|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。! Q4 R. A' I; ~" q9 u1 F. e
, p! n, h) Y3 Q& [1 N- v' w/ g/ Gええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。+ }3 O# I$ m! n" ]
$ P. B) n9 z2 t* f' X. @じつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
9 n" f) m! r0 N- _
* m* b$ F9 a: E" F8 I' G; ]※ じつに(真是,实在是)不同。
# V, U1 _/ t2 L" d; n+ |" e/ t5 x1 I5 t4 H. q1 x; ~; u, _5 N
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
1 n9 t- N/ x$ W' f) [0 I/ a6 `8 ?$ @( ]) @ e t3 @
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。; w2 b. x; l2 X9 z( C; |# D; c
. l$ v' {6 c. Z5 i, K4 o8 k: c
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。8 B( u3 h( [/ K) L! A6 ]
; i3 \( g' q0 k, y8 L+ a
要するに:给前面自己所说的话作个总结。结局:说来说去还是,最後,归根究底。8 ?+ s( q: Y1 [
. b, v! c) V0 Z% {
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
3 l5 b, Q Z/ ?) ~' U- t0 b, F; R8 X- ]+ a% z8 t$ _
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
0 k9 L) N$ h* x4 e2 _+ U7 D5 _. l. w% _' ~" ]+ F8 H$ _( g
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
! W! v8 ]* p5 B7 N2 A: s- d% X4 v) N& t5 F7 s0 F5 P3 o) e6 g
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。( T" {/ |0 n. _. q) A0 x
& x# p0 T) |5 [2 y9 D; p
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
+ {, n: A% A7 r, x) x1 z2 _$ y7 a E& I3 j6 W
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。6 B6 o2 O. X3 k, a
8 V8 R$ }2 Y* T* i" P
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。7 i9 D, x- |7 M F6 P1 {, M
9 U8 W" u1 |, o; K7 N4 s; qたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。1 f; {& B* X$ p9 c+ N
; \' Z* C0 w8 g4 `
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
3 _! K! S+ c; r! T' u# n$ u4 N. b- x7 I. r/ @3 N$ W3 Y5 E- O! r
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。$ i7 n8 A/ V/ t2 p
) Y8 l/ X+ m8 I6 S; U( iあたりまえばら:照理说,本来应该~
, o; f( R, N& N3 O, u5 C$ U% m N, l Y+ K
う一ん:恩,这个嘛。2 v/ O, [) J1 _ J1 K# S O, x3 ~
0 A4 R: c+ P$ e6 `+ I- u$ U1 i
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
( S3 l3 p$ C5 O$ ?; P/ X/ [8 s# i, a' J
すごく/すごっく:这个实在太~了。
; H& D9 w+ w5 d0 { Z; O6 _7 M4 ?1 [1 ?
# m3 N4 V1 a! m* {, ~
言い换えれば:换句话来说。
, l% d! ~4 F) |7 H$ Z/ R
/ ?$ w# s8 W6 F6 w4 b. hそうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。, I0 n# _' J9 O% g5 y b {
: X: h$ ?, C6 F$ |そのためには、そのためみ、そのため:因此。
" E# x8 q1 d" k P2 T2 ^0 M' E N0 ^/ j% ^: G( [9 N
それで:於是、因此、所以、後来嘛。
& i* H/ e0 _* W/ ^% t! M+ G# ]9 c ?6 u2 s- ~, C' s
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。6 t7 _- k0 p3 w) ^
( f: K, ~$ D* C2 W0 L6 A2 Yいちあう:大体上、大致上。1 \8 \- T8 o; K3 E5 H" z1 h
$ J ?, m J( U5 e0 J7 E6 L1 Dまして:更何况、况且、更谈不上。
3 z' g8 S$ x: D a$ z" o
" D# s1 E2 u( D2 Gまず:首先、大概、大体而言。! Q* V" g* z- T) [7 i1 e6 @1 K# P2 e2 [9 ?
+ e, A0 k/ d" ], G! z1 K7 Rむしろ:反而、还不如、倒不如说。 / \) \0 A3 Z7 w$ w$ d
/ l& @* }8 n e! O/ v9 M, |
: b$ K, a t& d& W
1 u* v4 A) @6 f6 b ]
* A( c3 n; |3 O; ^( b Bellemaison(日本倍美丛)会员招募,现在起~ 12月16日注册成为新会员有机会赢取畅游日本的机会 |
|