这是11月10日的松下幸之助一日一话,本人译后总觉得不太顺,请各位高手帮忙看看,谢谢了。
11月10日 商品の段位を高める
いま、新しい開発商品が十品できたとします。十品とも碁や将棋にたとえると、初段の資格がある、いわゆる一人前の商品として一応は売れていくわけです。しかし、そのうちのどれか、これというものを取り上げて、一品くらいは永遠に名人として残っていく、という姿を生み出すことができないものかと思います。
今までの姿には、新製品ができて少し日がたつと、もう旧製品として消えていくのが当たり前、という考え方がありました。しかし初段のものを今度は二段にする、三段にする、四段にすることによって名人までもっていく。そういうことをたえず考えていく必要があると思うのです。
11月10日 提高商品的段位
比如说现在有十个新开发的商品,把这十个商品都比作围棋和将棋,那么就具备了初段的资格,也就是作为够格的商品可以卖出去。但是,我想能不能做到取出其中的某一个,能使它像名人(注:棋手的级别)一样永远保留下去,能不能做到这一点呢?
现在有这样一种想法,就是新产品面世之后,过不了多久便作为旧产品销声匿迹,这是顺理成章的事。但是,我认为初段的东西通过下次让它升级成为二段的、三段的甚至是四段的直至成为名人级别,不断地往这方面去考虑是非常有必要的。 |