咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1294|回复: 1

[学习网站] 日语基础语法(一)

[复制链接]
发表于 2008-12-21 14:27:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.あまり…ない   「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
2 K8 A2 o7 r& S: Q" O. @  ①この店の品物はあまり高くない。
+ f7 I1 C8 V1 [' a. W- ~0 T  (这家店的商品不太贵。)
4 {9 T' t. l. e. H$ }  ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。
4 Y% x9 g: o( Q6 }) R6 C  (多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)
7 w2 e! M" _, b0 X- B  ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。
8 |4 e2 N# I: M  (她最近不怎么迟到了。)
' S1 f: P1 ?% U5 b$ x  2.いにも…らしい
8 T6 l$ ^# a6 ^; ]  「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。8 W& f; P7 D. S, L
  ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。( j* H) E7 P' V  s: K6 W
  (他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)
6 l0 @4 }  i8 h2 E, O  ②あの先生はいかにも学者らしい。! u4 k2 K, F7 Z# P  o0 D# \# l" Z
  (那位老师很像个学者。)9 o) g7 v1 E  z5 ~  P
  ③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。! E$ V) v5 q! u) d$ }7 F
  (那勇敢的态度真像个男子汉。); v0 L4 E9 b; }  h
  3.いくら…ても…
5 x( p' |3 V3 [0 C" o  「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。
$ [3 k, U$ o$ B+ K  ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。
) U5 W$ v8 Y- z6 G: \5 h6 W  (因为非凡中意,所以,就算再贵我也打算买。)
! V1 D; W; t& w/ a- O9 K  ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。
  P( R! Y4 ]& w. N3 k( ?  (无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)
) R& j3 X" k3 T7 x( d4 k# c4 m  ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
9 M1 m/ R- a& H2 m4 u( |8 h& t  (那个人似乎酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)% E; n( A9 m0 P. i- g/ ~+ l
  4.…以上は…6 d& I9 ^& i9 q; C# e8 z0 ^
  「…からには…」。「…だから当然」とまず理由をい、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。
; V/ a6 X# V5 O" _" [' m  ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。, P: l  {- g! \. A) a4 `
  (既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)
3 Z1 c. Z* C  G- K0 B  ②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。
4 H( S! s; T( P! o. ^4 i) }6 A  (既然约定好了,就应该遵守约定。)
  m# X5 C0 y/ m  ③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。
0 g1 y2 R% u% ~0 a2 K. s$ A  (既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)
) D8 h0 S* Q& z: r4 O  5.一向に…ない5 k; X$ z5 f( S8 k
  「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。$ a' M. }& x9 q* C. ^0 g& b5 v- C
  ①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。
; C8 `! w5 Y3 V; H% a6 L  (他根本就不听老师的忠告。)1 C4 e; N/ B8 v2 A
  ②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。' p2 f/ ~# e( T
  (不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)
8 ~  x" v; R% C1 @4 Z  ③その件については一向に存じておりませんので…。
* a4 I) f" X+ D9 s1 A4 ~1 ?9 x4 M  (有关那件事,我一点都不了解,所以……。)
, U2 _3 u* A* z  ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。. _; b) L! k0 T! {4 c- g
  (可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)7 I+ v! _+ S/ x* p0 i! U. u
  6.一体…か$ Y* u( O# f+ S" ~2 x
  疑問の意を強調して言う言い方。
7 j/ E& z$ p! n  {' U  ①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?' ~0 |0 J" ]/ t% D! X5 I) l
  (最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)- V& p; K' p! n9 E  N
  ②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。
* Y' G# `/ @2 `# q- x4 Y+ I) q( Y  (那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)
6 {- a2 N0 j, I7 b. c) ~" \  ③山中さんって、一体どういう人ですか。
& i" e- f# r' F9 t$ T$ @, F  (叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)( g/ p0 G& {9 X7 n
  7.…一方だ& [4 c4 w1 G; m$ {5 ?! W
  「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。
4 `* j/ a  b4 @" o" i# O: ?  ①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。
8 ?. K- T5 G# s& O  m  (随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)
3 b& u( t4 F& ?7 y" e2 c& `# j  ②最近、日本の物価は高くなる一方だ。
, Q) i  \) A# [4 y3 ~9 `3 v% A  (最近日本的物价不断在上涨。)
! _4 H0 x* a" w# r$ D  ③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。2 u7 V% w- E1 A- O6 [! T7 u
  (父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)
& H2 u- @' d$ R) e( J  8.…一方では…、他方では…+ h& n  n( r3 {7 a6 X3 m
  「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。2 X$ R- r; A1 G% y- K/ ?
  ①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。
* H% e! i0 @% V& j$ E. y  (她在写小说的同时,还在学习英语。)9 d, a# \: }: @, z& p& T
  ②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。
2 y; N9 L- a1 h  (他不仅在经商,同时还参加志愿者活动。)
" r3 E4 x, Q0 c/ W" H  ③会社の邌臃结槫摔膜い啤⒁环饯扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。' ?- I" A/ `4 v# t7 Y
  (针对公司的经营方针既有赞成的人,相反,也有反对的人。)
! O/ @& R, A# A  ④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。
. a1 N9 K9 E! D9 f  (他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。)
4 u; s; _# S0 e; ^  9.…う(よう)と思う
3 q5 j, c4 c. L5 l/ I6 j  「…するつもりだ」。将来何かをするという話し手の意志を表す言い方。
" ~$ o  o! C. p- q2 J4 _* D  ①大学を出たら、日本へ留学に行こうと思っている。
* v# {9 k% [, C* o( [; {' Q  (大学毕业后,我打算去日本留学。)8 b% x5 b7 i& M- |# Z6 }( _
  ②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。9 q3 L  i& w/ F' A& d, j- M/ m
  (暑假期间我预备去旅游?)/ U) u9 E9 i8 q
  ③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。
7 W" ?0 ], \' v& c1 m# f1 y8 ~  (等攒够了钱,我打算买一台私家用车?)9 q  x' g. J3 E
  10.…う(よう)と決心する
$ B0 `# w7 m4 F+ |8 Q  T. a4 R" V  「…う(よう)と決めた」。将来の目標を決意する言い方。; d3 \3 R% C. M" P2 L7 W
  ①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。4 ]3 V' O: a5 q& f" {# O' x: e
  (长大后我一定要成为一个有钱人。)  F8 ^6 q, h: F5 j# W( m, f
  ②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。
+ n/ X9 j+ |) r- f; v: S5 r/ k" _  (无论将来发生什么事情,我也决不会放弃。)" g* D: ^; H1 c9 g0 C
  ③留学できたら、博士号を取って帰ろうと決心した。. Q: R7 p9 b: c
  (假如能去留学的话,我一定拿个博士学位回国?)
/ b0 l* y% k# h5 F. G  11.…う(よう)とする
; Y2 \  M4 U. C! ?  「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の状態にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。+ X( i- x( m5 K( e8 a
  ①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。
7 ]) J* P( E% U% F! D  (我刚要出门,就被妈妈留下学习了?)
  S: q+ n- {7 L3 c/ e  ②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。& S+ |# f8 T5 ?
  (我正预备做晚饭时,朋友打来了电话?)/ g' ]5 m) ]0 \% [$ T4 s
  ③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。
2 o, l3 d# a1 n2 x5 ~6 K3 |. A  (本打算我今天早些起床学习,可怎么也没能起来?)
* [, M* ~% w$ T  12.お(ご)…ください* b. T7 r" g* q& @! m7 z8 T
  相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
* L+ [9 V6 T/ f; N2 v1 P  ①どうぞ、おかけください。6 l4 s7 S$ r/ U/ A# S+ d9 Q
  (请坐!)
: `: K/ F* B' W9 f+ w  ②どうぞ、お入りください。8 {! v( J& T7 h! |/ d
  (请进!)
# H& h6 v. ^. o( H) T" W8 e  ③すみませんが、ペンでお書き入れください。6 L  J1 b! N0 ^5 n
  (对不起,请您用钢笔填写?)( W8 m0 |/ B( o$ l3 N0 ]1 k( Y
  ④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。; g- f% D- d. B
  (老师,真不好意思,能否请您在百忙之中抽空看看我的论文?), P7 r+ ^- a, ?8 `* |+ F  Q$ j
  13.お(ご)…します: T. i" h% }5 D6 o/ d" ^( c
  「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方。「お…いたす」はより敬意が高い言い方。3 F  i% n8 T& A- f2 _: P& S& Z& X% ^
  ①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。
- ?- G9 ?# x- @% A  (我正等着您呢,请到这边来。)+ M: a* S$ g. L- t% e
  ②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。
* j& A: W& L' t. x4 C; C  (老师,您的行李好象很重,让我来拿吧。)
. {4 D9 }% g: g  ③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。% z. R/ m" I* @% @
  (下面我来介绍一下?)
' u1 O: a4 F- g2 g  14.おそらく…だろう
$ v$ q& k; G/ o- {% f' u2 d' @8 m  「たぶん…だろう」。可能性の高い事を推量する言い方。5 Z! I5 T* k) z& b
  ①こんな時間だから、もうおそらく来ないだろう。
( k( A% D8 }1 E6 h/ ?$ e' Q  (都已经这个时间了,他大概不会来了吧。), ]/ R8 z4 b9 q2 A
  ②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。* J/ P6 O2 c4 R+ ?4 i# U0 g( Z5 @
  (这么难的题,她可能解不了吧?)
% ]* T; N* r! w: B- D, @# U. C  ③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。; M/ [7 V) h3 o6 K5 I
  (他大概惭愧得就连父母都没敢告诉吧?)0 M/ s8 O' \4 F& [# R+ C& e
  15.お(ご)…です
3 E/ q8 l( w; Q8 _4 B, z" H9 t3 t- E  (敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。2 S/ s% W) @9 M3 b
  ①李さん、お手紙ですよ。
  g" w2 K8 h6 N3 s  (小李,你的信?)
& k; E0 _) ^; L3 _+ m, d  ②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。
! x5 a' i: }$ F& ]) s2 k1 }; N/ r  (社长,有位叫山田的先生在接待室等您?)$ N9 Q. W8 K: P+ L% i
  ③哕灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。. _1 M: ]  v1 E% z' J7 S
  (假如您带有驾驶证或身份证的话,请出示一下?)# b( p# B" J* Z2 O. s( S7 q5 n' @
  ④ご家族にもよろしくお伝えください。
0 M1 e9 D' s" l9 U3 k  (请代我向您家人问好!)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 15:21:06 | 显示全部楼层
很不錯,
# X1 {8 N  j; E謝了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 20:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表