|
|
首 (くび) (名)头,脑袋,头部;职位,饭碗;撤职,解雇,开除。
/ ]- k8 Z) G$ H# a, r[例句]4 p' W' Y0 {+ f
首を横に振る。(摇头;拒绝。)
' F& w+ R! z. `, m首を縦に振る。(点头;同意;首肯。)9 o* i+ ~3 {) d
扇風機(せんぷうき)が首を振る(ふる)。(电扇摇摆头部。)6 D! W7 r1 r. F! l9 s) g
窓から首を出す。(从窗子伸出脑袋。)* r* Z3 E" w- D8 s& d5 ~9 o3 r7 C0 a
首を賭けてもよい。(可拿我的脑袋作保证。)
# h/ q; | J0 G4 N! t* R+ i彼の首には莫大(ばくだい)な懸賞金(けんしょうきん)が掛けられている。
4 l1 y$ l5 d; F: G5 E2 c& u(他的脑袋被悬赏巨额奖金。)
9 y1 O4 C3 x, T" ?, n+ H( u首が危ない。(饭碗有危险。)0 M$ K. ]3 k# z! f/ }
そんなことをしたら首だ。(要是干那种事就(被)撤职。)5 U' C/ D1 r2 L& W; }. |
※ 首がつながる:(词组)免于被撤职;免于被解雇。
h9 G+ t! b# N" _# r% D" k; v! S※ 首が飛ぶ:(词组)被斩首;被撤职;被解雇。! W- @$ N0 J6 [5 j# X5 X2 r
※ 首が回らない:(词组)债台高筑;债务压得抬不起头来。
6 D8 g( l" N5 I% Z4 a※ 首にする:(词组)撤职;开除。
7 ~( b6 q0 E# R9 `2 A9 d※ 首になる:(词组)被撤职;被解雇。; K3 t6 k4 k% G" y2 `
※ 首を掻く(かく):(词组)割下(敌人的)脑袋。- ^" L( F s& G; X F& N
※ 首を掛ける:(词组)枭首示众;拿脑袋作保证。
/ r/ Z! J# w% x3 O※ 首を傾げる(かしげる):(词组)怀疑;不相信(对方的言行)而思量。
# [) E& Z: }/ P4 V※ 首を切る:(词组)砍头;斩首;撤职;解雇。# s1 J/ d2 P7 l
※ 首をすげ替える(すげかえる):(词组)更换担任重要职务的人;重要的人事更动。0 m+ F3 t3 ~% w" V8 J
※ 首を突っ込む(つっこむ):(词组)与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预。
! C+ E) @3 _8 ~+ _7 {[例句]
) G( B* B6 d s5 x; g& p6 H5 D1 {あまりいろいろなことに首を突っ込みすぎる。(干预的事情过多;参加的活动过多。)8 S9 s' p" j- |1 B! n
2 f. _; u7 d; F% E
曲げる (まげる) (他下一) 弯,曲,折弯;歪,斜,倾斜;(事实)屈,歪曲,篡改;违心,改变,放弃。
" |4 ]; A1 l$ s# r! t[例句]
7 |6 t6 ^$ U( H6 Q* l; \" k腰を曲げる。(弯腰。)
. N* y, C1 e' Y, |; P鉄の棒を曲げる。(弯铁棒。)4 m/ b% f1 ~6 n2 r
足を曲げて椅子の板に入れる。(把脚弯进椅子底下(坐着)。)* P/ i6 u: r' w7 L" B# r5 q1 h% q8 g
膝を曲げる。(曲膝运动。)& S/ D& d3 Y7 X# x
ポスターを曲げて貼る。(把宣传画斜着贴上。)
" G2 z* t/ Z [首を横に曲げる。((横)歪脖子。)
0 y: g2 @( {' n事実を曲げる。(歪曲事实。)# F% J8 O% z/ @# U
法を曲げる。(枉法。) g9 E! R3 c+ d3 e+ _& X7 f
人の意見を曲げて取る。(曲解人家的意见。)
$ j: E! M; G: G) G主義を曲げる。(放弃(改变)主义。)
0 h- u/ C6 w! N( F節(せつ)を曲げない。(不屈节。)- M$ v/ {* Y) b2 Q4 P
己(おのれ)を曲げて人に従う。(屈已从人。)" i- P: O O1 T5 d! |5 y9 G) k
希望を曲げる。(放弃理想;违背自己的愿望。), s3 |5 M: O2 G2 R3 U
8 |0 \* h6 b6 \ o% ]. b
受け取る (うけとる) (他五) 接,收,领;领会,理解,相信;(否定形式)接不着,不能接受;不以为然,不能相信,不能理解。
" T" h% w u$ @[例句]% @1 v, F5 m) E: Y7 d
ボールを受け取る。(接球。)
* q: U/ ]( q1 b' z手紙を受け取る。(接信;收信。), L& g7 c; \) J N2 |9 `) s4 |
給料を受け取る。(领薪;领工资。)
. C% J+ Y$ u& b4 h* c& X* i2 Z金1000円正(まさ)に受け取りました。(兹收到金额壹千日元整。)
) ^/ V+ }% n6 w6 f' T! \まだ返事を受け取っていない。(还没接到回信。)
+ F" A9 _0 D3 }( ?. l厚意(こうい)のこもった贈り物を受け取った。(接到了一份充满深情厚意的礼物。)/ Y8 J% o; @0 m8 e5 h1 E# v
まともに受け取る。(信以为真。)2 j5 p# `" @1 ]4 r* w8 r$ Y
彼は私の意見を間違って受け取ったらしい。(他好象错误地理解了我的意见。)
: N! W, a9 h: T3 {+ Wそういう意味に受け取ってください。(请理解为那种意思;请那样来领会。)
# u# `7 [. X8 X/ P, b9 dなんとも受け取れない話だ。(怎样也不能理解(相信)的事情。)/ u- e# {7 }2 o: Q. I" R8 w3 C
2 Q4 s( ^+ ]' ^決まり (きまり) (名) 规定,决定;归结,结束,了结;收拾,整顿;常例,惯例,老一套。 M' V4 m3 z9 E8 P" \
[例句]
5 n; R c8 w; K( r1 B) n決まりを作る。(定规定。)
! S! x5 _+ x" T, Y1 ~決まりに従う。(遵守规定。). _2 b5 X r0 Z0 W q! Z! O. M
決まりに反する。(违背规定。)6 u! x5 `$ r K' ]* {& x/ x
チップは別にいくらという決まりはない。(小费并没有规定多少。)
( T0 ^" V$ N* B" q' D# Y決まりをつける。(结束;了结。)
8 p* m+ Y) s( X# Fそうすれば万事決まりがつく。(那么一来一切都解决了。)
$ R, v/ l) i" X9 P H決まりがつかない。(没有完结(着落);有待解决。)8 k% i v1 B3 _% d9 R
結婚する前に見辺のことに決まりをつける。(结婚以前把身边的事处理干净。)
4 b/ k. z: T1 t& O0 J) i7 {4 `6 y. O移転したばかりで事務所の中がまだ決まりがつかない。
6 u$ n5 j$ T% _# l$ a4 Q0 j( O(因为刚刚搬来,办公室还没收拾好。)- F. I6 B; _- ]1 z; f# p
朝食前(ちょうしょくまえ)に散歩するのが彼の決まりだ。) j5 L: H2 c/ |% ]! e0 r5 C
(早饭前散步是他的老规矩(习惯)。)3 C5 v2 X& s! U! d: H
それはあの人のお決まりのしゃれさ。(那是他老一套的诙谐话。)! x8 _6 C/ s7 `$ H* B( C+ j
# ]) z3 D- E& H: |) I( W目上 (めうえ) (名) 上司,长辈。. W5 d) v& i9 E# O$ k) K# m
[例句]
# U; z* {6 V7 i1 q2 d. Z8 Q目上の人。(长辈;上司。)6 P/ R% {* E) T5 H$ S
目上に対する礼儀を欠く。(有失对长辈的礼貌。)
" t; l' m' A w/ B& O5 a; o1 P% S* [& g ^( f6 n
次に (つぎに) (副) (顺序)其次,接着,下面。" q- x: G8 T8 D3 P
[例句]
9 Z4 \) Z$ ?7 D+ d" M4 \次に大事なことは……。(其次重要的是……。)
& p8 S# g) z a0 @9 z! p! D1 q/ d2 I' @- s次に藤井さんからご意見をいただきましょう。(下面请藤井先生发表意见吧。)
* B: ^/ H* _- ?2 s5 a8 Q
2 s, K+ @/ |$ d/ H& i不快 (ふかい) (形动,名) 不快,不愉快,不高兴,不痛快;患病,不舒服。
1 j; {8 {/ N1 c0 G[例句]' W+ K! R* T5 H! l H
不快な顔色。(不高兴的神情。)6 Y+ w0 ~& b. h! n8 B* \) O& P3 ^
不快な匂い(におい)。(令人不快的味儿。)
. P( q% h" Q) c# d' Y7 D, h不快に思う。(觉得不愉快。)
: d2 r8 X' E+ U+ I( _+ v" @6 J人を不快にさせる。(使人感到不快。)5 k- ?' L& L) g# u! @# B) H' i' r& y
それを考えると不快でならない。(想起那件事就非常不痛快。)& b+ A7 A I/ i( X' R f* J2 q
不快指数(しすう)。
7 F7 \& f! V; }- x G9 {(不快指数(表示在气温高、湿度大的情况下人体感到不快的程度的数值)。)
* x/ f" I5 H4 c* V# c不快の気味。(好象有病。)& j) _ ]2 E4 P# O: J
4 a$ |; y7 {) Y5 |与える (あたえる) (他下一) 给,给予,供给;授予;分配,派定;使蒙受。 , s" ?1 g4 |. C; T
[例句]/ B$ X. h4 b! F5 Q* L
賞品(しょうひん)を与える。(给奖品。)
# n! q4 y9 k9 J3 I; y機会を与える。(给机会。)
& o7 l. E* ~) e9 Z1 }悪い印象を与える。(留下不良印象。)5 }# G( {7 A* D3 n n- S+ U
便宜(べんぎ)を与える。(给予方便。)
2 A0 o$ t. a% Q' ^5 E. {: t) F: X1 U. [(援助を与える。给予援助。)
9 r, Z2 \# b/ O, ~博士号を与えられる。(被授予博士学位。)
7 F- G+ q4 O' {( [# w2 i# Qあの人は仕事さえ与えてやれば、一生懸命働くだろう。(只要分配给工作他会努力干。)
3 z; C& u) p: ~+ w% [( i損害を与える。(使(人)受损失。)
0 P+ V# i0 M# W& A
# z( w9 \. g; I# f0 Z. [3 fこもる (自五) (人)闭门不出,固守;包含,含蓄;(烟气等)停滞,充满。
3 h6 ~2 g( x$ }- J7 E[例句]. u( z. ^5 O2 u% C6 W
家にこもる。(闭居家中。)" g E% u" P9 w' K
敵は要塞(ようさい)にこもっている。(敌人固守在要塞里。)
: x; Y$ X1 p; o) u$ f) q$ \6 a意味のこもった話。(意味深长的话。). W& @: s7 U" f0 G; D# M
愛情のこもった手紙。(充满了爱情的信。)
$ w( w6 L0 Y6 G& w6 k1 C家中(かちゅう)に魚の臭いがこもっている。(家是充满鱼臭。)
# y: v* ~" `( f(室内の)空気がこもっている。((屋子)不通风。)
: U; j' ?& Y* z4 j a; f5 d4 ^$ }$ \ x: u7 M- j9 j
予想 (よそう) (名,自サ) 预料,预测,预计,预想。3 r, n/ _# d# k# b; L! J
[例句]
( u3 {0 N) l6 _+ ~米作(べいさく)予想。(稻米估产。)$ n6 D4 z) U C, ]) y8 X L ^
景気予想。(行情预测。)& X8 O, A" L) K E+ O3 k
控えめ(ひかえめ)に予想する。(作保守估计。)( `: v. M* ^1 \8 P
予想が外れる(はずれる)。(预想落空。). @# Z9 N+ `% P' Q1 r4 Q/ j
予想が的中した。(不出所料。)
. q P) y9 M a予想を下回る(したまわる=上回る(うわまわる))。(低于估计。)& @0 D) g% @. w. O2 A7 C
被害は予想以上である。(受灾比预料的重。), F# Q: X' n- q
どういう結果になるか予想がつかない。(结果如何尚难预料。)
9 }; O& {; X* `" K, }' p* l彼がそういう強硬(きょうこう)な態度に出てくることは十分予想できる。
2 O1 `) l! d" {5 y(完全可以预料他将采取那种强硬态度。)* K, R/ x* Y' K! X
予想に違わぬ(たがわぬ)好成績(こうせいせき)を収めた。(果然不出所料取得好成绩。)# @- j7 Z9 G( H9 M. \! c4 Z7 C/ s
5 K; P" x) Z6 h$ i) Z/ _伝わる (つたわる) (自五) 传,流传;传说,流传,传播,传布;闻名;传,传导;沿,顺;传来。
2 x/ v# [; ~& d[例句]+ ^' v3 z9 _6 G4 V+ C0 s0 _
家に伝わる宝物(たからもの)。(传家宝。)
( m; a- g1 o$ R, q7 b8 y' q9 h代々(だいだい)伝わる。(代代相传;世传。). q2 A6 Z, _4 g
噂は口から口へと伝わる。(风声口耳相传。)4 b: @- S" r1 ?7 K9 y3 t- {
東北地方に昔から伝わる民話(みんわ)。(在东北地方自古就流传着民间故事。)
- F" e. Y' R. f; b1 k8 K; W+ U1 z名声天下に伝わる。(声名传天下。)' k+ A5 |, W* T; m2 o1 s
彼の名声(めいせい)は学校中に伝わった。(他的名声在学校里传开了。)/ P s5 f5 H1 o) q r+ X
電流が伝わる。(传电。)) ~% G3 P3 L( y" E0 R0 j( O
振動が伝わる。(传动。)
4 ]/ r6 s; `, q: I花の香りが風に乗って伝わってきた。(风里传来了花香。)9 U, h& j0 C }6 O0 N- z- _. @5 H, ?
彼の興奮(こうふん)がこちらまで伝わってくる。(他的激烈感情连我也感染了。)( s( a2 J* G+ ^" b; t
屋根を伝わって逃げる。(顺着屋顶逃跑。)
) i, |& F3 D) @, k) w$ C3 @枝を伝わって谷に下りる。(顺着树枝下到山谷。)
$ s/ K( n# _1 J) ]" v! y& f- k涙が頬(ほお)を伝わる。(泪水从脸上流下来。)! i+ e5 E: J: p# Z
仏教は中国から日本に伝わったものである。(佛教是从中国传到日本的。)) c" S( ~; l/ }
) Y7 a5 @- D. d5 ]* d
同士 (どうし) (名) 同伴,伙伴,同好,志趣相同者。
/ S( S* \6 x7 `[例句]0 p1 N8 R/ m: e
同士を集める。(聚集同好。), ^: T" A- E) @8 g X+ w" `
その人と僕とは従兄弟(いとこ)同士です。(他和我是表兄弟。)2 z1 k5 a! Q9 o; H* I4 q- H8 J% X
男同士。(男人们。). s7 }, y; n' o$ U M8 N
敵(かたき)同士。(冤家。)
- d% e. m: k' R% N* K* s- _) v* k7 [同士打ち(うち)。(火并;内讧。): J& | V5 ?8 K0 c
( A& g* l' h; E/ r
確認 (かくにん) (名,他サ) (事实、原则)确认,证实,判明,明确。$ U6 W9 @) ]: e. ?
[例句]
3 |' J1 q0 B0 q& U0 V" i% U安全確認。(确认安全。)
0 Q" y3 W1 b5 j; L* U5 V, C本人であることを確認する。(证实是本人。)' j: P7 F$ y4 I8 o- V: F( q4 ~
ここのところを十分確認しておく必要がある。(这一点很有必要加以充分确认。)5 J1 \: [ L: V
信号を確認してから踏み切り(ふみきり)を渡る。(看清信号灯之后再过人行横道。)/ b$ U, T$ j5 r$ Z: Z
/ Z( `3 |: _* @0 r
離れる (はなれる) (自下一) 离,分离,离开;离去;距离,相隔;脱离,背离;离婚;离职;除开,除外。" W# K" C" r9 E, Q
[例句]2 _& B5 m6 E3 w+ N
離れがたい仲。(难分难舍之交。)6 c. M) I9 o3 h' X7 C( Q
親の手を離れる。((孩子已能自立)离开父母的手。)
/ m6 u: k1 C, Z- i5 e後ろにぴったり付いて離れない。(紧跟在后面不离开。)
% n+ L9 q+ }0 F3 F& W3 _ O; s5 q" J2 M友人たちはだんだん離れていった。(朋友们渐渐地离散了。)0 |+ {5 I8 ~/ f9 U" n- l
目的地から離れる。(离开(偏离)目的地。)
3 E. c ]+ O6 P8 t* d+ @/ G3 \ D( t列車が駅を離れる。(火车从车站开出。)5 s8 k! s2 R( ~/ d: W4 g* ^
故郷を離れる。(离开家乡。)
$ f& I0 D$ x- ]: n8 K7 f& T/ z2 N話が本筋(ほんすじ)から離れる。(话跑题了。); e$ Q# \0 P: v( {# f& E
町から10キロ離れたところ。(离市镇10公里的地方。)7 H, g8 X6 c. _+ ~& a
年が離れている。(岁数差得多。), M# V& M8 W% @ E j
それは離れて見た方がよく見える。(那个离远一点看,看得清楚。)
' F9 @/ K0 _- V V+ F6 l. n大衆(たいしゅう)から離れる。(脱离群众。)- O9 t: L: _% a; {& `% @% `" \
気持ちが彼女から離れる。(心离开了她。)4 Q* x1 G0 \3 b) u
夫と離れる。(与丈夫离婚。)* ~8 Z! G! C$ ^2 n/ Q O8 f
職を離れる。(离职。)
) N1 Y$ n. y9 E6 k- j( X損得(そんとく)を離れて物事(ものごと)を考える。(把得失置于度外来考虑问题。)
* ^- z; |: _, D) \: I) v8 d% p5 a8 s& a, ~
* V, X, i- v$ T% v% S& m5 s7 u. N[ 本帖最后由 blackyh 于 2008-11-30 14:29 编辑 ] |
|