咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1485|回复: 2

[其他翻译] 谁能帮我译一下下面几句,不是很懂

[复制链接]
发表于 2008-12-25 21:49:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.学生時代から愛しあっていたお互い同士,今はさぞや仲睦まじい  夫婦として羨望の的となっていることでありましょう。

2.妹とけんかをしたと き、 ずいぶんひどいことを言って妹のプライ ドを傷つけたと思う 。

3.つづいて何やらばたばたと足で畳をたたいているような音まで,もう手にとるようにきこえてきたりする

4.チップをはずんだら、ボ一イの態度ががらっと変わった 。

5.さっきの元気はどこへやら,すっかりしょんぼりしてしまった

就上面几句
谢谢大家了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-26 11:25:03 | 显示全部楼层
2,跟妹妹吵架的时候,说了很过分的话,觉得伤害了妹妹的自尊心.
4.如果给了小费,侍者的态度就转变了.
5,刚刚朝气蓬勃去那里了,现在完全无精打踩.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 08:17:19 | 显示全部楼层
1从学生时代就很要好两个人,现在应该成为令人羡慕恩爱的妇妻了吧.
3不断的叭哒叭哒脚步声就象叠被时发生的声音,仿佛就在眼前.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-24 00:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表