|
|

楼主 |
发表于 2009-4-4 07:58:50
|
显示全部楼层
第1課 / V1 R- K5 S. `' m5 Q- `1 u0 x
2 o1 v, a- |6 Y& X
【会話】 出会い
\- R. X, ~8 T: o【本文】 日本の鉄道4 Z4 X- S S* v8 a1 a( _; s! g
" ?8 q7 C; t! W* F; b【授课课时】
& t6 L+ h7 J+ m( a0 b共六课时。其中单词二课时,语法二课时,课文一课时,练习一课时。
. J- l; e2 h8 y/ z6 I4 P6 N- F3 r. |) B9 T4 q
【重点单词】5 ~/ {! s2 } K0 w1 ^' S
出会い、助かる、すっかり、ちょっと、なめる、テスト、辺り、延びる、表す、訪れる、育てる、デジタル、上る、下る、溶く、優れる、流れる、予算、本格、注目
$ o) o. n s: J. r. H+ O |8 f4 R5 Q- E) ?- b* E
【重点语法】% X! _& g9 b4 C. {! z
1,日语中打招呼的说法
- z5 _( h) N5 I! A4 {" Z3 s2,自动词与他动词
1 X! K- k; l. x(1) 自动词的概念、特点及主要应用
& i( _$ s# a5 P5 ^ M(2) 他动词的概念、特点及主要应用9 m _: K: S3 U j
(3) 自动词与他动词的异同点及主要的自他动词介绍7 T% ^, C z0 i( i1 {$ ^( L
3,~がする
4 X/ N5 {( V" z* |% c4,表示程度的助词“くらい”的用法) M9 Y7 Z* G& J* a7 D
5,表示程度的助词“ほど”的用法
# U9 v- T' N/ h# R" R S# U6 r6,~とは(知识扩展:~というのは和~ということは)' X2 _' S Y' s' t) n6 }2 k
7,日语中常用的接头词的介绍
, M- l. i6 l% Q5 k2 C }8,形式体言“もの”的用法4 k1 p% S N* u" J7 ^4 c
: [% S/ T) P3 g
. ~4 b) D5 Y+ D2 w3 R1 y* [# Z1 b9 n/ {- R7 Z X( w/ q: G
- U3 c0 d/ t% q+ ? M
: }+ i/ l/ j& f/ `) N j% N- @& L
" l k9 I" s7 ]! \& O
& K% |2 j- `& n9 `* n) i
3 G6 a! d% J+ h' w+ J* ~% H2 [. V1 @+ g3 M* K8 G) A# S
, |( a$ }* S# M' ?5 X( H% L
7 F# T+ r+ H$ Y7 R* w ^# S6 Q7 ]【单词】* g- T" B+ V. r% I
出会い (であい) (名) 会合,碰见,相遇,相逢;幽会。
! R' b' |$ F1 X/ T[例句]5 x( S0 G8 D) p
出会いの場。(相遇处。). v$ G5 d+ `( d
最初の出会いは去年の8月だった。(头一次相遇是去年8月。)
/ T* W0 O4 c9 k. M. w/ W4 u+ Q一かけら(ひとかけら)の土器(どき)との出会いが彼女の人生を変えた。9 `9 Y, |' p( F! R, M, ^* l: [
(和一片陶器的相遇改变了她的命运。)
2 h& f; F8 R$ G9 z0 D出会い宿(やど)。(男女幽会的旅店。) |0 _+ |5 Z! _% r2 F
出会い茶屋(ちゃや)。(幽会的茶馆。)
; k+ {0 ^0 c$ x& l# p R) s! E- o q( D! l7 H. _
助かる (たすかる) (自五) 得救,脱险,免于灾难;省力,省事,省钱;有帮助,轻松。
- L3 p, Q% H" ^% t- A1 S1 i[例句]
* S' m8 e7 ]: X& X+ s# x助かったのは彼一人だった。(只是他一个人得救了。)
$ C: ?# @6 `& H. fこの病気にかかって助かるものはほとんどいない。(得了这种病几乎没有保住命的。)& H* C4 N' _/ P6 V" Y6 S
怪我がひどいので助からないでしょう。(伤势严重,恐怕没救了。)9 {4 y- V+ ` H( `1 u2 l1 m
物価が下がって助かる。(物价下跌,省钱了。)6 d5 ~# a1 K9 M0 h
そうしてくださればたいへん助かります。(您那样做对我可帮了大忙。). p) `0 D" ?- D0 Q6 Q
これだけ仕事を手伝えばおかあさんが助かるだろう。0 \, K# R4 p4 p" k
(能帮助干这些活儿,你妈妈可轻松了。)3 V, A+ [+ {+ ~7 I& r7 [
8 Z( m- R$ n+ q- J1 }# R5 x
すっかり (副) 全,都,全都,完全,全部,(时间)已经。0 _( z4 M$ ?' r: K
[例句]
9 h8 |' O/ U5 P) Kすっかり忘れた。(全都忘了;忘得精光;忘得干干净净。): f/ E; z( e" O* O5 @
すっかり食べてしまった。(吃得一点没剩;全吃光了。)* ]: e4 ^7 Q8 {) K* u8 ~: M* L0 D
すっかり用意ができた。(一切准备停当。)1 n, |/ S4 k. D/ o) V
すっかり満足している。(心满意足。)6 C2 q- k: Y' \4 G% W) b# d
すっかり変わる。(彻底改变。)
& r# j8 z/ X# h. n3 B7 Z2 e/ l借金(しゃっきん)をすっかり返す。(还清借款。)
2 g- W+ P3 D9 h5 {" hすっかり夜が明けた。(天已大亮。)
. Z) w9 m! V! D Mすっかり目が覚める(さめる)。(清醒。)
8 A4 s, s. c% i$ T' B7 U: a+ a& uあの子はもうすっかり大人になった。(那孩子已经完全长成大人了。)
/ T: n7 d! A( P5 M& {/ C7 J) h+ v木の葉(このは)がすっかり落ちた。(树叶全掉了。)
$ R% s; D E' pあそこへはすっかりごぶさたしている。((我)和他好久没见了(不通信了)。)
* \8 z, E% K: c$ G8 Q. S5 G5 O- `) Wすっかりあなたにお任せします。(一切都委托您了;一切都由您来处理了。)
* w( d5 l2 x+ ~ X- R5年も留学していたので、すっかり中国人のようになった。
( p1 e3 Z; G! {6 K$ B((在中国)留学五年,变得完全和中国人一样了。)
2 R8 {/ e7 ^$ g& pすっかりになる。(脱销;卖光;售完。)" C9 y8 ]2 j7 r5 k
4 v! b) K" Q- f" |街 (まち) (名) 城,城市;街,大街;(行政区划)町。
! y5 B1 V+ C( H[例句]6 {6 D( B. M7 y1 e: m
町へ行く。(到镇上去;进城。), m( n* f0 x& w' L- k
町に居る。(住在城里。)+ b1 s: I# v u/ `8 E1 {1 u) t
町の人が皆出て騒ぎを見物した。(镇上的人都出来看热闹了。)2 m9 @1 @% V; ~. ~; [" y
町の評判になる。(弄得满城风雨。); `1 |( s4 G+ ^ s) n6 q* q
町のうわさに上る。(街谈巷议。)% g! X1 W5 v! ~6 }. _
街の灯(あかり)。(街灯。)
9 \# E- r0 ?/ L# v, z/ z# K街をぶらつく。(逛街;遛大街。)
3 H' ]) Y" _# K% T街を歩いていたら先生に会った。(在街上走着,遇见老师了。)
# u9 k$ R8 l# f1 X" D日曜日の街は人通り(ひとどおり)が多い。(星期天街上人多。)
/ `! B% y# B7 J8 B, J& [品川区大井町1丁目三番地に住む。(住在品川区大井町一丁目三号。)5 ~! m3 |5 w% F& J* }- f
( ~; G/ H) ^. O9 y4 `4 j変化 (へんか) (名,自サ) 变化,变更。7 T; U. l8 ?. `" ^, r& m# |% @- \# w% {
[例句]
, c2 B; f1 _ c* b時代の変化に応じる(応ずる)。(顺应时代的变化。)* ?; T9 g( ~) Z. I
日本は季節による気候の変化が非常にはっきりしている。- s' Y. Z, q) _, ]. {1 a4 ^5 v
(日本因季节不同气候变化很明显。)
, [ S2 `( P1 Q. a+ C/ x形勢(けいせい)に変化がない。(局势无变化。)8 @2 s3 B. w4 o) s5 g
変化に富んだ(とんだ)一生。(丰富多采(三起三落不平坦、坎坷)的一生。)
0 b) R9 Z) Z C9 }, b3 o% z( k* yこの景色は変化があって面白い。(这个风景变化多很有趣。)
! e* m) W9 n2 y6 y r変化に乏しいテレビドラマ。(平淡无奇的电视剧。)7 D6 L \- e3 k- L2 D" l9 B
) O3 u, U( O6 {
付く (つく) (自五) 附上,附着,粘附,沾上;生,长,长进,增添,提高;跟随,伴同,跟着,服侍,照料,护理,保卫;随从,从属,服从,听从;偏袒。
, B6 k* a: o4 O. I7 v[例句]# l8 K/ K, ? }( O$ K$ b* Z, m
泥がズボンに付く。(泥沾到裤子上。)
- j" b: ~9 e- g; v9 G血のついた服。(沾上血的衣服。)
5 c6 c( j) j: u7 {) Y/ Rアワビは岩に付く。(鲍鱼附着在岩石上。)* M* N1 @( D7 R* x, c/ l$ P& A
肉が付く。(长肉。)
% e3 U) f+ d& c! T4 S* c6 t6 }% I知恵が付く。(长智慧;(孩子)懂事。)
- w6 _" X I+ X$ B6 d6 z力が付く(大きくなる)。(力量大起来;有了劲。)& V8 D0 e# S( C) m2 ~- o
利子(りし)が付く。(生息。)2 ?/ l/ ~' p$ g8 O0 }" q7 r
色が付く。(带颜色。), P' e5 J7 u2 [/ v
味が付く。(有味。). n/ b" L" w, o* C3 Q) d4 p" V
けちが付く。(走背运;倒运。)" g! M; d0 w7 w1 Z, @* B
虫が付く。(生虫子。)
8 A6 i, c; K7 I錆(さび)が付く。(生(长)锈。)
9 [ _4 b, k3 d# w9 c! b( b案内が付く。(有向导陪同。)9 q( t/ E# f4 ^2 j/ k" y5 q
護衛が付く。(有警卫员跟着。)
1 e1 \* e% N( Q) I3 E ?' f他人の後からのろのろ付いて行く。(跟在别人后面慢腾腾地走。)6 e8 f: c8 K2 a
君にはとても付いていけない。((我)怎么跟不上你。)
5 H& }" J$ G( v$ c$ S v代表団について通訳をする。(陪同代表团做翻译。)1 H% w' A# q% ?- o5 l, r
不運(ふうん)が付いて回る。(厄运缠身。): c+ H& v& n( i2 f
人の下につくことは好まない。(不愿甘居人下。)
" x1 u8 ?; U5 W- i. Uあんなやつの下につくのは嫌だ。(我不愿意听他的。) I- `( o6 F0 L" j6 i; L0 C3 l
あの人についていれば損はない。(听他的没有错。)$ I( W7 m7 J& n4 Z
娘は母に付く。(女儿向着母亲。)& W# f' ?% J5 |( l; z! S6 V! X
味方に付く。(倒向我方。)
7 J( b4 V; f. I2 j敵に付く。(投向敌方。)0 Q9 e/ {4 S3 E
どちらにも付かない。(不偏袒任何一方。)
! V2 G2 C0 A! U& }. h
. o8 f) \5 \; a6 J; V+ Z% E$ B+ f3 Z6 D辺 (へん) (名) 一带,附近;大致;(数学)边。6 M, z* L2 W c& m- e `
[例句]5 b, {5 F }* t C4 r! I" g+ U
東京辺では。(在东京附近。)
. m e7 Q. R/ R: i" p5 j5 g- l昔この辺は田んぼ(たんぼ)であった。(从前这一带是水田。)/ n' ^/ r: T8 h2 }
あの辺の交通の便(べん)はよいか。(那一带交通方便吗?)
% {( ^0 }2 e3 I9 u, Q/ eこの辺には店一つない。(这一带一家商店都没有。)
7 R C2 q0 E D* C1 z( z5 J6 dこの辺はどうも不案内(ふあんない)です。(这附近我很不熟悉。)* X. o4 x7 O3 u9 k# G
彼はどこかこの辺に住んでいる。(他住在这附近(某个地方)。)
) D3 a. }- r: Q2 ?* A& L/ C% Aこの辺は閑静(かんせい)だ。(这一带很幽静。)& S$ J) [# ~# ?9 G6 m) K6 R' w
まずその辺だろう。(大体上就那样吧。)0 s$ M- u9 g/ W" ~9 y
この辺で切り上げてはどうだ。(到此为止怎么样?)( ~. o; T/ e# Y: ?
今日はこの辺までにしておきましょう。(今天就谈(讲)到这儿吧。) t9 V' H/ T- e# j* J% _; U
三角形(さんかくけい)の2辺(にへん)の和(わ)。(三角形的两边之和。)
: C0 o: M: r! m4 C6 x" ?% A- n直角(ちょっかく)を挟む(はさむ)二つの辺。(夹直角的两个边。)) K8 X/ h! `& [2 O
1 `9 {% n+ h4 n2 H& o K1 Q3 iちょっと (副) (时间)一会儿,一下,暂且;(程度)一点,有点,一些,稍微;(简单)不大容易,不太,一时难以;相当,还可以;喂,你呀。
' {( h. k$ }4 z+ v[例句]2 V5 R+ V3 X2 n8 q4 ?
ちょっと考えてから。(稍加考虑之后。)
. G+ k' @- e% q; k1 pちょっと待ってください。(请等一会儿。). G; l2 B8 ?7 R/ k3 k
ほんのちょっとの間に盗まれた。(转眼之间被偷走。)1 C7 E9 z3 K& Y8 S
もうちょっとで終わる。(再有一会儿就得。)
0 y+ T+ e9 ?4 Y2 ^- kちょっとお邪魔します。(打扰您一下。)9 h: ^2 @7 N k. V# r- a
ちょっと見たところでは本物(ほんもの)らしかった。(乍一看上去象真的似的。)' Y- m4 F4 S" A9 S: @& L
ちょっと足りない。(稍微不足。)
* k/ o5 P( @; V* l$ P) |+ U) V, bちょっと考えれば分かる。(稍一思考就明白。)
- ~( `* F8 A. O0 s1 j, ?5万円とちょっと。(五万日元还多一点。)1 d- Q; C" a% S: O8 H4 Y& n4 b- l
ちょっとしたことにも怒る。(对一点儿小事也生气。)6 v/ Y1 j* R% O( F, Y) i
ちょっとした気遣い(きづかい)。(一番心意。)
8 l# }+ V1 v& D2 x) E2 Qちょっと時間がかかる。(稍微费点儿时间。)
1 H" V! Z h: F/ g$ Pちょっとやりでのある仕事。(有些做头的工作。)& m1 l4 l# t% o6 Z, d
ちょっとした風邪。(轻微的感冒。)/ l" v& ^0 { v& f0 x) w$ `
ちょっと恥ずかしく思う。(觉得有些害羞。); ?: i7 y4 |0 K
君にはちょっと難しいかもしれない。(对你也许有点儿难。)
5 S* \" p, F/ b8 h) h$ C. rちょっとのことで汽車に乗り損なう(のりそこなう)ところだった。(差一点儿误了火车。)3 i2 t6 ]. Q f
ちょっと見当が付かない。(不大容易估计。)
; S1 E4 o- [8 M0 C9 i/ j. Sちょっと直らない。(不大容易修好。)
8 l) Q0 K) f* w* x9 C) l# s6 v6 ?それはちょっと見つからない。(一时难以找到。)7 P" [: b N/ p8 m7 A
ちょっと返事ができなかった。(一时没能回答上来。) m7 [9 {# h$ V3 j# G! u
ちょっと気が付かぬ方法。(一般人想不到的办法。)
' Q4 g- `: s& B2 d, m# S7 A, E5 [( pそんなことになるとはちょっと考えられない。(真想不到会这样。)
& C; u3 l" | X) dちょっとした財産。(相当的财产。)( i+ S* H2 x: v
ちょっとひどすぎる。(太不象话。)
7 P. d3 ]) ~0 P+ mちょっとした料理店。(满不错的饭馆。)( W9 a# H# ?7 I
ちょっとは名の知れたタレント。(较知名的电视演员。)) J8 t" ] o" g9 k$ `* h! a
ちょっとあなた。(您呀。)9 y' `* @) _9 i
ちょっとすみませんが。(喂,请问(劳驾)。), b# I! A5 i" ~8 y" Y
ちょっと来てくれないか。(喂,来一下好吗?)' k, ] G" S$ Q
ちょっとお尋ねします。(喂,请问……) |
|