我刚在网站上发现的,觉得还不错,大家就一起学习一下吧……" }0 [$ I4 o0 L0 a; f) e, M/ `
6.うける
$ c4 R# q% i7 r7 e$ J; j( f8 ^9 g5 U 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。# v3 j7 @# q2 d# r# S$ I
* D; u ?1 M7 e( [$ c
; v% f7 u8 g9 A- q8 o
" b' ?7 ~6 o8 R[ 本帖最后由 mdxyy 于 2008-10-28 14:13 编辑 ] |