|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
' g3 o4 z+ C5 _+ W: X& R. Q! K
1 @: Y9 w' W; @( ~6 kええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
! ?! v1 U ^$ ^! j6 G" m$ v# P
' P- |& E' }5 \4 O5 Jじつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!2 j0 @1 a( v! D; a( h& u/ Q
U& G9 F9 l4 k2 x$ P8 D) A※ じつに(真是,实在是)不同。' M$ q/ a, E4 I l8 `
6 g8 d( j8 [6 ?: E, Lやはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!1 }) q4 H7 S" i9 r, D) u
/ x b9 S3 g; J& r+ I( J8 _5 ^$ l4 |
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
; D" n& [$ k. i/ X3 C9 P4 {4 s6 ^6 _7 x3 D5 j. O3 o7 I
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
# U7 g X7 v. E Y" Z
+ V0 a% ]: g( ?3 w要するに:给前面自己所说的话作个总结。结局:说来说去还是,最後,归根究底。
0 g: c5 a- I: M" o( A, G
( V" N! u: v/ `8 O: d, q$ k例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
3 \' n. h, }) p3 Z+ {
9 c& \9 J! d" x6 u6 H9 ^ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
* _% s" d I# `# g1 f
5 A2 u" P) C2 k3 x7 u/ J" Nなんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。. j" ~, f! D8 x7 d9 ~
/ p6 X, p! W6 r* i# r& {' f
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。+ V$ r6 }" w, g# l
8 e: m& ?1 V* B' d1 Xくりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
3 |1 ?5 A6 L" k4 R" ~8 Y
' A/ C. a7 N8 B6 I& M自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
+ D- l8 |8 `- ]/ Z
2 C; n Q6 Z) k9 W; uいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
8 T2 D4 h5 L1 F2 t4 q4 ?% G6 b8 j' M$ A
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。" e5 d$ E1 C$ D% m! n
+ z9 e; y+ |. @! K [( h1 [7 {
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。4 t) Z4 ^ s, y" Z; q$ |
6 o& ^9 R2 p4 c% C) J7 Z m) Rどちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
$ `$ ]% v( |( v
' d" Z0 r( C) W; g/ r/ N9 |あたりまえばら:照理说,本来应该~
- Y6 g2 y5 i! [# x; |. x: E8 @. U! O: e4 J4 s' L, F5 N
う一ん:恩,这个嘛。$ G6 q. h( L8 w0 {" F& f
3 f" M- T9 F8 I8 d; q" Y# N
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
/ i# y5 q- |* X1 ~" A+ o2 ?& z& |1 p2 ~3 K) V/ ?& u* x! L" G- F
すごく/すごっく:这个实在太~了。
- C2 k1 L' y5 L5 T( K! ^! Y4 E3 k8 X( L& h! L
* U- Q- U) w% ~& `8 M; x
言い换えれば:换句话来说。
5 h" y5 ]; v6 Y' O
3 D( `. O# x" e" I3 j/ J. wそうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。 X8 G: b( \/ o8 C
. e1 F5 p" R ?% l5 A/ S& |
そのためには、そのためみ、そのため:因此。' j. a% @% K* P$ D! W- ^4 l
4 Q- a E. n5 Z5 x5 M% T$ Uそれで:於是、因此、所以、後来嘛。
7 v2 N' _: T" i J# B7 p
) y# _* _2 `; E1 L4 S; lそれでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。* v+ N0 D* o& l3 e* U. ~: w9 j% C( \
9 q& F+ T3 q# g
いちあう:大体上、大致上。
: ^% |. w; A% G! F6 V, Z
+ B/ D7 Q& o u& p, }4 Iまして:更何况、况且、更谈不上。
% { r/ s6 ]3 Z. n$ u; v
: h) H4 s: M3 f; I8 zまず:首先、大概、大体而言。
& ]9 t$ Q' x7 U* D P7 c. U; r& G2 Q; m& k& u! c" h
むしろ:反而、还不如、倒不如说。
^$ o3 ^* b$ f1 V
8 P8 x4 b* s3 z9 B3 `0 W1 s* _3 _- l- F! B' N
1 ?+ x. h6 g3 P1 o0 U) h d. i/ \' t6 N2 q7 f8 T- u
Bellemaison(日本倍美丛)会员招募,现在起~ 12月16日注册成为新会员有机会赢取畅游日本的机会 |
|