|
|
日语原文: 雨にも負けず
" g" k7 H2 I$ |, f" Z3 X& K雨にも負けず 風にも負けず
- i: n6 T+ `; L雪にも夏の暑さにも負けぬ 丈夫なからだをもち 7 z3 f8 K! h/ P7 C, M0 X9 }
慾はなく 決して怒らず いつも静かに笑っている
1 D; j8 c" p: }1 v6 ]7 Z一日に玄米四合と味噌と少しの野菜を食べ
6 u6 g1 K: M4 \5 ~6 ?, dあらゆることを 自分を勘定に入れずに 8 d: Q5 K2 r& z) j0 ~/ a* ^
よく見聞きし分かり そして忘れず
; @$ ~ V& Z! p, p# P2 }野原の松の林の陰の 小さな萱ぶきの小屋にいて + S, C0 p$ J# [
東に病気の子供あれば 行って看病してやり 1 B* Q0 a. |8 ?
西に疲れた母あれば 行ってその稲の束を負い ' w9 S% R3 F& i) G: b, V
南に死にそうな人あれば 行ってこわがらなくてもいいといい
( F* C6 O. \0 w1 D" R北に喧嘩や訴訟があれば つまらないからやめろといい 6 H0 Y. y& h0 O0 F$ k, e! ^5 q
日照りの時は涙を流し 寒さの夏はおろおろ歩き
$ n, G a% x- uみんなにでくのぼーと呼ばれ 褒められもせず 苦にもされず + E3 s6 c+ `6 P- _8 x# Q, U
そういうものに わたしはなりたい
8 \7 n( P( U k1 ^' w- j& T ------宮沢 賢治
6 _% u6 K+ H0 _) Q1 F/ U. ]# h) s0 A$ g$ u
---------------------------------------------------------------, \7 r+ J( \$ L8 n/ ^: M( ^+ N
美丽译文:
' {6 a: E* U8 J* J, l0 |! f! D3 Y9 R6 a* `5 Y' V
不败给雨
2 X$ k7 |$ p. z不败给风. k$ v ~& @) s" Q
不败给冬天的飞雪和夏天的炎热
7 `0 j' F" o( Y& t7 _% N" x; }" v7 h% F拥有强健的身体4 w1 P. x6 l4 T
没有欲望! a' U% _. l5 w( \! n0 I9 M8 G% F; _
决不会生气1 Z) W: _- a& N( C B& ]. g
常常静静地笑着- X+ R6 q* b4 i/ m) y
每天吃着糙米黄酱和一点蔬菜
& w( `/ y, j# K6 v! h/ \( u& J: Q' P" L4 r- ~) o+ O
一切的事情都不把自己估计在内$ n2 z" W: e# e8 o- a$ `, ~
常看常听
+ w. _9 T& X. N8 y, O了解0 I" j& L4 X/ b& i8 I4 L
然后不能忘记
0 ~" y7 P* Y$ Y/ y8 e" Z3 e; U6 |# ~! y) i, k% r# t
在野地松林阴处的小茅屋0 N0 v8 {# K. v! ]
东边如有生病的孩子9 }4 Z: E) t( B: R8 W; K! e
去细心看护2 R# g. R$ A! z, G% ~
西边如有疲倦的母亲
4 h; x$ }7 R6 c- f* p去那里替她背稻米6 d4 l" L6 \8 ?
南边如有临终之人- J) b. |- |* b: w& A2 u
去那里跟他说不要怕
& O: r' j7 S. {1 W" N5 j$ D: Q7 i北边如有人在吵架
. d5 @ q0 L4 O去跟他们说不要为了这么无聊的事争吵( x3 Q0 S: P+ `& Q8 W: u( V8 ^
干旱之季,为世人伤心流泪
+ Q9 B3 Q3 o9 ]9 S冷夏时节,为世人焦急奔波
2 [3 P/ V5 _9 Z" w- p+ x0 p, b
- E% U, u A o, n被人们称为傻瓜
1 a- F/ a; b' N8 K7 x2 e+ X4 f不被人夸赞表扬
/ U6 j. L; P! z0 T也不以为苦" l. f2 Q' z3 r" y
/ t# o9 F* N, f/ a" k: i4 ]
我,
/ `1 c+ h% E5 S' w0 C" c就是希望成为这样的人 |
|