|
日语二级备考 日语语法分类总结 原因,理由,结果上9 \9 t. X0 i+ r' y! ?! t
) a* Q1 p! {! @0 ^/ \日语二级备考 日语语法分类总结 原因,理由,结果上
7 q g+ o3 J$ c8 m2 g" }第二章 原因、理由、结果
2 `9 C. o% F! H, v# @0 m$ t& N
* W3 l( u$ @7 t! g*おかげで *せいで *せいか *ため(に) *だけに *だけあって *だけのことはある *ばかりに *ことから *ところから *ことだから *もの *ものだから *につき *以上(は) *うえは ! i0 j& n6 W9 d T# `) F
2 C$ N) ~4 |8 K& {. p" Q
*からには *からは *あまり *あまりの~に
3 s$ P* b. e, x) b& x: N5 x! l2 ^1 u' ?6 I4 t% a9 M
*あまりの~で *あげく *末 *次第だ
9 k, S0 I3 J$ n$ u
- n7 Y; P; G0 ~ 一、~おかげで
6 g" J5 I6 d6 U5 A2 ?2 U前接用言连体形、“名词+の”。表示因他人的帮助或其他某: b7 C; C* S8 x( L7 l! _
种有利因素而得到积极的结果,带有感谢的语感。可译为“多亏...” “托...福...”等1.あの人のおかげで、私たちは幸せに暮らせるのだ。/托那个人的福,我们才得以幸福地生活( z. |* Z9 `4 ^$ a4 [8 U5 U+ r- `
2..毎日練習したおかげで、上手になりました。/由于每天练习的缘故,水平提高了
( L z i5 e! v& K- X$ p: T ?/ Q' x3.看護婦さんが親切なおかげで、入院生活はとても楽しいです。/多亏护士热情护理,住院生活很偷快" a3 R. k! e7 S
“おかげで”也可用于内容消极的句子,表示嘲讽等语气。
6 E. J# B' M! {3 U5 n* Z4.あなたのおかげで、ひどい目にあった。/多亏你,我倒了大霉。
4 P7 ]& n0 \' V6 ?# [$ c( X5.朝寝坊したおかげで、8時の汽車に遅れてしまいました。/因为睡了懒觉,结果没赶上8点的火车1 k+ o0 `* G f% I3 A
“ おかげ”还可以用于句尾,并有惯用形式“ おかげさまで (托您的福)”等
3 K) Y5 c3 |' a' u8 H- @6.幸せに暮らせるのは、みんなあなたのおかげです。/能幸福地生活,全靠的是你啊。( |; u: n! c% G7 g3 \: D& _2 V! q
7.おかげさまで、元気になりました。/托您的福,我(的病)好了。
5 ?' R0 _% T: H3 G
?2 H. K# i7 V2 j0 p9 @二、~せいで
1 C n a6 Q, q& j5 k& v 前接用言连体形、"名词+の",主要表示消极结果的原因、理由等,有时带有把贵任、过错推给别人或其他因素的语气。可译为"因为~""由于~"等
' [! c8 V2 t7 o1 B4 A7 p1.夜更かししたせいで、朝は早く起きられなかった。/因为熬夜,所以早上没能早起, Q7 C1 B4 {8 z/ S5 [ ~( v1 s! U" v
2. 热があるせいで、寒気がします。/因为发烧,身体发冷
5 R0 w3 b1 j) ^( r: D8 S% L: f) h3.あなたのせいで、私は先生に叱られました。/都是因为你,我被老师训了一顿。& K n1 C Z4 ^
4.雨のせいで、試合は中止になった。/由于下雨,比赛取消了。- I& Z# \" b8 W/ K/ I' ?2 M
"せい(だ)"可以用于句尾,表示后项的消极结果是由于前述事项造成。
; |+ S3 m. n. S- K0 R1 K
! Q% ^6 f- M8 F. b5.おなかが痛いのは食べ過ぎたせいだ。/肚子痛是因为吃多了。% ^: _+ b7 n1 v& A" K
辨:"~おかげで表示的结果多为积极、受益的。"~せいで"表示消极、受害等结果。
/ G& Y4 i' X+ h0 N0 k" B4 o4 f○田中先生の(×せいで)おかげで、この大学に入れたのです。/多亏了田中老师,我才能进了这所大学( V/ d8 B9 X# F4 I8 Y0 N
○あなたのせいで、遅刻したのです。/都是因为你,我才迟到的。
1 W" A% W: k- S D+ b3 U) n! s2 o# L. j% w% a# {
三、~せいか) A4 p2 ^- O1 z# X3 I7 q
前接用言连体形、"名词+の”等,表示或许是由于某种原因而导致了某种结果。可译为"也许是因为...""说不定是由于..."等% G9 _$ e3 H3 p: ?
1.熱のせいか、頭がふらふらしている。/也许是因为发烧,头昏昏沉沉的, u! s% m0 v- {3 v
2.糖尿病のせいか、太ってしまった。/也许是糖尿病的缘故,发胖了。
0 _, Z1 i- N5 { a* \0 \3.暑さのせいか、ぜんぜん食欲がない。/也许因为天热,一点食欲也没有。4 I1 o+ `2 I& _/ {' U
4.年をとったいか、忘れっぽくなった。/也许年纪大了,变得爱忘事了。
2 |- U( i) }* i$ i0 d% \: Z }$ {" z1 G" j6 Y7 @
四、~ため(に)
% `$ Z4 `( G- c+ n+ A( d前接用言连体形、"名词+の",表示原因、理由等。可译为"因为…""由于…"等。
o% c! i6 \1 A+ I- P1.病気のために、学校を休んだ。/因为生病没去上学。+ V' Y' n5 R, m7 }+ Z
2.風が強かったために、船が出ませんでした。/因为风大,船没出港。8 q1 K$ `" J# \/ P4 n" R
3.台風が近づいているために、波が高くなっている。/台风临近,波涌浪高% D, \( K& p, E* \0 c$ y
4.風邪を引いているのに、無理をして授業に出席したために、もっと悪くなってしまった。/感冒了,却又强律着去听课,所以愈发严重了
8 n X# d, Q9 x) k6 k, a& I"~ため(に)"带有因某种既有的事实而受益或受害的含义,所以前接动词、形容词时多接过去时。) r) q! f$ Y& R+ C9 q! X
"~ため"可以后续"か'',以"~ためか 的形式,表示没有把握确认前述事项是否属于真正的原因。可译为"大概因为…等
, i8 A H! J3 f) R; e9 y) P- }5.最近よく食べるためか、少し太ってきたようだ。/或许是因为近来能吃的缘故,好像胖起来了一点
# v9 k& v, K& P0 a W" z' W( Q辨:"~ため(に)"表示的原因、理由多为客观性的,所引起的结果有积极、受益的,也有消极、受害的。"~せいで'表示消极、受害的。
, @* z$ p3 N" ~○よく勉强した(×せいで)ため、成績が上がった。因为认真学习,成绩提高了。# k( {1 R8 ~9 u) r1 [1 R
. ]' s5 q2 h) k. M& v2 k4 k五、~だけに, r; K, ]- c: k* |9 Y
前接体言、用言连休形。前项叙述客观事实,后项表示由前顶事实而导致的必然结果,帝有结果与原因相适应、相匹配的语感。可译为"正因为…所以…"'毕竟…所以…"等。) D& c# J& b) v# M6 H# C5 B! u5 ]& N) y
1.試験のだけに、風邪を引かないように気をつけなければならない。/正因为快要考试了,一定要注意别感冒了。
6 D3 Y4 S2 j4 ^2.重大な事柄だけに、もう一度検討する必要がある,/正因为是重大的事情,所以有必要再次讨论。
Z; g; k6 N! B& N0 @/ p9 H3.頑張っただけに、今回の満点はさぞ嬉しいでしよう。/正因为努力了,对这次满分格外高兴吧。
( K5 X3 @' D) e+ T) `" x- u! N4.年を取っているだけに、母の病気は治りにくい。/毕竟上了年纪,母亲的病难以治愈。
" T0 Z( X0 {. \9 H; m, D0 H
" S; S/ Z/ h+ b9 }六、~だけあって~だけのことはある
3 K2 n5 B6 |( }' r- |9 G6 t& h 前接休言、用言连体形。表示"やはり~だから”“ねさすが~だから""等意。可译为"正因为…所以…""不愧…”"值得"等。
5 w6 ?7 I2 y7 b V1よく勉強しただけあって、期末試験はよくできた。/正因为努力学习了,所以期末考试才取得了好成绩6 ]7 ^( F R/ }0 J
2.さすがに工学部の学生だけあって、テレビも修理できる。,/不愧是工学院的学生,电视机都能修。' K( W' K1 R; G; D# {# ?4 _
3.故宫は世界でも有名なところで、行ってみるだけのことはある。/故宫闻名世界,值得一游
( K6 s3 _$ [: i/ h0 |4.いろいろなことが分かった。時間をかけて、調ペただけのことはあった。/了解了许多情况。没有白费时间调查) Z. K' F, b! g0 ~$ I5 |- t& k0 L( ]
"~だけあって”与"~だけのことはある"往往带有钦佩、赞叹的语气。
) m! k- S! C6 z7 N1 f* e* r& y$ f7 x( A6 E0 M! g6 l& A
七、~ばかりに
4 L: E3 h1 r4 c5 r; V/ g6 } 前接用言连体形,表示皆因为某种原因而造成消极结果。可译为"只因为…才” "都是因为…才…"等。
/ y) G5 s/ _6 {* M8 O, Q1.薄着をしたばかりに、病気になった。/只因穿得单薄,结果得病了。
6 C# r/ Y! S2 n% l. {- i" n3 s( U2.油断したばかりに、事故を起こしてしまった。/只因一时马虎,结果发牛了事故。
4 E" r# A; P0 U* s8 H3.学歴がないばかりに、大きい会社に入れないのだ。/只是因为没有学历才进不了大公司的。9 a) o( v- S4 W
4.あなたが大声を出したばかりに、子供が泣き出してしまったのです。/都是因为你大声嚷嚷,孩子才哭的。
) M! u( q! E" g/ e辨:"ばかりに"与"だけに”用法相似。但"ばかりに”的后项多为消极内容。"だけに” 的后项既可以是消极的也可以是积极的。6 r/ j+ |8 L# u( s. i* s% [9 _
○一生懸命勉強した(×ばかりに)だけに、試験に合格できたのです。/正是因为拼命学习,才通过了考试的。
9 U+ X: X7 j9 A+ g! |. Z8 \4 r1 _7 u6 W
八、~ことから
3 P& o5 d! f# S' X. w' S) L9 ` 前接用言连体形,表示原因、理由等。可译为"因为…” "所以…"等9 |* t+ `( r5 v
1.高原の大気層に塵が少ないことから、太陽の幅射が強い。/因为高原大气层中尘埃少,所以太阳辐射强 。
! ~6 E: Z4 O1 E2.二人の顏が似ていることから、親子ではないかと思った:/两人长得很像,看来是父子。2 X0 y+ o% O5 Y5 W
3.大きな橫断マークがかけてあることから、昨日ここで大きな集会があったことが分かる。/从挂着的大横幅来看,昨天这里举行了大型集会。. y5 u6 {3 u7 a9 d+ {; |- b8 f
4.この通りは政府機関が多いことから、官庁街と呼ばれている。/这条街道因政府机关多,听以被称为官厅街。
+ [+ q: H, d2 ~) o) t
# ~# b/ c' G& }9 \+ A( @九、~ところから
I+ z( D6 {; d. e前接用言连体形,表示原因、理由等。可译为"因为…""所以….""从….来看…."等
$ @/ u) n" f. w# m5 [1.あまり頭を使いすぎたところから、こんな病気になってしまったのだ。/因为用脑过度才得了这病。& N* V2 j0 y; `! u A1 s
2.彼は何でも知っているところから、「百科事典」というあだ名で呼ばれている。/他无所不知,所以人们称他是"百科辞典。
+ q: s9 s2 d( {, v( i4 @; k辨:"~ことから"" ~ところから"的前项多叙述事实,表示判断的根据。“~ばかりに"的后项多为消极结果,往往带有说话人的后悔、遗憾的心情。; U* O# O4 [8 F- v3 Z
0 X1 z6 L$ o. E
/ |+ a" V3 v! o1 o2 j十、~ことだから
0 ~6 V0 K" u7 r: n2 S/ K 前接"名词+の"。其前项或明或暗点明该名词具有的特征,后项多是根据前项所作的推侧、判断。可译为"因为…""既然…”等4 E+ }( n4 \( x# F( G! `
1.卓球フアンの李さんのことだから、今度の試合に来ないはずはないでしよう。/因为小李是个乒乓球迷,这次比赛他不会不来的
6 {9 l1 F9 [( U! U3 [) Q2.彼のことだから、どうせ時間通りには来ないだろう。/既然是他,无论如何是不会按时间来的。
! R: e4 X% {7 ]) D; h3.勤勉な田中さんのことだから、きっと試験に合格しますよ。/田中是个勤奋的人,考试肯定通过。& Z8 Y1 e- x7 F& T; C; w
其前项多是表示人物的有关名词,后项多与"きっと"" どうせ 等词语呼应。 |
|