|

楼主 |
发表于 2009-4-4 07:58:50
|
显示全部楼层
第1課 0 ?4 W( e) H8 \( V7 e _) G1 U9 E
- y8 z" t# A7 N" B6 o【会話】 出会い
2 e3 ?! B' `7 N5 \+ U【本文】 日本の鉄道2 l, V/ e) I( J- O6 L* x; D
. ?! H8 F, o' _5 {
【授课课时】
3 W R: a9 {- o" I/ W共六课时。其中单词二课时,语法二课时,课文一课时,练习一课时。
* ~) Q& l1 Y. }% m* `
+ Z7 R0 {, \& H【重点单词】
. V& _- P' L' d' X出会い、助かる、すっかり、ちょっと、なめる、テスト、辺り、延びる、表す、訪れる、育てる、デジタル、上る、下る、溶く、優れる、流れる、予算、本格、注目* a& n' ?# [3 F( }2 Z& p
9 o) b. Q/ C P0 J& _# o2 O4 d
【重点语法】
/ J' v, I+ ]! [" ?# D1,日语中打招呼的说法
$ \1 H! J8 ~/ d/ g6 r+ s& n2,自动词与他动词( J: C) x* Z; \) m, G9 q
(1) 自动词的概念、特点及主要应用
/ |: K# I9 e3 B" \" \' v(2) 他动词的概念、特点及主要应用
5 Y) n k& |6 W0 ]- u' z(3) 自动词与他动词的异同点及主要的自他动词介绍9 D. G) H `! r+ j: G0 ^. q' [) K
3,~がする. U) y. s6 v# I p2 K, n3 B
4,表示程度的助词“くらい”的用法
+ N% R, I4 P- \: b! ~$ x! Z3 u% ]8 `9 q5,表示程度的助词“ほど”的用法
6 |! }; I2 x- N$ v! F$ m2 W' B/ }6,~とは(知识扩展:~というのは和~ということは)0 r1 I' t: H6 j) ?2 u6 y
7,日语中常用的接头词的介绍% {4 U8 @3 d; ~9 D) N
8,形式体言“もの”的用法
3 w3 S7 `# Z- s: Z5 `+ M1 A3 w- e8 w5 m* d8 M: o, m
$ E5 o4 j' ~, q0 n2 R
" S4 t8 B2 W4 e, ~' k) b
0 j( E5 T! [9 Q; O
+ z2 s. D3 o( s5 U' h$ G9 b- d" ` j& r) Y" Z
" I# s. o/ ~9 ~' `3 o1 ?
) f0 B: i/ e/ g5 |4 d2 t0 S3 ]
; D0 @& r" J8 x) Q% J
) C0 o9 o! J0 s. ?0 q5 Q1 P# u" V1 p4 f0 ?1 x
【单词】
5 `% G0 ]! k1 Y' i; z- n出会い (であい) (名) 会合,碰见,相遇,相逢;幽会。
/ R3 q5 F+ [6 C0 [) x9 _[例句]. `! |) B- }0 o, p1 X" I; w
出会いの場。(相遇处。)& c- g v; U4 \$ t3 I G
最初の出会いは去年の8月だった。(头一次相遇是去年8月。), `/ M1 K# D* o% p0 T& P8 w$ z& g
一かけら(ひとかけら)の土器(どき)との出会いが彼女の人生を変えた。
1 N- V: V* J% W1 i- P \; @(和一片陶器的相遇改变了她的命运。)( f& @+ m# Y8 p2 L7 `
出会い宿(やど)。(男女幽会的旅店。)6 v [3 i& ^# {$ s K/ P
出会い茶屋(ちゃや)。(幽会的茶馆。)8 ~ h6 d8 b- L" q8 G
7 T8 M, t# Q7 k0 E; s$ C- I: G" [+ j助かる (たすかる) (自五) 得救,脱险,免于灾难;省力,省事,省钱;有帮助,轻松。3 B- ?" h% r" F& J- w
[例句], l3 q& ]6 |; z! X1 M. J) H
助かったのは彼一人だった。(只是他一个人得救了。)
2 I# I9 U; _! |5 F8 n9 Jこの病気にかかって助かるものはほとんどいない。(得了这种病几乎没有保住命的。)
: }. z4 S# _$ b' o2 _怪我がひどいので助からないでしょう。(伤势严重,恐怕没救了。)
" I! `2 t$ q H0 v物価が下がって助かる。(物价下跌,省钱了。)# W. s" H3 t3 |5 x# e5 @
そうしてくださればたいへん助かります。(您那样做对我可帮了大忙。)
Y. M7 A! O- U) x' _2 C- l! L! iこれだけ仕事を手伝えばおかあさんが助かるだろう。( _" T* f2 y2 B7 U7 H# @
(能帮助干这些活儿,你妈妈可轻松了。)
- F6 V! d* ?9 _6 ~5 E6 _% {( r* s: w B9 }+ \6 X
すっかり (副) 全,都,全都,完全,全部,(时间)已经。
( b% e/ o4 m4 [* r, `) i[例句]- z2 [4 _+ @/ Y3 v7 ^7 y C5 F
すっかり忘れた。(全都忘了;忘得精光;忘得干干净净。)
9 I4 s+ C f6 _' }! \すっかり食べてしまった。(吃得一点没剩;全吃光了。)
' c7 t1 w+ C! p2 Q3 n# l K% Gすっかり用意ができた。(一切准备停当。)+ Z I: J6 `- x3 G( r/ L
すっかり満足している。(心满意足。): W9 S' l( F' V/ ]; ~5 H/ P' {
すっかり変わる。(彻底改变。)' e$ l, L5 p& B; |0 s, C
借金(しゃっきん)をすっかり返す。(还清借款。)
0 M% M) s* B+ y3 ]8 nすっかり夜が明けた。(天已大亮。)
$ i: ? O9 t' I0 k5 t* d3 y( t7 xすっかり目が覚める(さめる)。(清醒。)
2 K/ r% O4 g5 Z% rあの子はもうすっかり大人になった。(那孩子已经完全长成大人了。)
' \, ~% c! h2 ?# }4 K0 n @, U木の葉(このは)がすっかり落ちた。(树叶全掉了。)4 K! K( g+ v1 F5 x
あそこへはすっかりごぶさたしている。((我)和他好久没见了(不通信了)。)
- ~% j2 S( W5 Q6 z" Eすっかりあなたにお任せします。(一切都委托您了;一切都由您来处理了。)
. D1 D) ]- Q/ h0 k& t+ i3 U, w# v5年も留学していたので、すっかり中国人のようになった。0 W( R; h, n# V* a
((在中国)留学五年,变得完全和中国人一样了。)
6 K. J" ^: V0 h0 o/ Mすっかりになる。(脱销;卖光;售完。)6 j) _- r5 y3 q1 b; S3 E
1 k& Y7 V$ @7 p1 y0 i! G& z. x0 U
街 (まち) (名) 城,城市;街,大街;(行政区划)町。, d( {$ |& s0 j, ~
[例句]2 W9 X8 W6 z* z' u4 U
町へ行く。(到镇上去;进城。)0 K+ Y) @; q" f& \% N
町に居る。(住在城里。)
" C. b+ e% _: `9 d2 U1 d8 D5 E' m町の人が皆出て騒ぎを見物した。(镇上的人都出来看热闹了。)
& W! {" M5 t0 W8 y! q/ p町の評判になる。(弄得满城风雨。)7 Z- W" }5 ?9 f( b2 x% O+ H
町のうわさに上る。(街谈巷议。)
* L, u( K. w+ G" g2 b街の灯(あかり)。(街灯。)4 X1 h" n( ]8 \* p6 |
街をぶらつく。(逛街;遛大街。)
9 E5 z# S. M8 V) q6 S9 D街を歩いていたら先生に会った。(在街上走着,遇见老师了。); J' i7 n# I; ^* W9 W6 p% _6 u
日曜日の街は人通り(ひとどおり)が多い。(星期天街上人多。)$ a, Q* h8 }( D
品川区大井町1丁目三番地に住む。(住在品川区大井町一丁目三号。)
: Y) w/ ^6 ?8 b+ I. m( `0 t, v$ U+ ?# R5 O% L' g) Q% }- O7 s
変化 (へんか) (名,自サ) 变化,变更。
! V% z$ p5 D: ~6 B[例句]
5 a1 k t4 M$ \, o時代の変化に応じる(応ずる)。(顺应时代的变化。)" Q0 |7 \7 x/ l% P2 V' I
日本は季節による気候の変化が非常にはっきりしている。 E( k; l: _0 v/ V- C% x( ]
(日本因季节不同气候变化很明显。)( j# Z7 `% R6 g& D; P
形勢(けいせい)に変化がない。(局势无变化。)
6 H9 e' K$ R( K5 |4 T) i変化に富んだ(とんだ)一生。(丰富多采(三起三落不平坦、坎坷)的一生。)3 A# k2 s* o# L: a7 y
この景色は変化があって面白い。(这个风景变化多很有趣。)
7 x& ` q. N( [ z8 ?* |( b8 z変化に乏しいテレビドラマ。(平淡无奇的电视剧。)
, Q* K: s& H/ e3 X7 x4 m! { H4 y+ D6 R0 b( r
付く (つく) (自五) 附上,附着,粘附,沾上;生,长,长进,增添,提高;跟随,伴同,跟着,服侍,照料,护理,保卫;随从,从属,服从,听从;偏袒。
. B$ J8 U$ F5 _( J3 a. f3 c# @[例句]; z. J2 z2 f9 O# D) @
泥がズボンに付く。(泥沾到裤子上。)2 [" X2 E H% }' A, ] y. G2 ^3 H
血のついた服。(沾上血的衣服。)' s5 Y9 c% r8 Z! K
アワビは岩に付く。(鲍鱼附着在岩石上。)
3 J) O% Y: N' T/ a% V肉が付く。(长肉。)
, V2 V) B5 |% Z4 B) Z知恵が付く。(长智慧;(孩子)懂事。)" q8 _1 U0 {6 w1 w0 Y
力が付く(大きくなる)。(力量大起来;有了劲。)1 _/ c$ B/ Q3 Z* i
利子(りし)が付く。(生息。)4 w9 _% Y3 l6 r1 S% D# {" S5 ~+ M: \
色が付く。(带颜色。)
! d# \$ j+ _7 j味が付く。(有味。)
0 u! R5 i/ y4 {' nけちが付く。(走背运;倒运。)
$ z' V+ H4 V8 Q7 R虫が付く。(生虫子。)
2 D3 q( ^' ]$ u. N8 A( F0 u錆(さび)が付く。(生(长)锈。)4 R, H% }+ p* D5 K7 ~, Y. ?
案内が付く。(有向导陪同。)
! [6 N. B; v+ O5 _8 S8 K( U護衛が付く。(有警卫员跟着。)
: J* {2 p# p/ U他人の後からのろのろ付いて行く。(跟在别人后面慢腾腾地走。)
$ r% A6 |! y2 p6 `& i. @4 x君にはとても付いていけない。((我)怎么跟不上你。)
1 o9 F: B% e% i& O代表団について通訳をする。(陪同代表团做翻译。)5 U2 U q: \" V1 m$ K8 F: G
不運(ふうん)が付いて回る。(厄运缠身。)
0 a+ @( h1 @/ g0 V, [% X人の下につくことは好まない。(不愿甘居人下。)2 V9 ~. X! L. O
あんなやつの下につくのは嫌だ。(我不愿意听他的。)
$ Z% x! N+ G6 n1 Mあの人についていれば損はない。(听他的没有错。)
4 H, i7 a* B K- b娘は母に付く。(女儿向着母亲。)4 X7 D, n, J- X6 U" j$ q/ \# [
味方に付く。(倒向我方。)
: k1 y/ m0 B7 m敵に付く。(投向敌方。); Y+ q+ u) h( w$ q( s6 J1 c. i
どちらにも付かない。(不偏袒任何一方。)
/ _% X/ V3 R" q [( {' A. n2 h' h& _
辺 (へん) (名) 一带,附近;大致;(数学)边。
! ~% I) X( D6 L" r[例句]! f# G$ M i) x7 k5 H, b
東京辺では。(在东京附近。)
; v4 E! E. ^* @9 D昔この辺は田んぼ(たんぼ)であった。(从前这一带是水田。)8 W S+ W R. r) H9 R3 e
あの辺の交通の便(べん)はよいか。(那一带交通方便吗?)5 N# z0 z- Q+ T" ?7 T/ m" y
この辺には店一つない。(这一带一家商店都没有。)
$ h: Z5 F& x4 jこの辺はどうも不案内(ふあんない)です。(这附近我很不熟悉。)/ S3 J! R2 n6 p' R: g
彼はどこかこの辺に住んでいる。(他住在这附近(某个地方)。)
/ K. \+ L/ U! cこの辺は閑静(かんせい)だ。(这一带很幽静。)
3 \! r+ X& A+ l: E' t& rまずその辺だろう。(大体上就那样吧。)
0 j& \5 e3 s, k/ j% `6 Oこの辺で切り上げてはどうだ。(到此为止怎么样?)
2 r {2 P# Q y4 M7 b: R* a今日はこの辺までにしておきましょう。(今天就谈(讲)到这儿吧。)
k( y8 c. H( b* v三角形(さんかくけい)の2辺(にへん)の和(わ)。(三角形的两边之和。)) x; \# w. o/ [7 O. O6 r# ^
直角(ちょっかく)を挟む(はさむ)二つの辺。(夹直角的两个边。)% Y F% C/ Z' q+ h! o) x
s% E1 Z$ [. ~8 F4 `
ちょっと (副) (时间)一会儿,一下,暂且;(程度)一点,有点,一些,稍微;(简单)不大容易,不太,一时难以;相当,还可以;喂,你呀。4 H; i. j) r0 Y; G
[例句]" G# ?2 [1 }2 I
ちょっと考えてから。(稍加考虑之后。)2 C$ n$ N) ^: n
ちょっと待ってください。(请等一会儿。)
+ h, k! J0 X. z+ C3 A2 \ Bほんのちょっとの間に盗まれた。(转眼之间被偷走。)
% b# Q' I( t. R2 j4 [もうちょっとで終わる。(再有一会儿就得。)
! m! g; K0 n5 T; t' d+ @( zちょっとお邪魔します。(打扰您一下。)
# W* D- u+ n, B# }! \$ \3 E. v, aちょっと見たところでは本物(ほんもの)らしかった。(乍一看上去象真的似的。)
8 r, ^7 C4 b/ R L( Z; n; A# ]ちょっと足りない。(稍微不足。)
* a8 q3 n T, X% Gちょっと考えれば分かる。(稍一思考就明白。). k: q% T7 u. R, p
5万円とちょっと。(五万日元还多一点。)
5 N8 a3 H7 p1 k- `% Qちょっとしたことにも怒る。(对一点儿小事也生气。): N# w: I3 R) L
ちょっとした気遣い(きづかい)。(一番心意。)
7 v o, ^& f* c% B. b* y" j5 wちょっと時間がかかる。(稍微费点儿时间。)
0 j8 z9 ]: h1 B0 \4 ?ちょっとやりでのある仕事。(有些做头的工作。)
1 @6 b5 [1 T& w5 H# R+ F- M) ]ちょっとした風邪。(轻微的感冒。)) G5 i" m: w! E6 D: E
ちょっと恥ずかしく思う。(觉得有些害羞。). ~5 s0 R2 b$ [" p
君にはちょっと難しいかもしれない。(对你也许有点儿难。)- u. l4 M: S5 h: \5 Q: X/ Z0 q K
ちょっとのことで汽車に乗り損なう(のりそこなう)ところだった。(差一点儿误了火车。)
6 s- ]9 `' H8 e5 Z: D2 K t. qちょっと見当が付かない。(不大容易估计。)5 b1 _+ b. Y- k9 c7 E
ちょっと直らない。(不大容易修好。)
7 v) W5 y) {1 P* B( g, V5 ^& \. rそれはちょっと見つからない。(一时难以找到。)% a/ T- H a5 p- c6 \4 T* F0 K
ちょっと返事ができなかった。(一时没能回答上来。)' z$ l/ E" M3 C' y" \3 `4 P. v1 R
ちょっと気が付かぬ方法。(一般人想不到的办法。)% V' } u. Q% i" ?2 ?
そんなことになるとはちょっと考えられない。(真想不到会这样。)! L6 u; Z+ t' K, h& q9 ^
ちょっとした財産。(相当的财产。)$ j) C; c9 ~% N- m# X
ちょっとひどすぎる。(太不象话。)
: Y+ l- G4 d$ O! |. j) L7 tちょっとした料理店。(满不错的饭馆。)
% \. P0 }- O! nちょっとは名の知れたタレント。(较知名的电视演员。)
# x6 d' c! A6 z2 Yちょっとあなた。(您呀。)
c/ C+ |! j& k' f) _2 U. T3 Q2 tちょっとすみませんが。(喂,请问(劳驾)。)
; G+ Z) l( ~: L: g7 ~8 q* u3 d' n7 _ちょっと来てくれないか。(喂,来一下好吗?): [# `8 }9 m. ]6 e" v0 H0 S- `& m
ちょっとお尋ねします。(喂,请问……) |
|