咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1191|回复: 2

1993真题的一些问题,请大家多帮忙

[复制链接]
发表于 2004-11-6 12:34:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  19930 _1 T/ m' f) D4 K

! f' R6 S- ~; v- F3 @/ Y) j, T文字词汇' c# B# E- l2 Q) z
II(4)人間が考えたりよそくしたりするきのうは、きおくによって支えられている。このきおくという働き重要なやくわりを持つぶっしつが、最近ちゅうもくをあつめている。7 K8 H( R4 s' e& a/ D6 j
这个“に”是作什么用的,红的那部分意思能理解,但翻译成中文怎么都觉得不顺。
; y9 F+ I$ {% o2 m, {& o0 C) x& ]9 v( O, M) ]
III(13) 4 おまちどおさま/ ^$ X" s9 M, q& p
2 O- e8 e' j: i1 p& H, H1 G
IV(8)帰ろうとする人に帰らないように言う
3 `. @) d2 D+ v8 n  ~% [う|ようとする,是什么意思?
( X* ?) N6 [, X2 g0 M3 h2 v8 }% W" N. I; \( X- [1 q  @
阅读文法
8 r2 @' F- B5 z. j# \  b, E! F# H0 wIV(8) 3 みたい
$ f; \7 ^4 j8 ^1 u6 y" ~6 w+ _2 `8 ?$ V' r  ~3 d
IV(24) 因为这里用到了お先に失礼させていただきます,所以想问问(さ)せてもらう/(さ)せていただく和(さ)せください有什么区别?标日中级上册第一课后讲得很不清楚,分别是“表示说话人希望得到听话人认可”和“说话人想要办某件事而请听话人加以允许”,课文中例句分别是“では、読ませていただきます(请让我看看)”和“ぜひ呼んで、感想を聞かせてください(您读后一定把感想跟我谈谈)”
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-7 09:38:19 | 显示全部楼层
1   させてあげる    許可: ]) W6 n0 q* |3 X/ B6 y$ \
そんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう。; v4 m0 P* n" j
- j9 q) i3 X* C$ s2 f
2    動詞せ(させ)ておく     放任する+ J, S4 i' _- N- f
甘えて泣いているだけだから、そのまま泣かせておきなさい。6 D1 E- H# }: u4 i3 d
2 p( m; o6 }/ Y" x6 P9 h0 I+ v
3   動詞せ(させ)てください、いただく/表示让对方允许自己做某事     , G$ H/ ^" q. y6 [! F% {' @8 B
自己紹介させていただきませんか。/させてくださいませんか。
5 n  t+ j6 ^) z: S* ^; i7 Pあすは休みせていただきませんか。/させてくださいませんか。
7 H# f8 y4 {$ i0 E, u) _! e) t+ P+ v
4    動詞せ(させ)てもらう、くれる  /表示得到恩惠
4 b9 _! M: l8 l1 P両親が早くなくなったので、姐が働いて私を大学に行かせてくれた。
: Z  N4 Z1 m# U8 U金婚しきのお祝いに子供たちにハワイに行かせてもらった
/ e2 `5 S$ A& U, C+ H. a; c
6 o: V- a* b# v% E2 {% K5    動詞せ(させ)られる   使役+受け身=強制
+ G% Q. J4 {8 A$ h1 [0 V人参の嫌い子供は毎日母親に食べさせられます。(食べされる)0 d2 R; _4 `; ~: X
きのうのサッカーの試合は逆転につぐ逆転で最後までハラハラさせられました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-7 11:37:10 | 显示全部楼层
标日上说(さ)せてもらう/(さ)せていただく是一样的,难道写错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-27 02:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表