|
|
日语原文: 雨にも負けず, F7 h" \% c3 J4 A0 D
雨にも負けず 風にも負けず 9 C' `4 Z5 W) Y% l, C
雪にも夏の暑さにも負けぬ 丈夫なからだをもち
/ ]! s5 K8 G8 [& M5 }& D慾はなく 決して怒らず いつも静かに笑っている
2 _# v' O! Z% E( K1 |6 C一日に玄米四合と味噌と少しの野菜を食べ
) Y8 P* {; a7 }# s9 L4 X) zあらゆることを 自分を勘定に入れずに
4 i Y- n/ [6 ~: @3 X, X- Gよく見聞きし分かり そして忘れず % b. v( q4 Z; Q2 B
野原の松の林の陰の 小さな萱ぶきの小屋にいて # _- }8 W( ^$ R. y; c) `9 S
東に病気の子供あれば 行って看病してやり
$ _3 E. F' D% x3 s& f c1 [/ ]1 l西に疲れた母あれば 行ってその稲の束を負い 8 y) B# M3 t: ~5 ~7 t. B2 @
南に死にそうな人あれば 行ってこわがらなくてもいいといい
8 W$ H: s( _: l9 u5 Y$ Y北に喧嘩や訴訟があれば つまらないからやめろといい 7 G& a* u6 h2 Q2 W
日照りの時は涙を流し 寒さの夏はおろおろ歩き
* j" U8 r3 t% W" ]* |みんなにでくのぼーと呼ばれ 褒められもせず 苦にもされず # l4 N; e, I5 A$ y7 A6 O& q* \
そういうものに わたしはなりたい
! O- W* W* L4 u3 F ------宮沢 賢治. N! T! a) D8 ^5 ]7 V e" l A
8 v2 @, [8 I- n* F( [$ v( K
---------------------------------------------------------------" t ?1 [( U" g; T8 Y* r& g
美丽译文:/ \8 p x9 R0 @; _$ K
* Q% Y, e$ `+ q不败给雨
6 d) p9 J/ u, a; @2 e( m不败给风
% q0 ?: ?) ]* W$ m不败给冬天的飞雪和夏天的炎热
5 x; f6 w; U& U" J8 z拥有强健的身体
6 l' K: W5 q: ^没有欲望
& J, l1 }$ T' z" L- n% D1 B6 n决不会生气4 N/ I; G+ j j9 m! d( g" S, B
常常静静地笑着5 j) w' T* m8 {9 F; B! C: J& h
每天吃着糙米黄酱和一点蔬菜2 f5 p: T1 r" x: D% Q0 e
) V3 P$ }4 r! T$ z! d" I; R& R4 l! F4 L' Q一切的事情都不把自己估计在内
$ i: l% n( I# N4 Z, r' R常看常听2 @4 j$ C4 ~" \9 _! P4 W
了解0 M, r* o5 `& ?2 [* [! k$ U
然后不能忘记- Y% k7 X9 A5 c5 j* V
, L5 A, h& p( D1 \. f9 R% m$ F2 h% Y; M2 M
在野地松林阴处的小茅屋2 M0 h" L3 C3 ]0 P0 n E
东边如有生病的孩子
( g- S6 {7 L; ~) J6 Z去细心看护
7 U# h: y. S6 Z7 x- v6 V西边如有疲倦的母亲: H. U: A) r3 p; K# C+ { ]. I
去那里替她背稻米# v$ q0 z0 r% i& A: S
南边如有临终之人
/ }0 }* b4 b. X6 m: y q# o8 k去那里跟他说不要怕 i3 G3 Y* y9 B8 h2 T
北边如有人在吵架
' e3 w8 h4 N- s/ F% ~5 W. e去跟他们说不要为了这么无聊的事争吵
- H6 f* s3 w( D& |5 ^! X G- ^干旱之季,为世人伤心流泪
, |$ @7 ?' k4 _$ ?% l冷夏时节,为世人焦急奔波
) o* H; h, _: A0 i
! D6 ]; Z! w Z% [ J, }被人们称为傻瓜5 O3 n/ q% S* v! z( |
不被人夸赞表扬
1 ?! L) j# V2 V; _; h# [也不以为苦
3 |* y+ N/ c* k j9 R, y5 p2 d
, N; j9 u1 L( a3 n我,
9 L7 W, R+ t9 x" W% w, y! V就是希望成为这样的人 |
|