|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。, H# K; q2 {" j9 I( f
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは/ j4 y; G% J5 {) [% n9 p
第一次发帖,希望大家多多支持。。。
: t. h: e8 G6 M) ^( G格式如下:(索引目录稍后补上)" c9 Q9 u& }6 _, E" I/ [6 |5 r3 j
1. ~としては/ ~としても/ ~としての; H: W' z! M( p# M9 G
意味:立場、資格、種類をはっきり言う f8 X' \) O; m" M4 C
接続:名+として0 H. S; w" c3 P$ i3 ^- ]
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。' E8 u% \* p W. R
② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。' | Z* p# F7 T5 y; P2 a7 N
③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。
9 c9 H5 ~) O r# P④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。5 t, [4 `) T5 i7 z1 ?8 P
⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
0 E4 s: N5 s$ \8 _5 K( ]9 B, v! ^1 X6 |: O& W6 S* E% `: a
2. ~とともに
: j4 g. A3 M' L; F& x/ C3 `A.意味:と一緒に
2 K# p" k2 }+ m. n- r& M接続:名+とともに: Q, i: V Y4 ?$ }) _" Y9 R
① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。
& R. ]" R0 Y8 \: s② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
5 m3 E: q4 j5 s8 r
+ {- T4 J- \; n" ~7 n9 H! lB.意味:であると同時に) ]) [& K; \8 J: }* R/ v- U
接続:動-辞書形
- L, P/ b7 r* B: q い形-い
7 U# N/ T: m2 s6 R } な形-である; y3 y$ X2 I V
名-である% s1 Y, a' I8 S1 x9 R& O
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
) P$ W! u* f# z, Z; {0 x8 g- u% l② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
& _5 H- G. }8 h" }$ x3 A/ A③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
7 ?* s) A( o; D: B& v1 R0 h/ I ~④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。
8 q2 d, n/ H6 T Y9 G7 U! O* {* ]; {, K. r+ l* i& |
C意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着0 o. l9 M U k# a, q% B
接続:[動-辞書形].[名]+とともに
" I) [: N& b6 Y5 v* k1 n, [① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。
+ C5 v: n& q; Q' y② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
]+ J7 J1 g( T5 r6 J③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
' E2 M9 Y0 y. [ x% w2 D7 Y# q2 p* `' \/ F0 C
3. ~において(は)/ ~においても/ ~における1 c7 ~) c0 `5 {* c5 r8 m
意味:で 場所、時間を示す 在
6 L& e: c, o& T2 B接続:名+において
1 `* g* \9 P' W7 S5 j) C① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。) o8 d% f' r% c8 `
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。1 r; B/ B) S& G) P8 r6 S
③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
5 C0 d2 A' ?+ _5 K8 s, w$ e e④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。, ~/ E! y+ |3 ^# p' q
) f5 v' b s$ I; B4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた G' k4 }% q' C- y5 u1 Q/ t, p
意味:に適している 根据4 u1 F# n9 K; w5 W' q* N! O" K, G
接続:名+に応じて
& l: a. g9 l! ?4 k, E9 b/ V① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
" @9 ~ ]& L: _1 \/ U8 U" _② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。
& H9 C2 b/ Y- t; l/ @③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。. N+ I# z' Y5 p7 W8 e
. t+ C) i$ E3 c( ~& l1 u: ~[b]5. ~にかわって/ ~にかわり
* u: j1 }; o$ _接続:名+にかわって& N" [5 t- z7 }9 B4 b
A意味:今までの。。。でわなく2 a( ]6 m( Z% h( A2 m# ~
今までに使われていたものが別のものに変わることを表す
+ x' c' X. A- P4 x, v: k: A: | n6 @① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。$ w1 y- {* \! j3 T5 E& p
② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。' o- [/ a% U: {: E, u
B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
& L- K5 f% I( u5 `) {① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
# y& {' \1 Y) f: Z% A② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。
' P' G3 ^! o8 ]( j! g1 j- ?$ Z2 r9 E( T' G1 E
6. ~に比べて/ ~に比べ
- V" d' m: X1 E3 ]3 X$ m: A意味:~を基準にして程度の違いなどを言う8 E. W/ a$ u8 q9 U' ]' \
接続:名+に比べて" K- Z* D* f" g1 A% f" p
① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。
4 {) z! Q4 D1 a* M2 @② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。
; a2 t4 N; p" n③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。: e6 v0 r: K* A9 Z' q1 O" Q
* m4 c9 Z7 o' [
7.~にしたがって/~にしたがい
' l! e4 ?" @) t# S. _, C) T7 ^意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
* U' t( l+ l: z: P" ]0 o8 b接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
* r+ J& P9 M, a' Z① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。 }& u' F# f0 D* k1 A
② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。$ K3 e6 K- {+ A" S
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。
; ^$ h) d& z/ f/ C6 B④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。
3 @' \" i9 o2 A% N8 L# z/ t1 N# i6 ?: _8 Z+ y/ Q. \' a4 U
8.~につれて/~につれ
]6 A+ X$ a, B0 B8 K意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す& B& }8 j) p0 [. X" x6 W
接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて: w) H) t( {. s
① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。, o% }' e& {/ v
② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。 O- x* A$ G5 n- p' ?# Y3 x
③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。4 U, V7 R- M1 h- q0 L
2 q! M7 P) M4 X- Y9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する6 a$ A+ P8 O% } v
意味:に (対象 相手を示す)
# q- \" }, p' S- w U接続:名+に対して
) M( J7 w+ k& x6 ]0 ^/ f0 N① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
/ N6 j/ @9 y! @: e% C0 R! l* ?② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。: } `7 \3 t) m# Z" c3 Z) X6 M
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。! v+ F: ^# l1 K4 U c2 g/ q
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。
' F! D3 K, f- d2 J2 F⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。4 c. L, c; ]3 |! F2 \/ N
5 s& Z) v" N4 C; Y. c# e
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての
7 S7 N" ]2 o7 U$ R! a) n意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。2 p9 j" z( j1 R7 ~+ U$ ^3 o$ s7 v4 L
接続:名+について/ m; F8 w3 T* z& S
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。
9 [% t* M( n" W2 D C& u+ Y* J② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
?/ `. `/ U1 n③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
' n+ K$ R$ c: h/ m a! E④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。
9 U" R4 c5 [1 e⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。
i a+ C: i. i
) f u7 r5 k- ]& P- [[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|