咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15828|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 " D/ T% C5 K; H( B+ G9 j: K

9 \7 \( a7 ]1 Pnic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
% E6 i3 H" i4 {0 E7 n2 _: J今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
( `' s) M- J+ h4 u5 T/ D4 B( b( c8 v; J
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑
+ `( [6 M7 U; I' Z6 o
; r3 h0 E3 d* w9 `8 v2 k/ l6 ~) |1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する1 n% O2 r' C. U8 w+ w( p5 W
【接続】名詞+~
: Z: d( v: ?/ S【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
9 ^& `7 O) g* `: E5 @3 [7 n【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。8 j! ]& ^4 m* @# s( V+ y
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。2 h0 z8 [% f, `9 l. ~: W' ^
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。* m- G. u, d" v/ F0 x. }
               有关国境问题一句话也没有涉及。+ f- v! `' b7 N( @2 r+ O/ {+ m
            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。
7 o7 f, v% @9 L; P) q9 A               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。% S" o  z# A% {* x  {
            ④経済に関する本はたくさんある。
- h! l8 a4 }. f4 N, I( {               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。
' P: E0 E) e% X! T  V" @. r' m' h  d3 [- b0 [; d  B, n4 e( k
nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。' O. W4 E4 w, U- b+ e% d: s
% }1 p0 R; w5 X# w, i: T2 S0 a
这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。
3 L/ N% C- M# v8 g: e% c# b2 U1 g$ o, r$ `( d! i+ a
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。
2 S- L2 e( z6 t% W+ ^3 d8 k) t9 ?+ |
. Z8 f) M1 r+ Q3 d2 L4 }又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作+ g+ V) M( o, _( _4 m! Q
你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
* D" }+ K. ^3 z: S最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵+ _9 u4 ?: q2 K
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。& M) k5 V, n$ s5 o9 h" s& f

8 M+ p* z' P6 T4 ?2 }) t) C/ p0 p
6 x7 Q0 t5 S/ b系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的
( h0 L0 W/ V( d; E* q2 g5 A譬如  今天  语法1  
; G1 J/ X: L* \        明天   语法2        这样类推  B% j, H2 W8 N, o& }8 B: `3 P
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
* ~3 [  t" S6 H4 C( X不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer
  I, K' v# a6 _( w  k9 {刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子8 M- |1 c% }  F9 w4 {# k6 \) N
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论
$ u! V! R; f& P6 E我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以0 h7 q$ C2 u7 h# w$ |, H
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
0 g+ \/ d0 G9 B$ z% ~- }2 H谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
4 V9 Z  K8 J. s" J* |7 T4 \; u$ w+ E) x. T4 {
2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する
9 y- N# w2 R2 ?/ a& Y
Ⅰ【接続】名詞+~
1 Z% N% U8 {9 J; j+ `               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
# d" y2 A7 }( y! _; T   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。7 v' e: I+ x- R5 U0 j
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
* @2 \5 D6 F5 x- U5 W) [# G$ p                  不允许对客人说失礼的话。: o- p6 x# A( n9 W
       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
8 J. e) J! \) Z: ~/ a, S6 a                  对我的发言给予了猛烈的攻击。# L4 G# ?/ j. e: B. B. k/ n6 Z
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。
0 q1 U/ ^. w& C5 K6 w                  对我的提问没有给予任何回答。
9 _  |' A- r" x       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。
3 R* `- R( `0 {( J                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
5 N3 F4 K: G( _# T/ R       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。
) }* r+ e. P2 W                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。3 d  b7 {$ M  Q: x% Q0 x6 Q6 I
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~( B0 O( z5 j# f) [4 Q
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
/ O( ^6 N) Y/ C9 J: W& l   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。$ d7 P/ L: f# b- J9 R  P& U* ~. a
   【例文】①陰は陽に対するものだ。
' b2 i( `" W' m5 |, w                  阴阳是相对立的事物。
9 Z) G, o+ i' D) H" c     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。3 b8 R; g* t; `2 {$ S3 i
                  男同学有20人,而女同学只有3人。
+ T" M* K: t. M8 N               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。) M. }# {4 V8 ]3 f: L3 A! C# O  w
      他支持自民党,而她支持**党。
5 g: g' y* H  |) v0 M, J( k& m     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
' E: s6 p3 w3 y/ r7 Y. w* ?      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。7 ]8 W: u; a9 R$ a( W7 L
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~
, c, B% t1 O' k( M   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。0 T# ?0 Q# r0 M, k( [* {
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
5 M/ s+ y4 @9 z+ }4 {% P                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
' k  x' `9 d3 c2 E) Z1 w% i     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。! z2 d1 a& _/ R, P" F
                  每20名学生配备一名教员。
/ q, @. U' T9 B5 A$ w: Q# }     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
# v  h. i, {2 I7 @                  以3比1的比例把沙子和土混起来。; w& _  j9 F( x: J
     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。/ J+ U: _7 V' o. ]' i/ Q& `. B
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 $ J5 X3 U( e+ B" k! x8 R1 |

4 q4 |& i4 m7 m+ |# S3 m3.~について/~につき/~についても/~についての- ]1 }" e* k' M, p6 _
Ⅰ【接続】名詞+~# _4 j' G; i2 \
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。/ H4 W5 e+ S2 ]& }5 k
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
% v0 N& h/ v- z% K2 O! Z4 Y/ M                  关于这种病,有几种说法。
* U3 S0 A1 n5 O3 c: R     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
- v) J7 Q7 L1 S                  就我公司的新产品进行说明。
3 g* i8 ?/ W% H1 R/ f* D) P! G# B     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。6 S+ A/ T0 Y1 f% W3 i5 z
                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。1 r5 g- x% D- t& y' T
              ④将来についての夢を語った。/ X* t. Y0 @1 {" C3 i
                  谈了有关将来的理想。6 P# z7 A# I$ @/ Y6 r- a
Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき
8 S! \% r; n, O3 f0 I4 T: a   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。
$ Y9 I  G; w/ u3 L  I! q+ K   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
: R$ z, W5 s& Q) C& w4 @9 Q, X                  面试时间每个人5分钟。9 m# i6 h* T* F% ]) j  w" L
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。6 n5 U2 \  a  _! h' Q
                  每辆车收取5千日元的使用费。$ _4 T9 B) J6 S6 h1 J( F$ ]% A+ Q  i. d# ^
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。' K% C, t" D0 }2 o# `- _
                  每位乘客可以携带3件手提行李。. L1 g- ?0 N& c  Q7 g7 t
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
- j* s$ i$ X" i. u! Y# d                  只能每5个工人住了一间屋子。* t7 k  f% }$ k, ~6 o4 D
Ⅲ【接続】名詞+につき
& I' x4 |+ {' H% h   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
* Z! \& |2 J! |( `) b) B   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。  B$ ~( |% `' H+ \9 F& @
                  由于是私有地,所以禁止踏入。
' T& s$ O2 W' W5 [: Y6 A     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
8 Y0 r5 _8 r: S. X  e                  父亲年事已高,请允许他不参加。
. ^+ E: ]% K3 R3 r              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。) U" c6 U# l( G  Y: U
                  因正在装修暂停营业。5 N. q" Z5 ?+ i% l+ x6 |
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。4 z& G, K+ I! M2 S
                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑 - T" b0 [2 E! T/ H1 J% i

9 o2 n2 \) V3 J. O$ ^% P4.~にかけては/~にかけても
; z9 Y8 ~3 ?+ }' \4 k( _Ⅰ【接続】名詞+~        : N# j  I, H+ f% }6 O- f5 x
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
* I0 h7 J5 K' h1 B   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。" i/ {! a4 o) `4 M+ w' C; P2 Z! Z
                 在数学方面,她总是班上最好的。3 A2 b  {% S! G' S
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。. k) G+ m! C2 {: c) i
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
5 O4 u6 x; C4 n4 J              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。
% y" y3 e9 |9 y: H                 自信在忍耐力上比别人强。1 r, E! G$ C2 Z& o# W  |
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。
  T: [6 M9 A( |' G( k                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。! b7 _5 h/ V( o2 J! s5 |
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて3 y& @9 C8 G. b+ b$ r' N) V
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
0 n/ W0 Q2 ^2 k   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。; k3 w. T0 F9 Y5 p& W8 G2 U
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
$ B. Q# k. k! X2 O  f  l0 ^8 _9 Z! O     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
  r7 p( p: f& p' b                 我打算从这个月到下个月请假休息。
2 C% ^( J2 M7 t6 |6 F. C" P     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
+ Z5 N/ y7 W; T0 p# }                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。) H, O/ m1 H/ x; k  f/ i
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)  m) q8 w" y5 F0 z. k# `8 l
   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。8 E1 ^+ y$ j$ ^7 ~7 C
   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
1 M0 L! \7 B9 B: h9 y                 拼命也要将这个秘密保守到底。
% k/ [0 u( S. G# d! S( o7 @     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。; Q/ ^) U9 z" N. b% G
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
/ h' ~6 J* u4 Z; L% F     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。0 B. m: H' D$ x2 ~8 w3 u. D/ Y
                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑 & q0 r; c0 J8 m7 z7 x9 ~  ]/ _
4 N) A$ s- O4 Q+ I5 P/ t+ L/ T
5.~に関わる
( n" m9 G8 {1 W3 `2 @【接続】名詞+~
! q/ A( `9 @5 G/ s& g【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
9 V, @' U# f% {! J【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
' [# ~3 S( h% L- \1 ^$ c" I# ]4 ], U              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。8 c6 @' \7 T2 R5 }& y3 L! f2 F
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる' w) c6 m. J9 A0 P+ G) E
              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。
, L3 B- g+ w: `- C. f' s    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
5 f/ m& d2 ?( m* K  V( t/ R* T! ~              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。! K3 W: [% S: s% a2 [
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。8 K: Z* N- `( }# H
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑
! H6 z: ~9 F" R3 W2 C' |% E# z) ]& j# [1 W% s. G8 r
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく/ x) v$ w$ S$ x
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
# }: @3 _; {/ D$ W【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。8 ^: ?  |4 ?' i: B- L6 B* [) C
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。1 `% e' V) m3 ^4 x, Z4 t8 z
              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。
, x+ R1 @1 @3 x/ N  m/ F' ?  M' e    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
* L' z! g5 _2 x5 p( A" X              不管天气如何,都举行足球比赛。) j2 G; H) `  |( k2 |! o( l# R
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。+ G: C6 t& e( U
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。" z* E" ]" _8 [& x+ e$ }
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
1 o0 Q  Y2 @  k* m7 E1 p0 w              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
0 `% I0 N5 Q  s! V$ c. Z& B8 [  M; h0 |9 R
7.~向きだ/~向きに/~向きの
8 b% A, x+ {' s
Ⅰ【接続】名詞+~        
) Y- g: c1 L8 x1 t   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。( c% ~$ n# t! m! i  ]1 i  c
   【例文】①このスキー場は初心者向きです
9 W0 O7 l% c* c5 b" a                 这个溜冰场适合于初学者。- ]/ `' E* J; k' X6 E! g1 g. D' I
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
+ W! Z- h  C1 d& v- x$ Z                 这所会馆是为了老年人而设计的。
# \( L2 h! Y8 s5 ]     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。3 R5 m: i1 x: o
                 适合女性的体育运动有哪些呢?
7 I6 L# E; m5 r# j4 @     ④セールスの仕事には向き不向きがある
+ p; D. w% @3 O                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。0 E! g8 [, b3 q: p
Ⅱ【接続】名詞+~5 Q7 i0 H: I* E( Q! i# \
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
- f5 Q+ j, X8 n& U   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。
/ P2 V& Z# e& D# c: s& m                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
1 _3 J% J+ H/ Z7 V4 d" t0 E     ②右向きに置いてください。
. P3 T. G7 S& Y4 i* s- A                 请面向右放。! P  e& Z' F8 r
     ③横向きに寝てください。
( m0 J( `. @4 @) x- H& c$ J! [                 请侧身睡。
$ {7 `# Y5 r2 C+ Z, y+ e     ④前向きに検討したいと考えております。8 q8 O( _8 b9 j6 x+ h+ N% v/ T
                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
: J2 y; |! P+ n8 g) K1 S( A+ i! p0 kⅢ【接続】動詞+向きもある3 H; }8 K9 G' e8 n$ k/ g7 a
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
7 \5 Z- ]' b# S' u   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。
8 b% l+ y( D! H5 x. }) o                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。
- ~7 q, u& G6 M     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
/ F0 c7 G- o8 B                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
) `: U) q) X" VⅣ【接続】向きになる
7 J2 G5 X4 D, i7 l8 a2 e1 R   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。2 I( K( y" ]* [7 K3 v
   【例文】①むきになって言い張った。4 P& j. j* ^# D; E6 ]
                 郑重其事地坚持自己的主张。9 h. a8 o* S, R! w0 u; r3 G
     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
  x- M: F9 n8 g8 u9 p2 z. Z5 P                 用不着那么认真嘛。' f! V" [6 z3 M& M! R
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。) h5 R5 \2 \7 b
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑 ) K5 a( j7 n( V+ P

% I, ?- v$ [+ M4 N8.~向けだ/~向けに/~向けの% b; z. U! ~/ _8 C8 b1 p+ w
Ⅰ【接続】名詞+向けに
) u. t9 j& N$ Y   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。. K: n( {$ z9 `+ Q
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
6 e4 v8 A0 L( n2 F9 W                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。
5 Y5 g" O& v" [/ m     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。5 S  |5 _* S1 Y
                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。( r! o( j; E" o/ [* b
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。
' _. z, R0 l) b5 j1 }$ K- Y                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。% D3 m( n  E4 i/ W& C: s0 c
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ
  L3 K/ I$ _, N( C  g 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。8 f; _7 G& G3 K6 O6 ~. i
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
& u* l; F: w/ @% n- [! }                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
: l7 C8 e% P2 k, G     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
7 x3 @: E: W8 Q  w                 面向小学生的词典,字大容易看。
, v  q. n* ]) S; P7 }     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。5 S; h+ X# W2 J: D9 _# A+ Y
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。- c$ a% g+ g6 |. I
     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ0 T/ r% o5 r4 A$ ^( f
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 09:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表