咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1886|回复: 2

日语二级备考 日语语法分类总结 原因,理由,结果上

[复制链接]
发表于 2009-3-27 16:58:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语二级备考 日语语法分类总结 原因,理由,结果上- U8 f- P7 f+ q, Z9 _

) Z0 _: j! V5 [& f0 o) G, |日语二级备考 日语语法分类总结 原因,理由,结果上5 _  H9 |5 _6 J% B+ V9 x. k
第二章 原因、理由、结果2 G: v  W9 a) i1 m. {1 }
+ @2 a' R2 q) U# ?0 m, d* E* U9 J* |
*おかげで *せいで   *せいか   *ため(に) *だけに *だけあって *だけのことはある *ばかりに *ことから *ところから *ことだから *もの *ものだから *につき *以上(は) *うえは 5 m5 M" J3 x5 b+ V" h7 \' o

; G# |  m" g* l% q7 H  O*からには *からは   *あまり  *あまりの~に  4 p  Y4 p1 x7 P

7 B6 k7 @# B; ~*あまりの~で  *あげく  *末  *次第だ
8 `9 W4 l: x  z+ m5 T8 I2 V- u7 @8 E% g& }) c0 e
一、~おかげで4 Z) f* K7 h* a9 C
前接用言连体形、“名词+の”。表示因他人的帮助或其他某0 m" K9 {" j1 f3 i& S( n: y+ P
种有利因素而得到积极的结果,带有感谢的语感。可译为“多亏...” “托...福...”等1.あの人のおかげで、私たちは幸せに暮らせるのだ。/托那个人的福,我们才得以幸福地生活
! }) R' L# ]  Y2..毎日練習したおかげで、上手になりました。/由于每天练习的缘故,水平提高了
) K& K, ?: G% g( k( B; g3.看護婦さんが親切なおかげで、入院生活はとても楽しいです。/多亏护士热情护理,住院生活很偷快
/ J8 n3 Z; H# w/ T“おかげで”也可用于内容消极的句子,表示嘲讽等语气。9 ?  [$ {2 ^6 B4 E; T# I
4.あなたのおかげで、ひどい目にあった。/多亏你,我倒了大霉。
2 |7 w& F- H; [% ~/ t( e5.朝寝坊したおかげで、8時の汽車に遅れてしまいました。/因为睡了懒觉,结果没赶上8点的火车0 Y* N9 ?7 q# t& y, O. p/ v
“ おかげ”还可以用于句尾,并有惯用形式“ おかげさまで (托您的福)”等
" Y( P" ^1 S: C6.幸せに暮らせるのは、みんなあなたのおかげです。/能幸福地生活,全靠的是你啊。
; x1 i2 @5 z. e1 ^+ F$ @- |  ~7.おかげさまで、元気になりました。/托您的福,我(的病)好了。+ a3 O8 ]1 [: `$ G4 U

9 @- L8 s; _/ t二、~せいで
2 w! \4 R$ Y/ ~* O, Z; X' Y    前接用言连体形、"名词+の",主要表示消极结果的原因、理由等,有时带有把贵任、过错推给别人或其他因素的语气。可译为"因为~""由于~"等/ [% Z: |7 R, p- @: ?
1.夜更かししたせいで、朝は早く起きられなかった。/因为熬夜,所以早上没能早起2 }8 D3 o2 I# e( {% i! @
2. 热があるせいで、寒気がします。/因为发烧,身体发冷! e7 M1 H6 l0 I* E3 @: i) f
3.あなたのせいで、私は先生に叱られました。/都是因为你,我被老师训了一顿。
% E4 d5 ?/ a" K4.雨のせいで、試合は中止になった。/由于下雨,比赛取消了。6 k" [/ a6 b8 O% t& I6 ]* X
"せい(だ)"可以用于句尾,表示后项的消极结果是由于前述事项造成。& h' m/ Y7 e( t( u, K

! ~# t5 z3 R3 u+ q% m5.おなかが痛いのは食べ過ぎたせいだ。/肚子痛是因为吃多了。
7 E- y% J: W) L- q辨:"~おかげで表示的结果多为积极、受益的。"~せいで"表示消极、受害等结果。
( o2 V5 B/ O/ \% s9 ^' s% Y○田中先生の(×せいで)おかげで、この大学に入れたのです。/多亏了田中老师,我才能进了这所大学/ u# S* J7 v1 u' s) Q& k" v
○あなたのせいで、遅刻したのです。/都是因为你,我才迟到的。  J& y: @, t/ y% C- s

) F  q6 U, t2 o三、~せいか
7 n  I  n& {- p9 D" Q    前接用言连体形、"名词+の”等,表示或许是由于某种原因而导致了某种结果。可译为"也许是因为...""说不定是由于..."等
5 F( A: D9 v1 J- J/ V1.熱のせいか、頭がふらふらしている。/也许是因为发烧,头昏昏沉沉的
% z- B8 O9 [  O$ b2.糖尿病のせいか、太ってしまった。/也许是糖尿病的缘故,发胖了。
7 [6 }/ C, s. Z/ r; K8 [% V5 |3.暑さのせいか、ぜんぜん食欲がない。/也许因为天热,一点食欲也没有。7 n9 |- P9 ^2 o  s% s
4.年をとったいか、忘れっぽくなった。/也许年纪大了,变得爱忘事了。
* v2 Q! L( \( P2 A
' i& x1 {# C4 p, P% s& p+ a$ ]四、~ため(に)  ) ]7 o, |5 u" H7 `  H
前接用言连体形、"名词+の",表示原因、理由等。可译为"因为…""由于…"等。' Z# g# g6 J/ D* k+ b3 ]
1.病気のために、学校を休んだ。/因为生病没去上学。
% @* Y, ]' V/ w" ~2.風が強かったために、船が出ませんでした。/因为风大,船没出港。
: t7 M2 u: T% t! E' p8 p3.台風が近づいているために、波が高くなっている。/台风临近,波涌浪高) q( }4 I7 E7 [+ T9 D
4.風邪を引いているのに、無理をして授業に出席したために、もっと悪くなってしまった。/感冒了,却又强律着去听课,所以愈发严重了
  F3 G7 n9 `+ F. I' I  V"~ため(に)"带有因某种既有的事实而受益或受害的含义,所以前接动词、形容词时多接过去时。6 l# B" u$ W0 X9 p: c
"~ため"可以后续"か'',以"~ためか 的形式,表示没有把握确认前述事项是否属于真正的原因。可译为"大概因为…等
  }- k3 [. E2 W- P. \' n8 x$ p+ C8 S$ ~5.最近よく食べるためか、少し太ってきたようだ。/或许是因为近来能吃的缘故,好像胖起来了一点
% M3 q- Z7 _1 V! L0 U辨:"~ため(に)"表示的原因、理由多为客观性的,所引起的结果有积极、受益的,也有消极、受害的。"~せいで'表示消极、受害的。
! N# {+ g- [3 m7 E3 w# n- ^○よく勉强した(×せいで)ため、成績が上がった。因为认真学习,成绩提高了。
0 t: y0 v& ~# g: W5 ]. C! R) a' Y
五、~だけに
! X; N; i' {& B1 U$ D    前接体言、用言连休形。前项叙述客观事实,后项表示由前顶事实而导致的必然结果,帝有结果与原因相适应、相匹配的语感。可译为"正因为…所以…"'毕竟…所以…"等。
% k1 Y" _/ ^/ y1 d1.試験のだけに、風邪を引かないように気をつけなければならない。/正因为快要考试了,一定要注意别感冒了。
8 N: {4 T9 O- }2 }' x. T$ X2.重大な事柄だけに、もう一度検討する必要がある,/正因为是重大的事情,所以有必要再次讨论。
; `$ u. |% T" N) N# |7 s3.頑張っただけに、今回の満点はさぞ嬉しいでしよう。/正因为努力了,对这次满分格外高兴吧。
4 j+ D& O) A/ H6 Y% f0 ]. A: M0 s4 V4.年を取っているだけに、母の病気は治りにくい。/毕竟上了年纪,母亲的病难以治愈。
, }  G6 H: F; S7 b3 z
) L0 B6 \4 b% q8 h  x. r: l8 u# X六、~だけあって~だけのことはある
9 x. O+ n% i' u% n" I+ ^$ t    前接休言、用言连体形。表示"やはり~だから”“ねさすが~だから""等意。可译为"正因为…所以…""不愧…”"值得"等。" [+ H. s/ J/ r2 o  Q
1よく勉強しただけあって、期末試験はよくできた。/正因为努力学习了,所以期末考试才取得了好成绩- ^: i5 \9 }! W8 S
2.さすがに工学部の学生だけあって、テレビも修理できる。,/不愧是工学院的学生,电视机都能修。& ?8 [9 P+ \7 g4 g5 _- \
3.故宫は世界でも有名なところで、行ってみるだけのことはある。/故宫闻名世界,值得一游
  V. }3 H" w% ?" t7 \4.いろいろなことが分かった。時間をかけて、調ペただけのことはあった。/了解了许多情况。没有白费时间调查
5 |: N  Q( X+ m1 G"~だけあって”与"~だけのことはある"往往带有钦佩、赞叹的语气。$ p0 [5 G8 n3 N: E% V% @: k
* m) p0 D, t' M7 G
七、~ばかりに
6 h% V6 c6 E, f* m    前接用言连体形,表示皆因为某种原因而造成消极结果。可译为"只因为…才” "都是因为…才…"等。; S1 O8 B) i) j2 L1 m7 p5 T
1.薄着をしたばかりに、病気になった。/只因穿得单薄,结果得病了。
3 @- o0 z, f1 H" o+ {2.油断したばかりに、事故を起こしてしまった。/只因一时马虎,结果发牛了事故。" l# K' H: p3 b4 K8 @
3.学歴がないばかりに、大きい会社に入れないのだ。/只是因为没有学历才进不了大公司的。
4 V3 w7 y( \$ x( P/ J9 r4.あなたが大声を出したばかりに、子供が泣き出してしまったのです。/都是因为你大声嚷嚷,孩子才哭的。9 P! t8 ?% M+ ]0 I1 r# v& e
辨:"ばかりに"与"だけに”用法相似。但"ばかりに”的后项多为消极内容。"だけに” 的后项既可以是消极的也可以是积极的。
* n0 h2 e' \2 `" o. K) m/ U○一生懸命勉強した(×ばかりに)だけに、試験に合格できたのです。/正是因为拼命学习,才通过了考试的。, S* ~  K- @3 U6 J: N) r, ^4 [

7 x) u( `" _. g  f+ E$ C+ B+ w八、~ことから4 g& Y$ v" w7 B  ~( m( F
    前接用言连体形,表示原因、理由等。可译为"因为…” "所以…"等, k0 f( t4 K1 K- L7 \
1.高原の大気層に塵が少ないことから、太陽の幅射が強い。/因为高原大气层中尘埃少,所以太阳辐射强 。
( p$ [/ U+ w+ w" B2.二人の顏が似ていることから、親子ではないかと思った:/两人长得很像,看来是父子。
* Y+ d' W% R* ?0 }5 l: Y3.大きな橫断マークがかけてあることから、昨日ここで大きな集会があったことが分かる。/从挂着的大横幅来看,昨天这里举行了大型集会。6 X6 y1 {) o4 M
4.この通りは政府機関が多いことから、官庁街と呼ばれている。/这条街道因政府机关多,听以被称为官厅街。  A3 d0 p3 j+ f- T) I" m2 u) I

  R& c- M+ _; Y& L" ~九、~ところから
  F0 F6 v5 u0 L! Y前接用言连体形,表示原因、理由等。可译为"因为…""所以….""从….来看…."等
) N5 X5 `& E  y0 ]# |1.あまり頭を使いすぎたところから、こんな病気になってしまったのだ。/因为用脑过度才得了这病。
/ d; }; h1 Q8 j' Y- L2 j& |; E/ x2.彼は何でも知っているところから、「百科事典」というあだ名で呼ばれている。/他无所不知,所以人们称他是"百科辞典。
) C8 t  l  _/ h* l8 \+ M辨:"~ことから"" ~ところから"的前项多叙述事实,表示判断的根据。“~ばかりに"的后项多为消极结果,往往带有说话人的后悔、遗憾的心情。* {3 j+ s7 H5 R7 s( C/ B
& ^- y5 u) Z( g2 v1 y' n
1 c) A+ t/ q  Z0 R
十、~ことだから/ h  \3 Q- P+ S$ O& o" t
    前接"名词+の"。其前项或明或暗点明该名词具有的特征,后项多是根据前项所作的推侧、判断。可译为"因为…""既然…”等
4 H% f* [+ {2 Y, a* j; ]1.卓球フアンの李さんのことだから、今度の試合に来ないはずはないでしよう。/因为小李是个乒乓球迷,这次比赛他不会不来的1 H  T- f7 K: t9 m
2.彼のことだから、どうせ時間通りには来ないだろう。/既然是他,无论如何是不会按时间来的。
3 d( B& g* |2 ~$ ]' C: @1 y  q' L1 S3.勤勉な田中さんのことだから、きっと試験に合格しますよ。/田中是个勤奋的人,考试肯定通过。' {1 t8 L7 t% T* a1 u; N5 a/ ]
其前项多是表示人物的有关名词,后项多与"きっと"" どうせ 等词语呼应。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-31 13:24:06 | 显示全部楼层
太受用了,谢谢!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-13 20:47:39 | 显示全部楼层
是啊,感谢楼主分享,顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-22 16:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表