咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1327|回复: 1

[学习网站] 日语基础语法(一)

[复制链接]
发表于 2008-12-21 14:27:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.あまり…ない   「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
8 @3 U$ L# D* i  ①この店の品物はあまり高くない。. n, r$ l- Y+ H5 e% I
  (这家店的商品不太贵。)
/ v! ^; H: y3 r5 C8 j* D  ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。
8 k( o2 ^( \  V9 K% f: M( p* X  (多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)1 N! ^$ m$ s8 T, s0 N$ T- c- {
  ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。% p, h5 e: D/ ]4 Q) _8 y, O! B
  (她最近不怎么迟到了。)* o7 Y* D; s3 z4 s7 `
  2.いにも…らしい1 L/ f$ p" a5 x6 J
  「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。
8 A! e1 M8 z3 l8 f  ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。7 t% v1 x" ?8 }  d: Q3 f
  (他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)
7 V* u! I' |) Q" ?3 h  ②あの先生はいかにも学者らしい。
; K( @/ @& i4 ^* O) {( m, F* i  (那位老师很像个学者。)
/ R4 K# I& z0 M5 w# M$ J: ]5 e, S$ ?  ③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。' Y, Z+ B* V& q! S; A/ e) F" [& d
  (那勇敢的态度真像个男子汉。)# H9 m# M/ k% ]9 @- M
  3.いくら…ても…. r6 z) b- H$ X0 W8 }7 z
  「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。
7 r# R0 j, Z& d  ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。/ v( V/ ]! a1 ]* @9 c! n. e
  (因为非凡中意,所以,就算再贵我也打算买。)
  J. X  ]1 {1 G5 Q  ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。
8 h& x# F$ |) [  (无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)
* [4 ]2 E. x# y4 h, f  ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
: {5 N8 F4 n& v. P  (那个人似乎酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。): B; w1 o4 ~# i8 B! M+ Q% Z6 e4 N
  4.…以上は…1 J; R% b' J3 S0 R% W0 y1 y
  「…からには…」。「…だから当然」とまず理由をい、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。; p& X; o& k4 u8 }
  ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。: W2 q' {; i" h
  (既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)
; Q; d; E5 k. W/ U3 }  ②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。
/ n( b% E1 [9 |/ E4 |  (既然约定好了,就应该遵守约定。)
$ ^  c! X% s7 G1 V( L  ③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。% B+ D4 ^! V& ^- e6 l0 v3 u
  (既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)
, k$ u( i- f3 _. j  5.一向に…ない
! s) `' r' r! V. E4 e1 C2 f1 t0 y  「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。
+ E& s3 G# q1 D8 a3 ]( G0 U) O8 J  ①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。+ M) w; d8 X: x2 v$ e
  (他根本就不听老师的忠告。)
4 b* C' B5 s% }8 {9 y7 e  ②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。& p& Z* O! f0 W, M/ V
  (不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)4 `8 o* A$ c/ R, p6 W3 c
  ③その件については一向に存じておりませんので…。# s0 `; E' M0 Z& q
  (有关那件事,我一点都不了解,所以……。)
5 Z" R( Q$ z) C3 Q  ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。
7 m, O% W5 x# o; u3 d3 r5 Q  (可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)  A- D. }( I2 ?9 d" t: w
  6.一体…か
+ @- T" U+ F9 H( h9 M5 V  疑問の意を強調して言う言い方。; i7 J6 ~' J$ @2 m
  ①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?: r% |; E/ E. k" `0 r# `
  (最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)2 N2 N( o/ I/ }0 q7 Q- q
  ②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。
/ j7 R6 a! }0 C  (那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)
7 d: d% [- j* r9 F8 G, Q5 U' W6 q  ③山中さんって、一体どういう人ですか。
% E, H6 R% D% D3 B: S0 e  (叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)2 ]' L6 ]: ]2 h+ U
  7.…一方だ! l# \! ?, j0 a* N) }% G$ t' t* Z
  「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。6 a: P; O# `' B! i3 z* v# e3 \
  ①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。, m4 t/ ~+ s% C3 [  f* K
  (随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)
2 O0 v. G( f1 ]& t# z  ②最近、日本の物価は高くなる一方だ。. g* R! u# ]: M- L8 V
  (最近日本的物价不断在上涨。)2 s9 q8 @) q. j3 b: e6 Y: N7 v9 _
  ③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。  j( k2 f2 }0 G- x2 R# l
  (父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)( @. d7 n: }& W5 |  w, [
  8.…一方では…、他方では…) t8 ~& L9 i; V+ }" J0 o' v2 o8 t
  「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。
4 Y  }+ ^5 r& Q& j  ①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。; b) J6 Q" I5 |- u7 `: p5 j) S
  (她在写小说的同时,还在学习英语。)& V3 N+ ?, A. x: |, M/ r
  ②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。; F0 _4 {& O2 k# D/ R+ M, J6 a3 M
  (他不仅在经商,同时还参加志愿者活动。)- W  x$ F& q/ x) R9 U
  ③会社の邌臃结槫摔膜い啤⒁环饯扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。" D- |4 ~* U, K- d
  (针对公司的经营方针既有赞成的人,相反,也有反对的人。)( R+ v! I2 H3 O# k5 X- l3 p) S  ~
  ④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。. b; X, Y6 P8 e( z+ m
  (他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。)
  I) E. m) u6 g6 w2 i, |( V  9.…う(よう)と思う
$ v, @* ^  ^  g/ N  「…するつもりだ」。将来何かをするという話し手の意志を表す言い方。5 {8 d9 C& X  m3 G& Q, R2 \' k
  ①大学を出たら、日本へ留学に行こうと思っている。
7 X0 w8 d9 u7 L! p$ f/ B  (大学毕业后,我打算去日本留学。)1 `9 h! X3 l0 k) g5 c# ~
  ②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。
. T# N7 f$ q. J  (暑假期间我预备去旅游?)
% q4 d' O! ]9 {7 s- Q* R' y" T  ③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。
' \: k5 l2 z( _* M  (等攒够了钱,我打算买一台私家用车?)
1 k( @# o9 U+ i" w9 f( Y$ H  10.…う(よう)と決心する
" t( t) K. C3 u. o9 a. ]1 Z( x1 o  「…う(よう)と決めた」。将来の目標を決意する言い方。! D. n# Q" Q. ~6 b) k
  ①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。
6 T( P  V2 B2 E* {& O- f4 G  (长大后我一定要成为一个有钱人。)0 A: |- O4 w/ ?4 _
  ②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。
9 a  ~! D3 f: J/ W2 j2 p  b% d  (无论将来发生什么事情,我也决不会放弃。)
+ R: S  G; D3 Z5 ~4 ?& I  ③留学できたら、博士号を取って帰ろうと決心した。& ?- K# r! X9 ?
  (假如能去留学的话,我一定拿个博士学位回国?)" p4 R2 \) W$ A+ l5 @( G9 X
  11.…う(よう)とする
$ K( N7 z* G& s  「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の状態にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。
5 g6 Q; X# O$ T! O/ G  ①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。: v2 j/ \5 c1 e: m& E( b
  (我刚要出门,就被妈妈留下学习了?)4 J4 \3 n4 p1 y2 m
  ②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。  N4 U" Q: J! _4 O; u
  (我正预备做晚饭时,朋友打来了电话?)
8 S- R# @3 o$ ?: ?; t/ k  ③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。; Z2 \! |4 K% T& `/ v
  (本打算我今天早些起床学习,可怎么也没能起来?)
% j. K! m5 }! @5 L  12.お(ご)…ください# y6 Y2 @2 O- n" ?/ \, t: |1 i9 X
  相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
7 m% G- L8 n3 c0 u7 _- y* \  ①どうぞ、おかけください。! h6 N; Z3 p% c! d  D; O+ \
  (请坐!)
0 O7 e% p6 v& g  f8 @  ②どうぞ、お入りください。" k  B# ^; ^4 U% x9 g6 `( W' g
  (请进!)
, v) f) ~+ g; z3 Y9 f  J% Q% j- @  ③すみませんが、ペンでお書き入れください。7 @4 {/ R$ L$ R
  (对不起,请您用钢笔填写?)  e: |" y. X8 n
  ④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。; j* F* D! M: b% h7 x: t, A
  (老师,真不好意思,能否请您在百忙之中抽空看看我的论文?)
0 a2 i. F  N0 D4 i2 C3 j  13.お(ご)…します6 x$ o" y, G$ f1 a
  「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方。「お…いたす」はより敬意が高い言い方。8 ]+ R' B* j, \: D
  ①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。
  a; `+ J+ n3 q2 ]) r  (我正等着您呢,请到这边来。)
- X. F% }) g( l0 ?/ r9 T  ②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。- h8 d; v, D( u  e7 p2 I4 B  ^
  (老师,您的行李好象很重,让我来拿吧。)
3 Q" h4 b2 Z  Z  ③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。' Z  e" D) N- ?5 {* [
  (下面我来介绍一下?)" A4 ]3 n3 \2 k2 s# W3 I
  14.おそらく…だろう
4 E4 p$ Q3 s9 H  「たぶん…だろう」。可能性の高い事を推量する言い方。# L, ?* C9 C; i+ p- M* d$ |+ ~
  ①こんな時間だから、もうおそらく来ないだろう。" \8 l) O) B# j2 y( i/ i
  (都已经这个时间了,他大概不会来了吧。)' t" ]5 `& `8 o6 Q& W; q* h
  ②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。5 ~. Q- J. J2 A$ J  m
  (这么难的题,她可能解不了吧?)
! u! d; @4 [% V- {- |  ③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。5 l& L# e0 R" o% }& h( c5 N
  (他大概惭愧得就连父母都没敢告诉吧?)
* K; n# s: {' U! x  15.お(ご)…です
0 a+ @+ ]' h- |7 V' B0 A  (敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。
' q1 |% l5 w6 q  ①李さん、お手紙ですよ。
9 q$ Z) U4 p1 Y$ S+ A; M9 o  (小李,你的信?)! }9 O" V; @& v. N  T
  ②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。
5 ?. x& g2 s0 S7 S  (社长,有位叫山田的先生在接待室等您?)2 n2 z' s( m. P* c' P9 `0 e+ _
  ③哕灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。
' K. `' f% s* ]4 v  (假如您带有驾驶证或身份证的话,请出示一下?); x. J; }& i  E2 l1 }
  ④ご家族にもよろしくお伝えください。
! q) e/ A1 Q" @, C% J. g1 W" }  (请代我向您家人问好!)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 15:21:06 | 显示全部楼层
很不錯,
: e9 }0 x1 S8 S謝了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 16:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表