|
|
【语法】+ d$ O \9 u0 W) Q
一、主に
# j! ?+ z8 f ~/ M# ?) B副词,意为“主要”、“重要”。
) N7 A" ^" c4 P* u/ D C+ c0 L[例句]$ m7 r4 p8 {* ?; _9 i* Q
あの会社は主に外国と取引をしている。(那家公司主要搞对外贸易。)
% N: B$ |5 L5 x7 W A( C' F北京の大学生は主に地方から来ている。(北京的大学生大部分来自外地。)% p, I. B- ^ M3 Y8 G
0 B+ S4 ?. J; j5 ^二、~にとって/~にとっても
* n- U0 F) P5 e3 ^7 |- S前接名词,表示从某一角度看,后项是判断或评价等。意为“对……来说”。
& u/ }9 f. Y L9 A[例句]4 {; v, ~, E) ~3 _& O. r
この値段は私にとって、高いと思う。(这个价格就我而言,我认为太贵了。)
# h: x% ~" i& {. i5 F1 Y学生にとっては、勉強が一番重要だと思う。(我认为对学生来说学习最重要的。)% L( C; K+ {8 d2 _4 g
誰にとっても、健康は一番大切なことである。(对谁来说,健康都是最重要的。)6 R! U# F- Q5 W7 A& I
( b+ W& {4 X+ @' Q三、~として(は)/~としても/~としての~( @7 |) \+ A/ ~7 t
前接名词,表示明确指出身份、资格、立场、种类等。意为“作为……”、“作为……(的)”。
5 k% p# r0 D8 x. M[例句]
' _7 P9 b1 B0 q# k5 W9 G9 b彼女は研修生として日本にやってきた。(她作为研修生来到了日本。)
$ H( ]2 Q [2 A3 @7 a Mこの本はテキストとして使われている。(这本书作为教科书使用。)
8 H: r+ o4 n$ S5 ~* D0 n# A私としては、この商品を信用している。(作为我本人相信这个商品。)! b* e" R: ]$ t' O% R
彼女は先生であるが、画家としても優秀である。(她虽然是个老师,但作为画家也很优秀。)3 s# r* R4 F: @2 s* v- {
私達は国民の一員としての役割を果たさなければならない。
+ ~1 s5 ^6 u4 A! \1 P# `(我们必须起到作为公民一员的作用。); u7 k( m! i( M6 N5 O$ V) u
9 M9 n" u3 f& n四、~としたら/~にすれば8 F; a) p7 j# I
前接用言简体。
# g1 i' r, B% a1, 表示假设。意为“如果是……”。
7 r7 \; @& y- E! j[例句]' p2 G) ^7 A1 ]5 b
就業(しゅうぎょう)するとしたら、大手会社(おおてかいしゃ)に入りたいと思っていた。(如果是就业,想进大公司。)4 x$ l. @5 I! c8 c3 E
もし、宝籤(たからくじ)で100万元に当たるとしたら、あなたはどう使いますか。
( z+ r: a2 d; N* n(如果是彩票中了100万,你怎么用?)
( y. i! ~, p8 l. g予定通りだとすれば、彼は2時に着くはずだ。(如果是按预定的那样,他2点应该到达。)! {7 b, w- O& C" z
2, 表示假设从某种角度考虑。意为“如果是从……考虑……的话”、“如果是……那么……”。
8 u m1 S( c: ? e[例句]
9 F! _6 G, w Z8 ~3 h; M2 w" H& y( k障害者が地下鉄を利用するとしたら、どんな設備が必要だろうか。4 g' b6 R5 ^, V a: T/ p. A2 D W
(如果是从残疾人乘地铁考虑的话,需要怎么样的设备呢?)& [- U, H, Q$ a3 Y4 J3 N+ [1 e
修理が無理だとしたら、新しいのを買うしかない。(如果是修理不行,那么只能买新的。)) n( d4 }. L1 m6 z& @: u9 t4 p K4 \, o
電話をしても出ないとすれば、彼女はもう出掛けたのだろう。/ n3 u( [* X. |, z1 Y0 p
(如果是打电话也没人接,那么她已经出门了吧。)( u+ p8 o. Y/ c- P: M7 j
※~にしてみれば
* i' A( }' y& c- Q6 m% H前接体言,意为“从……来说”、“对……来说”、“作为……来说”、“在……看来”。. g- `9 l; w( w( F. [
[例句]
( ^# S' r2 l p/ `% z+ R$ [わしらの村はちっぽけだけど、村民(そんみん)にしてみれば、楽しい楽園(らくえん)である。(我们的村子很小,但对村民来说,是个愉快的乐园。)/ S& h4 f) z9 y: m: n
今度の試験問題は三年生にしてみれば易しいかもしれないが、二年生にとっては、難しいのです。(这次考试对三年级学生来说也许是容易的,但对二年级学生来说就难了。)9 x1 ~% W9 M1 N, p2 ]# u5 c5 n
母にしてみれば、これは無駄遣い(むだづかい)です。(在母亲看来,这是浪费。)
4 B* g1 w; ~: ^5 M- d* t親にしてみれば、それは無理もない話しだ。(从父母来说,那是很自然的。)" F+ e3 K" ]& m! j3 e3 c- g0 ^/ @- W
彼にしてみれば、頭が痛いでしょう。(对他来说,将是头疼的问题。)
% r3 X5 x5 V8 u3 d
5 b7 a* [* v& z, b五、~場合(は)! f) r5 D. k/ @
前接动词连体形,意为“……的时候”、“……的情况”。此外作为名词,它还有“场合”、“时候”、“情况”、“情况”、“状态”等意思。
; g0 `5 s2 _5 o. o, x+ U) w- X[例句]0 f+ S- ?7 _$ O" @. W/ X4 n- N
都合(つごう)により、プログラムの一部を変更する場合もある。, p8 J6 E6 I+ B
(在特殊情况下,部分节目有变更的可能。)
$ t* e |7 v! Z+ B9 A* N月が太陽と地球の間に入って、太陽を隠す場合があります。これを日食(にっしょく)と言います。(月亮进入地球和太阳之间,有遮住太阳的情况,把这种现象称为日食。)/ Y2 c4 {( {5 ?+ g9 \! y
ストライキで国鉄(こくてつ)と私鉄が両方止まる場合はほとんどありません。- A$ U' L" v" [) C
(几乎不会出现因罢工国营铁路和私人铁路都停运的情况。)" G9 Z( {+ j) V+ t& N
学校を休む場合は、必ず先生に連絡すること。(不来学校时,一定要与老师取得联系。): ]* B- v: d( S/ X
こういう場合には。(在这种场合下。)
) O9 O2 f/ e$ H/ i* ]1 K" M9 d+ Tいざ火事となった場合には。(一旦发生火灾时。)( M3 x$ b4 u4 @
雨の場合は中止。(下雨中止。)
% z2 }" V+ {+ M; U e- g! s7 hそうしなければならない場合が時にはある。(有时不得不如此。)
4 X! W8 k0 W5 Qどんな場合でも逃げてはいけない。(在任何情况下都不能逃跑。)( T& M* c; x- o9 O# n1 a
今はぐずぐずしている場合ではない。(现在不是磨磨蹭蹭的时候。)
+ T3 n0 [. U: o% ~4 W6 N: ?場合によっては……。(根据情况……)" h b5 \5 U: ^5 [( B/ W8 b5 D
時と場合を考える。(考虑时间表和情况。): R) R# @+ H. e
この場合なんともしかたがない。(在这种情况下实在没有办法。); j6 q: I8 e& e. ?7 ]( \8 _8 K
あなたの場合と私の場合とでは事情がまったく違う。(你我的情况完全不同。)) I( U v% s9 U/ } N9 h
それはすべての場合に当てはまるとは限らない。(这个不一定在所有的情况下都适用。)7 Y* \3 X+ P+ M2 v6 `* _+ }
8 c0 R$ t& |' [" H; K5 {' u
六、~と言われています
# q! u- L8 ]1 ]$ f: f前接短句,意为“一般认为……”、“据说……”。
& K1 h1 |: O2 }2 ?. m$ v( H[例句]/ u0 V1 i0 u3 n' e
とてもいい本だと言われています。(据说是非常好的一本书。) Q; M3 A+ w$ \# V
魯迅(ろじん)の文章はとても分かりにくいと言われています。 J5 i g4 }9 x- r4 V9 E
(一般认为鲁迅的文章不好懂。)
1 D1 b. Y6 x k' g! W) j: a. ~+ G1 c0 B彼は世間(せけん)では人格者(じんかくしゃ)と言われている。
! e6 H2 e, D/ [# ^5 A( }1 e(一般认为他是一个正派人。)
8 o: e/ J/ C$ X+ U2 a塩は清める(きよめる)力があると日本では言われている。# }2 z4 l1 G6 e' z3 d
(在日本,人们一般认为盐有洁净作用。)
7 l3 V& f* W) t$ }4 dここは天下第一(てんかだいいち)と言われている。(这里据说天下第一。)1 t$ t2 e0 C1 e8 A0 G9 B, j/ v' X
( A# U1 z. p- c( p
+ q/ c# m# C. [' @5 Z" e
(欢迎光临我的淘宝网店:http://auction1.taobao.com/aucti ... 4991667fa6f89.jhtml)
/ O! s2 ?+ \6 O7 B* g. YMSN:boluojiedi@msn.cn |
|