咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1076|回复: 2

1993真题的一些问题,请大家多帮忙

[复制链接]
发表于 2004-11-6 12:34:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1993- M: A& |  W9 X5 W

- [2 G8 H" z5 L& ^; x2 L+ q文字词汇
% H1 m! M' N( f: g3 d  Z# |1 ~, KII(4)人間が考えたりよそくしたりするきのうは、きおくによって支えられている。このきおくという働き重要なやくわりを持つぶっしつが、最近ちゅうもくをあつめている。# K& l$ k  b+ F  I
这个“に”是作什么用的,红的那部分意思能理解,但翻译成中文怎么都觉得不顺。4 C0 f4 n( t6 W; J; k- w& u+ F
& o( ~2 T8 U( \+ v) y; }/ M6 i
III(13) 4 おまちどおさま
8 g. X' v5 a; A8 V4 S
3 X/ A" j. d8 g6 J, KIV(8)帰ろうとする人に帰らないように言う
; o* c! A) Z4 jう|ようとする,是什么意思?
/ O' j! y# A) Z9 D9 s: N0 I" e' ]
  U  i3 [  d4 n0 Z3 l) C! Z8 T阅读文法
$ L4 j( M. a+ E: K9 ]2 \) OIV(8) 3 みたい' T, L8 p, a/ t+ c+ E: S
/ x2 `  C, Y/ v- G
IV(24) 因为这里用到了お先に失礼させていただきます,所以想问问(さ)せてもらう/(さ)せていただく和(さ)せください有什么区别?标日中级上册第一课后讲得很不清楚,分别是“表示说话人希望得到听话人认可”和“说话人想要办某件事而请听话人加以允许”,课文中例句分别是“では、読ませていただきます(请让我看看)”和“ぜひ呼んで、感想を聞かせてください(您读后一定把感想跟我谈谈)”
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-7 09:38:19 | 显示全部楼层
1   させてあげる    許可8 V! E) X% N/ o$ x
そんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう。8 \& G' o4 I! ~+ N

! X# D& E; U4 g# n3 u' c. _& P2    動詞せ(させ)ておく     放任する
, R" x8 u0 Q9 k甘えて泣いているだけだから、そのまま泣かせておきなさい。4 D% l5 C3 t- B3 L  v

: t; \4 z) {% v3   動詞せ(させ)てください、いただく/表示让对方允许自己做某事     3 h8 I: v; y* D/ p' n
自己紹介させていただきませんか。/させてくださいませんか。7 v; J) Y% w4 k
あすは休みせていただきませんか。/させてくださいませんか。
. L  j' A! n1 |: ~
' j5 b4 t: {& i) C+ C4    動詞せ(させ)てもらう、くれる  /表示得到恩惠
/ S1 R* J9 ]/ w; Q) _( F4 a両親が早くなくなったので、姐が働いて私を大学に行かせてくれた。
" R+ q) @/ a8 x. z, r金婚しきのお祝いに子供たちにハワイに行かせてもらった
& t, K0 v8 c' `! @" S9 P1 h  _3 _. \3 c, Z5 ~9 Z! q; z
5    動詞せ(させ)られる   使役+受け身=強制. M& C) W& x; X& j7 T
人参の嫌い子供は毎日母親に食べさせられます。(食べされる); Q/ h" a) S* l7 h: Y) _
きのうのサッカーの試合は逆転につぐ逆転で最後までハラハラさせられました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-7 11:37:10 | 显示全部楼层
标日上说(さ)せてもらう/(さ)せていただく是一样的,难道写错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 22:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表