|  | 
 
| 「ことだ」和「ものだ」的区别  e' k3 Y4 {- l# ]8 C$ M: r 5 p- H+ @  y% B; }: }' E
 一)、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。 . }: y  t! F. J; F- P
 
 7 i$ F9 o1 Z" r; ?+ T2 A& b; w用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)”此时也一般不能用ものだ代替。例如:
 , Z( O7 @4 B2 M* n% a$ ~
 6 D! D  J3 a* T9 U2 i$ |9 t2 Z1、赤ちゃんって可愛いものだ(×ことだ)ねえ。/婴儿啊,那真可爱。(表示一般的感叹,对所有婴儿而言) 5 f' h( Y3 X( q) u+ @- K
 
 , }# s4 U% j. x2 r2、この赤ちゃんはなんと可愛いことか(×ものだ)、まるでお人形さんみたい。/这婴儿多可爱啊,就好象布娃娃似的。(就事论事的感叹,就对眼前的婴儿而言)
 4 J! v( ^) D" U! L' @# S8 Q! s. r( Z9 ^& l, D% A
 3、月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。/日子过得真快啊。
 $ u9 }2 C7 T6 c1 |# z* E9 Z; g0 d; J5 t6 Q
 4、どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。/我是多么地担心你啊。
 3 ]6 c2 {. s3 X+ N9 z* H: P! N1 U" F
 二)、表示忠告,两者都可用,意思差不多,但用法有区别。ものだ表示社会道德常识,人人都应该遵守的规范,表示大道理;而ことだ则表示就事论事,不属于大道理。中文意思都是“应该……”。例如:
 1 o, I  N0 ]; P  O/ F* M/ |9 s; ?, \7 Z& Q# V
 1、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师你应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。)
 " {; m4 [" p" J5 I5 U" U& t% t# z* V$ Q. D8 e5 H3 ^1 [
 2、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。) 1 y( \2 S3 k4 U+ c' ^  r/ @! A
 
 : U. g# j. {; R% G$ c3、子供は親の言うことを聞くものだ(×ことだ)、親に逆らうものではない(×ことではない)。/小孩应该听父母的话,不能违拗父母。(表示对所有孩子而言)
 1 {8 H% H2 J( M1 ]
 " s# q' a6 Q- p8 `$ Y4、お前は親のことを聞くことだ(×ものだ)、親に逆らわないことだ(×ものだ)。/你要听父母的话,不要违拗父母。
 " ?- p- {0 o  a+ ]- k
 1 t7 ^, `2 M0 J6 r( c三)、ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免……”、本来就是……。ことだ没有这种用法。例如: % A7 `/ ]9 p/ N/ i2 L
 1 @$ ~; U1 C7 T; m( X3 u0 ]; P: _& M
 1、年を取ると、気が弱くなるものだ(×ことだ)。/上年纪了,难免就胆小了。
 g# y% a$ s% o7 Z9 h
 ' A9 E7 v# d& [. P3 C2、人間は死ぬものだ(×ことだ)。/人总是要死的。
 . {' S" Z% a+ b6 d( D: L1 V2 \
 & w, R; Z, h' d: k3、水は本来低きに流れるものです(×ことです)。/水本来就是往低处流的。 ) g8 Q8 V" I- K! r/ ?2 B) N
 1 l( Q3 q( L: n& M3 R1 V
 4、赤ちゃんは泣くものだ(×ことだ)。/婴儿就是爱哭的。 ) M" H' \5 q$ V# m
 8 E( Y! ]* n& _" a- L
 四)、ものだ接在动词过去时后,表示对往事的缅怀、回忆;ことだ没有这种用法。例如: 1 v  x" T0 l8 [, c7 d
 
 4 v8 |& W7 M) ?  ~7 O0 A$ [1、子供のとき、よくこの川で泳いだものだ(×ことだ)。/小时侯,我常在这条河里游泳来着。
 % q. D" t. Q6 _' k1 }2 x. \+ m" H7 Y# a7 q
 2、学生のごろよく貧乏旅行をしたものです(×ことです)。/学生时代,经常进行穷困旅行。 * |: i1 w$ q5 u) E! a. y, e0 q
 
 $ g. E* x- z1 r9 I. @3、彼は若いごろは周りの人とよく喧嘩をしたものだ(×ことだ)が、今はすっかり穏やかになった。/他年轻时经常跟周围的人打架,可现在完全变得温和了。 * Y/ ?- {& _* {( `3 J' A2 {
 ! O) l* ~" ?% K5 D( w  R: U7 e9 H
 4、小学校の時代、彼のいたずらには、先生たちが手を焼いたものでした(×ことでした)。/小学时,老师对他的淘气很没有办法。 9 y# p7 x; _$ X  `* a. q
 
 0 v; d5 C8 z4 ~& q6 n. p% e, l五)、ものだ接在愿望助动词たい后,表示强烈的愿望。ことだ没有这种用法。例如:
 6 L8 J1 A. a0 f9 o8 o% G- @* C) `* [
 1、小さい時に戻りたいものだ(×ことだ)。/真想回到小时侯。
 * v3 K7 n/ Q7 c' T& Y! q" v0 n5 {
 2、そのお話はぜひ伺いたいものです(×ことです)。/很想听一听那件事。 % d/ q8 }+ ]% ^. n! U
 
 $ ]% H* [0 N0 a# ]& m% b8 d- H3、海外へ行かれるときには、私も一度、ご一緒したいものです(×ことです)。/您去海外的时候,我也很想一起去。
 $ \/ [- ], Q% c' |5 P$ D1 d/ S8 y$ }4 X7 m
 4、今の私を、死んだ両親に見てもらいたいものだ(×ことだ)。/真想让死去的父母看一下现在的我。
 ; r2 T& E4 m& e; J& p( Q! m2 x4 u8 }
 六)、以感叹的语气表现某种事实,可带有赞叹、痛惜等语感。「ことだ」无此用法。例如:
 * k0 F' B  \/ Q9 t
 4 P3 z$ P2 D) B3 {, c1、「何かご用でもあって?」「いえ、別に。ただ近所まで来たものです(×ことです)。」/“有什么事吗?”“不,没什么事,我只是路过这附近。” $ X$ S% ?0 n% f! C$ I! K  \: ]
 ; {# x9 B/ m- p/ U( v
 2、兵隊さんがだらしない行いをするのもよくあるものだ(×ことだ)。/当兵的行为不检点也是常见的。 1 s% v+ U; k( r( u, z8 B% I5 @
 / a( q+ d, S4 ^/ u
 3、それには親もすっかり困ったものです(×ことです)。/对此父母也伤透了脑筋。
 I6 a' v, ?* i
 4 ^+ o6 D. [+ E8 R$ H4、おやじは一銭を十銭と間違えたものらしい(×ことらしい)。/老头子好像把一分硬币错认成一角的硬币了。 & v6 \  }  X$ I2 E' Z7 A% E
 & n$ w( K! S2 ]/ s* l6 s
 5、A社とB社は合併(がっぺい)することになったらしい。C社に対抗するとはいえ、思い切った決断をしたものだ(×ことだ)。(选自00年一级语法)/据说A公司要和B公司合并,虽说是要与C公司抗衡,但也不失为一个大胆的决断。1 s2 e# b4 J: t: p+ _, E5 p6 s5 H- J7 g
 
 7 O0 w! G- \8 @摘自<日本語の話し放題①高級群 共享>
 | 
 |