|  | 
 
| 1.あまり…ない   「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。1 z. d8 \; P* ]! n6 L8 N1 t2 ~7 E2 M+ Q ①この店の品物はあまり高くない。
 / m5 d: A; D2 H  (这家店的商品不太贵。), P3 Q, u& h) U2 c) z
 ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。4 m3 g; u" [: K& y1 C$ o
 (多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)
 % b7 O9 s9 x* t7 a0 y' [  ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。! A. D  x: W/ j/ p8 f
 (她最近不怎么迟到了。)
 8 b' y; {2 y  d! R) b( r  n  2.いかにも…らしい
 : I" o: L2 F9 N- ]: P% t0 Q  「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。" U1 e4 l: v/ f% b
 ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。7 x5 r9 ?1 B' B; W) c5 k) W
 (他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)
 ( h# q8 ^) S$ q: p% }  ②あの先生はいかにも学者らしい。
 . s3 u, T( h  n. r. v$ e  F* x0 u% |  (那位老师很像个学者。)- s" |/ S; N) V4 q+ a0 Q$ i
 ③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。
 ) t2 E9 t+ D. t- ]; G" k& [. H  (那勇敢的态度真像个男子汉。)
 0 ]6 s3 m, q" k0 f: e  3.いくら…ても…1 z$ U$ T- O" u, e9 f
 「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。
 ) e/ l8 E5 s1 `6 B1 ]& j  ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。
 2 c* Y, Y) [$ B( }. X  (因为非凡中意,所以,就算再贵我也打算买。)/ I' h4 q5 r2 p# ~6 N2 `8 |
 ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。
 % X1 y3 h8 r+ l* B  (无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)  X' Y7 @) n" e* W! _4 w
 ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
 ; @6 |3 R. p/ {# I; |+ X7 c/ C  (那个人似乎酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)
 & z" T; i; W7 Z- W; @7 k  4.…以上は…$ u3 T) ~' ~) b3 w5 x+ E! d
 「…からには…」。「…だから当然」とまず理由を言い、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。
 1 r9 ~  {7 A3 S% Z  ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。
 - ]3 Q% F& M8 ~: m  (既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)
 1 }- Y) L: i7 G7 f% g  ②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。9 ~5 o  m6 Z. v0 G; k  o& e) F
 (既然约定好了,就应该遵守约定。)
 8 k$ F2 _" s" R( V  ③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。" K7 k+ M5 b, p0 h
 (既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)
 " k- w+ }0 i' @3 F# o9 i9 T/ v  5.一向に…ない% J3 Z0 L: H8 V, t, M" `
 「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。6 F% }! [( E; b$ K9 d+ n1 f2 ~
 ①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。
 & `0 [/ T5 S( F7 P4 c3 L  (他根本就不听老师的忠告。)4 V* m. J2 P" A- o
 ②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。9 U! n& I  h/ v  Q
 (不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)
 5 |6 r( c0 e, l& l9 g5 \9 N# p7 |  Y  ③その件については一向に存じておりませんので…。
 ! b9 K- O. |5 i4 v9 b- F  (有关那件事,我一点都不了解,所以……。)5 r- r0 Q% K! e3 E, X) K$ Z
 ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。* j; A" O! o9 L4 m
 (可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)
 + O+ t9 ~/ ]8 O- b% g  6.一体…か$ A* j* X$ _  c' i
 疑問の意を強調して言う言い方。% \# j; v0 ]: D, q6 M* m$ B! ^
 ①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?
 ' J. ^8 _- Y, o8 j  (最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)# [- Z2 r5 C2 t3 j
 ②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。
 5 C$ u+ e+ o- z2 E# P3 V  (那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)7 S+ Q; @! A# h* m( j3 L7 ?  B
 ③山中さんって、一体どういう人ですか。
 & f2 z, k, Z' ^/ L  (叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)3 `4 j, W. f5 A/ I. b8 N9 T3 P
 7.…一方だ
 + v! B7 s4 S  R3 k" |! [  「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。
 & a) \+ J. A$ p6 @2 Y! K: n9 Z9 p' \1 ?  ①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。! m  ~  K; ~/ ?, J0 D/ k
 (随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)7 j9 h& Z- \* a8 V$ b# r0 D/ O
 ②最近、日本の物価は高くなる一方だ。
 ( w9 |' |) L' O% N% S- N  (最近日本的物价不断在上涨。)
 $ s+ Q4 _: T- S( `# e4 X# D/ k% |  ③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。% ?( W4 v2 |! G8 ]
 (父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)% E7 A% w# r6 H8 X) ~
 8.…一方では…、他方では…. o( N0 X6 P0 z/ T9 |
 「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。' T: E6 x$ e, R# v6 s
 ①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。
 : [+ j6 M4 _- U  (她在写小说的同时,还在学习英语。)
 0 O; p; D, x) u/ b/ \: t, L  ②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。
 % I* E+ `. M9 ?" V- n0 Z- ?4 d  (他不仅在经商,同时还参加志愿者活动。)/ {' c6 C! m% L4 M* i' {; g
 ③会社の邌臃结槫摔膜い啤⒁环饯扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。( I# V! s9 m5 d5 C$ R+ M/ Z
 (针对公司的经营方针既有赞成的人,相反,也有反对的人。)
 ! c$ G: r/ F9 L  ④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。
 4 h5 o' l  }: b. t, t2 x  (他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。)
 & y1 Z) T9 Y8 J8 }3 [  9.…う(よう)と思う1 @: d. T& Q$ E1 G+ {
 「…するつもりだ」。将来何かをするという話し手の意志を表す言い方。
 ) C6 K, _7 G4 v8 }* H; i' F  ①大学を出たら、日本へ留学に行こうと思っている。
 9 i- y: H: p" }& R$ V4 U  (大学毕业后,我打算去日本留学。)- m9 R6 T; }, q9 G+ K
 ②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。
 ) e9 u0 J, c* d& f; w3 R  (暑假期间我预备去旅游?)
 % J, Y2 S7 U' @! K9 Z4 _  ③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。
 6 }0 w$ K- P3 J1 X& c, @  (等攒够了钱,我打算买一台私家用车?)
 & O  h; g3 {' f  10.…う(よう)と決心する
 2 h$ i" l2 c' E" d* X  「…う(よう)と決めた」。将来の目標を決意する言い方。
 8 y0 C  Q) S, ^4 Y  ①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。% G2 E- f9 d! T  d9 T
 (长大后我一定要成为一个有钱人。)
 8 ]& `, W4 w/ W+ j3 k+ N+ Q8 [  ②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。, [8 l6 X7 P# G2 E
 (无论将来发生什么事情,我也决不会放弃。)
 . b6 q. C0 Z% ?' h* ^6 F3 n; x4 n  ③留学できたら、博士号を取って帰ろうと決心した。
 G. s; k* {# m& P; V  (假如能去留学的话,我一定拿个博士学位回国?)
 4 U' e+ V! w0 |% }+ d  11.…う(よう)とする
 * `1 _# M/ v0 |$ S6 g0 K  「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の状態にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。* w6 T% |  y! j' p' n
 ①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。
 , p. C  ~* X' [# ~) a- `  (我刚要出门,就被妈妈留下学习了?)
 & f* t5 C5 T/ g4 \, h3 M  ②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。5 h8 _: D% M8 S0 M$ T+ i+ r+ t! R
 (我正预备做晚饭时,朋友打来了电话?)
 0 |7 A5 x1 b5 _  ③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。
 ' e' Y$ W+ S( |5 V  (本打算我今天早些起床学习,可怎么也没能起来?)- V: h1 A' ]5 E- p: ^
 12.お(ご)…ください
 . J) }5 U6 L  }# v7 j  相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
 9 l4 v" X- @4 p9 z; k, l  ①どうぞ、おかけください。  S2 C* E4 _" t- K) k& _
 (请坐!)
 ; a- h" G1 {, _2 [( q9 \  ②どうぞ、お入りください。
 V5 b' `( N' j' x' t, }  (请进!)( ~) [3 [/ s3 f
 ③すみませんが、ペンでお書き入れください。, p& o1 K( `( L3 ~1 L
 (对不起,请您用钢笔填写?)0 D$ m8 q: v4 i' N/ q" h
 ④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。
 f3 f8 C  E( H  (老师,真不好意思,能否请您在百忙之中抽空看看我的论文?)
 % t4 f2 O1 c4 Q# G, R% I+ o; Q  13.お(ご)…します  `7 [6 ?" v# S+ V2 b
 「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方。「お…いたす」はより敬意が高い言い方。
 , p' r$ [! j5 q8 F* R  ①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。
 # ^2 ?2 }5 u5 c/ ~5 i# k6 I  (我正等着您呢,请到这边来。)* g/ l2 u8 x  _
 ②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。) \; n5 z5 {9 M( M; i3 N- |* A
 (老师,您的行李好象很重,让我来拿吧。)
 # b' _9 q# [9 s' V4 L  ③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。3 g( e+ X2 O! `5 G$ A
 (下面我来介绍一下?)9 V! M( ^* V2 r
 14.おそらく…だろう
 m4 |+ k; q% s. E, b: P) }: j3 K# t  「たぶん…だろう」。可能性の高い事を推量する言い方。
 ' V+ ~6 {- L$ O) w& {$ ~% V  ①こんな時間だから、もうおそらく来ないだろう。
 # k" G; F) F0 x0 r  (都已经这个时间了,他大概不会来了吧。)# z) `' s2 s  [$ t6 w; n( s
 ②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。' W% o$ V& r/ @: F$ a% a
 (这么难的题,她可能解不了吧?)- c& F. {+ k: }* G$ k9 `
 ③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。
 7 u8 g, [1 }; s4 a  (他大概惭愧得就连父母都没敢告诉吧?)+ O- p" q& Q8 g+ M% f, T1 @8 Q) Y
 15.お(ご)…です
 ) c2 }$ e6 \/ v- T& f- g  (敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。
 / z% l. h" M5 f: D% ?  ①李さん、お手紙ですよ。
 ! C5 \5 ]$ P7 e2 P& J1 \: y  (小李,你的信?)# U" {/ `. s" |; D
 ②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。
 " ]8 F: r( P1 m. P+ |  (社长,有位叫山田的先生在接待室等您?)
 6 A: h: d# \: V2 x; p2 E# e# T  ③哕灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。
 # J, s/ f' Y6 N4 E! n  t  (假如您带有驾驶证或身份证的话,请出示一下?)2 y5 c" A* D8 c5 w( l; x  k
 ④ご家族にもよろしくお伝えください。
 , n% H/ T" j/ C. y& r  (请代我向您家人问好!)
 | 
 |