马上
- T1 v$ O( E7 s' h      ~が終わったらすぐ後のことをすることを表す――完成某事后就、立即开始其他的事情
& c2 n7 q% _$ a" x! E接続:「動―ます形」・「名」+次第
4 S" J4 t( ^+ ^% |3 p
①        新しい住所が決まり次第、連絡します。――新住所决定下来之后就和你联系。
, I! e# S* O; W, l9 d②        向こうに着き次第、電話をしてください。――到了那边就请来电话。
0 a% b, C& @' [- {③        雨がやめ次第、出発しましょう。――雨一停就出发吧。+ E" ^7 T4 [2 N- Z) `% |% l
④        12時に式が終わります。終了次第パーティーを始めますから、皆さんご参加ください。――仪式12点结束,仪式一结束宴会就开始,请大家参加。
4 i& q( i1 ?# ~3 [' F4 E) p% U
4 {  j; b+ n& A& d# ^' M9 o; a/ W26.~せいだ、~せいで、~せいか! G: k$ [3 E. D* D8 @* x5 L
意味:ために――因为…1 F. n" _: i( ]; Y3 h% R( P
      それが原因で悪い結果なったことを表す。――表示因此原因而导致了不好的结果; ]1 i0 u$ w9 ^' E2 d# w
接続:「動、い形、な形、、名」の名詞修飾型+せいだ

. C  [' F, Y5 W) B4 `/ n* `①        私が失敗したのは、彼のせいだ。――我之所以失败是因为他的缘故。  b+ ^" g8 n; [4 E: r. Q
②        電車が遅れたせいで、遅刻した。――因为电车晚点所以迟到了。
* @. H% I9 z; p6 ]" R+ o③        甘いものが好きなせいで、食べ過ぎて太ってしまった。――因为喜欢吃甜食,所以饮食过度变得很胖。
( G4 h( I# K0 ?6 L# T. E5 s9 p! |④        暑いせいか、食欲がない。――可能因为天气炎热没有食欲。
+ q- E: U: A( z4 |+ u慣用:
( g. @9 W  n2 K0 P気のせいか、彼は今日はなんとなく元気がなく感じられた。――可能是心理作用吧,总觉得他今天没有精神。
. F; M( @$ M- W: ]& F写真がうまく取れなかったのをカメラのせいにしている。――把没有拍好照片的责任都归咎于照相机不好
) l5 T5 O+ f( j# X# m$ \
# x+ m" ]4 w( y  y( L* J
27.~たとたんに
' K/ J, s$ y) D6 H  o$ t6 U意味:~するとすぐに―― 一…就…; ~  X+ s4 _( d+ c! b  @
接続:「動―た形」+とたん
" E' B2 R* @( T- G: ?# J* }: X3 r
①        犯人は警官のすがたを見たとたん、逃げ出しだ。――犯人一见到警察就逃跑了。
5 g" @4 ^  o4 j4 l5 M6 m2 }0 v②        疲れていたので、ベッドに入ったとたん、眠ってしまった。――太累了,一躺到床上就睡着了。% J; d) ?* d. u0 ?* x1 \
③        先生がいつもベルが鳴ったとたん、教室に入ってくる。――老师总是踏着上课铃声进入教室。: p5 G: ^0 O0 V0 w

- m% }) w7 b, u1 E28.~たび(に)' Q; o" B! P0 t, F
意味:~するときはいつも――…的时候总是…. f/ U7 |9 p+ ?- y1 [
接続:「動―辞書形」、「名―の」+たび
. W4 J: ]9 O5 `' b( M  h# ?
①        その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。――每当唱起那首歌的时候,总是想起童年的时光。
1 Q1 }, b4 y8 A$ D: h②        人は新しい経験をするたびに、何かを学ぶ。――人们在经历新的事情时,总会学到点什么。; Z' u( ~8 B. T
③        その川は大雨のたびに、水が溢れて被害が起きている。――那条河每当下大雨的时候就会泛滥成灾。
% e6 H: X$ W  M- T* \2 Z$ V/ L
9 W$ f$ _: R* ^9 G29.~て以来6 d& v8 ]8 N: I% _+ I: M  V- A
意味:それから後ずっと――在…之后一直…9 B- L4 |8 ^* c# K. [
接続:「動―て形」+以来
4 m. x# D/ C5 @3 N$ N4 v
①        日本に来て以来、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。――来到了日本以后,对日本的看法逐渐发生了转变。
7 k; C3 Z+ [: n* c: m②        昨年夏に手紙を受け取って以来、彼から連絡がまったくない。――自从去年夏天受到他的信之后,就再也没有联系过。' ?& z4 _: }2 [# x/ @% f
③        そのことがあって以来、彼は彼女に好意を持つようになった。――自从那件事后,他好像对她产生了好感。
1 K2 J" ~: v1 V. w( Z# l注意:過去のある時点から現在まで継続していることに使われる。――用于从过去某一时间点到现在持续发生的事情。* E7 g( k7 q9 T; f
9 B* D& b, U* `9 K
30.~とおり(に)、~どおり(に)
3 ?- P- k" ]! s0 w意味:~と同じに# O. k4 |0 v" a0 K2 g! n+ x' M
接続:「動―辞書形/た形」・「名―の」+とおり! {8 b6 U' E- M0 X' R. q
   名+どおり
. r7 }6 ]2 i1 n; ^% ]# X' ^
①        説明書に書いてあるとおりにやってみてください。――请按说明书上解释的去做。. }- }1 p! [2 F
②        あの人に言ったとおりすれば、大丈夫です。――只要按照那个人说的去做不会错的。" o, R/ d/ t5 {% _: ?- I5 d
③        彼はA大学に合格した。私の思ったとおりだった。――不出我所料他考入了A大学。' ]* O, Y0 V1 p3 ^/ K- U0 M
④        予想どおり、Aチームが優勝した。――意料之中,A对获胜了。
* f2 D- M- L6 m' p# z! s3 |6 V# h  S: x; L
31.~ところに、~ところへ、~ところを
' L/ ?: N- |& |: g& q意味:そういう時に/場へ/場面を――正当…时间/地点/情况& X6 s: m' Y/ d0 l, D2 L
接続:「動―辞書形/た形/ている」・「い形―い」+ところに
1 i( }* }5 ^, @+ x( s. d1 V  W
①        ちょうど金さんのうわさをしているところに、本人がやってきた。――正在谈论小金的传闻时,他本人真来了。
9 T: t3 V2 A/ s9 e②        これから寝ようとしたところへ、友達が訪ねてきた。――正要睡觉的时候,朋友却来了。
4 e- n* s; T) k% H  Z③        いいところへ来ましたね、いまちょうどスイカを切ったんです。一緒に食べましょう。――来的正是时候,正好在切西瓜,一起吃吧。
! L6 A' Z5 i' Q* K$ D: I; @9 i④        こっそりたばこを吸っているところを、妹に見られた。――正在偷着吸烟被妹妹看见了。
% u; H2 S. B/ M2 @. S) L' R7 U8 ?) ?8 F7 O( t3 M
32.~ほど、~ほどだ、~ほどの
% d, q. A  r. E1 l+ Q1 k5 |A意味:~くらい――程度
% X* b$ ~5 l: {8 R/ @3 p7 j9 `3 V接続:「動―辞書形/ない形―ない」3 z, _6 ~( y1 x; T8 `6 ]4 a. t' f
   「い形―い」         +ほど# p0 T. L; h9 S. ?
   「な形―な」
& N$ `: F7 ], \3 s- R   「名」
) x, `) Q& U- t! F
①        会場には溢れるほど、ギターを持った若者が集まっていた。――拿吉他的年轻人聚集到一起,以至于会场都快容纳不下了。
" }8 R, L, h2 {. A②        子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分かる。――痛感失去孩子的双亲的悲伤。
" p$ Z3 B2 t8 e) }2 N% c; l# A$ ^③        久しぶりに国のははの声を聞いた、うれしくた泣きたいほどだった。――听到久违的故乡的母亲的声音,高兴的直想哭。' Q8 d" x* i# z7 D  ]5 l
В意味:~一番…だ――没有比…,最好、常采用「~ほど…はない」的形式
: @$ x4 y' t, t+ b. B4 x接続:「動―辞書形」、「名」+ほど…はない
2 X8 o3 i- @, {) ?9 t+ M5 j" J
①        仲がいい友達と旅行するほど楽しいことはない。――没有和好朋友结伴旅行更高兴的事了。( l! a% S; A, p1 x
②        彼女ほどあたまのいい人には会ったことがない。――没有见过像他这么聪明的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 01:04:07 | 显示全部楼层
好贴,不知道能否打包上传
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-28 11:49:06 | 显示全部楼层
原帖由 edward_85 于 2008-10-28 01:04 发表
$ Z  O, U; p2 b  \! O+ j好贴,不知道能否打包上传

7 M* I! R& e5 T. S8 }1 r7 \4 e2 R: }6 e
我还没有打完,打完了就上传word档,估计word档只能供下一年的考生参考了,不好意思,白天要上班,时间有限啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 11:54:09 | 显示全部楼层
ありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-25 12:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表