咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 16267|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 & F8 k" }5 p- o# H( H+ i0 `

7 \5 B" O" G. V% P; n. g% N% ~+ Enic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
4 R3 C( J9 W1 X: O今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
; @1 Y; \7 N$ E, o; N7 L3 ~; E6 l' U4 d! U
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 * q; g2 r  k, t1 w& H, A7 m- r4 @
4 `+ t9 h- e0 |1 B+ [& [8 u
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
* W8 [- D$ y. u" z3 ]: x# L3 R【接続】名詞+~+ N$ K5 l) a5 \$ [
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。, N8 W2 d% {( o+ x9 t% W+ m0 K9 K/ m
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。
* a7 U' Z0 [$ H8 d/ L2 v               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。
2 u2 R+ u- v0 x            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。% V; h  U$ y7 A6 a' A, _
               有关国境问题一句话也没有涉及。- x& ~4 R: Z3 v* L; y! i) d- x
            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。: B+ V9 V7 Q% L% s+ w6 z% N
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。+ R* j/ ~$ y& F" E3 G* n
            ④経済に関する本はたくさんある。
; _. V, Y! t0 t( D" x               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。5 s  z1 Q) c2 F& _" s

# ~4 U- N1 W; I. p* n! `1 D! o1 cnic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
1 J+ g6 h9 l2 c6 F7 f: x9 ]# r: Y
' F  w  v. Z4 f+ l2 V, }2 o这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。2 U: _5 {, r3 ]
! i  a' W( r5 u! i
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。* C/ D; e) m3 z- v: O/ t4 ~

2 E2 n; [% S* l: @! |又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
6 V0 L5 A8 h7 F4 ?  i2 j! u0 z: S你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
1 Z" e7 C9 z0 G: h9 B最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵; T, a4 F; H  `: _7 \- H, a5 H
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。; z9 v$ F% R6 [
( ^& T& m; U  g

+ Q/ z* v% z. E' F系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的3 j! H7 k) J* F0 ?/ `- a! i
譬如  今天  语法1  
. y8 Z7 r0 e3 l        明天   语法2        这样类推4 @7 p) X2 X  B
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
: O; Z+ \6 ?. r/ c不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer
5 w9 x+ Y; T2 n3 v0 J/ ~) F刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
2 `- g, }& b( H- c; }9 P% N好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论, C/ s2 {( T2 }; O* X
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
' }/ _  j% ^4 I+ D2 W% t不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的  v' i4 W7 Z6 n
谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
8 A3 ]- v+ Y3 c7 b& W; f# e4 T8 h
# {; ]$ r# M+ l' j; Q; V2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する) Y) I. ?. r9 A3 u1 r
Ⅰ【接続】名詞+~
$ k8 A0 O2 \' a9 u9 ^' L: N2 J3 r  S4 q               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~, y1 F, a' u# j8 A* ?
   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。
  a4 K( g( n3 [* D3 n! J" n! h% m   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。3 t  l  }6 q# U- Z5 m1 S8 }2 z
                  不允许对客人说失礼的话。
2 \2 H6 E, f1 Z3 E$ ]9 l; Q       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。, x* d; u. Z  r% n  `, R1 S
                  对我的发言给予了猛烈的攻击。! g( F- e6 J7 F+ B; @* ?6 m9 o
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。
, i' U) D' [" y( F& x: p                  对我的提问没有给予任何回答。
; `: Q/ b0 `3 x( A* L5 {       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。
1 K  v; F# G. j4 l' V, n                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
6 C7 w0 s* y1 t       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。. Z1 p2 y7 I& q! ^8 n
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
  s' B! r, \2 h' b) F! iⅡ【接続】名詞/形式名詞+~
. N0 o" u/ }6 `5 I, }$ M+ e               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~. k, y7 s) \# T# d
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
2 G4 f+ K$ [1 t5 A9 Y- }5 m   【例文】①陰は陽に対するものだ。3 p* Z4 M- ~6 g  {2 G0 v* A9 J
                  阴阳是相对立的事物。
  `' D* r* q" O( B     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
" p# p) ]5 u8 [* y* z6 w                  男同学有20人,而女同学只有3人。
6 ~' T& ~  M& Y# n               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。# P- p9 m; |4 r* M& P2 L) B
      他支持自民党,而她支持**党。
7 [# s9 ^9 m* \8 m& ~2 O     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。* r. r3 \* D9 }8 N# z+ s
      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。
* n1 e# y2 ^/ BⅢ【接続】名詞+数量名詞+~
6 d( ?* Z8 h. _/ X   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。
, `& F( C* [% R9 \* j   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
, z- K, F7 s, ?6 ~7 Y1 D$ s                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
3 ^: I/ u! @$ r; H; e3 P9 z, P3 ]     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。  _7 A3 Z$ J& m4 M
                  每20名学生配备一名教员。0 ~4 x$ z. V8 X$ S* m" m1 Z: Q2 T
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
# H0 ~% F4 W) d0 E/ k                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
. ], h- C1 Z+ c, B1 o9 i     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。$ d9 Y4 S2 E9 K8 l
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 1 Y) }. M7 T# w

/ \9 ^$ ]: j/ ?8 I1 |8 p3.~について/~につき/~についても/~についての! M7 D  j& T/ K+ K) R
Ⅰ【接続】名詞+~
- x5 l& M1 f6 z- B. }   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。0 @& ^$ @4 U. k
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。; Z7 u% `8 `: ~( }
                  关于这种病,有几种说法。8 Q- h/ ]1 M9 ^
     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。5 B. p/ a' I3 a2 m$ i5 m' P
                  就我公司的新产品进行说明。
- Q: n% U, H0 Y     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
# o$ U. V! ~  ?  L                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
- B5 e6 W% ?( L$ X4 N* e# P% n              ④将来についての夢を語った。
/ d: q! e" w: `2 ^                  谈了有关将来的理想。
1 U7 n+ O5 j0 M$ R( M2 hⅡ【接続】数量名詞+について/につき) ]$ V4 Z; E6 y: Z4 V6 I' f
   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。2 o) A  X3 n/ y
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。9 ?. e% z9 x) C0 W
                  面试时间每个人5分钟。" u. N9 ?  [* u# E' t; @
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
) q2 ^2 P* x' \                  每辆车收取5千日元的使用费。5 ^8 K# ^. P8 a3 {
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。( E1 E* a" B: o/ N$ N5 w
                  每位乘客可以携带3件手提行李。
, w( _1 F$ c' [              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。8 S' N- _+ U3 E! m
                  只能每5个工人住了一间屋子。+ A. h6 I: X; x9 R7 i3 r$ Y
Ⅲ【接続】名詞+につき
& g3 b; P" @. Y/ c- C' V1 q   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
* F8 z) y; O* k0 U$ D' S   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。
6 y7 L+ F$ ]- u3 o/ }" f; B! h! Z                  由于是私有地,所以禁止踏入。5 }; Y% g  k+ L+ s
     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。. w  b0 ?" N. w8 i
                  父亲年事已高,请允许他不参加。
: b7 s( x3 ?; h( v3 P8 @8 x: ]              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
; |6 e1 N# E6 i                  因正在装修暂停营业。+ q/ z1 M$ G4 F* ]
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。: T. q1 I& g* m2 q8 f/ w* q' S
                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑 7 j3 _" |) I/ B; Q0 S$ B

- g5 O% T) K  U& Q4.~にかけては/~にかけても3 z, U+ a: z9 L% o3 T3 H7 Z
Ⅰ【接続】名詞+~        4 s& c0 T. ^# E! h. k/ Y
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
; n4 q* H) d. |7 s" `% V* e/ S$ h   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。
3 c& Q1 v; [: F) O+ j  U# k                 在数学方面,她总是班上最好的。: G; @1 y8 h. \  z/ r  H  _' ~
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。/ {8 Q; M  u8 z; B- V5 ^
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
8 e" y" [. R6 l: J1 ~1 x% @              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。9 W5 M/ D$ X# l7 f6 n0 A6 I1 G  S
                 自信在忍耐力上比别人强。" {5 S6 B' T$ n. c
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。4 H! r( P8 l" q# J! Q, l  s* ~% p
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。) z- S6 C0 p  u1 O
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて$ U7 f- d. M- E( D
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
) U8 D7 M* b9 ?2 C( B9 F1 v   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。) q, }: ]7 j- ?. E
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。/ K5 z+ Z/ u- {6 y
     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。/ J" w* o; C4 _! F: c
                 我打算从这个月到下个月请假休息。
/ t2 w; W3 b9 O     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。" S/ l/ p3 {- i7 s5 Q% L- \
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。4 M8 l9 n0 @, F8 z/ r
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)
2 c# e) B7 i9 p: ~! F   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
$ N- S* d; K  R2 o& z/ [   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。9 t6 `9 n6 k% O, S. X" i" ]
                 拼命也要将这个秘密保守到底。
: H( y7 T$ \# ~6 U     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。
! }  X3 P. i1 r! W2 r5 d                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。# q5 B. q( g" Q( W! F4 H0 s
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。0 ^4 k$ v; N/ x; ^& j* E6 O
                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑 ' O+ X$ i0 |" j. W

- \; @" e* X9 m# _5.~に関わる$ q. n! N. H6 i5 q( j
【接続】名詞+~
4 U* i$ B5 U, l5 P5 l: Q* C【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。1 G* A3 B, d; G+ b& e. s
【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
5 C+ H  i% N1 G: S1 r              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
) V4 S+ ]5 ?. }; F! E; I    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる9 x- T: A" C! _, L( _$ G
              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。( e2 ^/ L0 P; x7 H# n7 W3 U
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。; ^* V1 O7 |5 E# p. V4 K
              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。
3 m7 ?% p& R, c9 y+ o           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
7 B6 m$ C+ w8 P' w              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑
( k- G+ A' }1 e' z$ i6 v* R7 q$ Y. s
# G5 H4 Z& _) S% t) m. [4 A+ {6.~に関わらず/~に(は)関わりなく1 m% e! W4 i5 C% D: }8 u% J
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
+ c* z; Z2 G+ Z【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。4 K" s! c9 i* \7 k& G+ T0 |
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。' a* O% d" f3 m) o! M- F
              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。
; {0 X# S, j! I: \9 r) T    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
# y. V7 r8 s" z- _. P              不管天气如何,都举行足球比赛。
3 O7 B- G8 T1 O9 ?! J/ i    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。
: I/ ?' j  u8 O$ g! W, j* y              不管有无经验,进公司后希望参加培训。& }. V4 P/ ]9 T2 n! {, p" s2 e# b
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
8 X. i0 A! D7 V, Q              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
$ Z* d" G  I( y% ^. {- z# i0 F9 j
) t( w: h" _9 ]- H' m7 q7.~向きだ/~向きに/~向きの" \9 M% O# [# J9 J* L
Ⅰ【接続】名詞+~        
2 D, s& q. _" M9 O, `   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
3 J/ m$ ]* N' o# @, |! [   【例文】①このスキー場は初心者向きです
) R2 ^$ O) n. E% `* x                 这个溜冰场适合于初学者。
, ~: R: Z. |3 @' h8 z5 C5 Q     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
% R; Y4 a4 e% l2 y8 b& @5 b* p                 这所会馆是为了老年人而设计的。
( u+ S- G7 m9 L     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。5 h; p, }* ]/ T9 b" }  ^( [
                 适合女性的体育运动有哪些呢?
% f2 T- H7 f) z' f; l: R# ]4 L# \     ④セールスの仕事には向き不向きがある
' H4 B4 B2 ]+ q5 [                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
& e: p3 u; ?  S9 {, T5 N0 q1 GⅡ【接続】名詞+~% l9 U. E  w( S+ a  |( V3 b
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。/ A8 P5 f3 E+ |& I  L9 _
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。5 o4 O4 @; ]" l& P
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
; y3 n, ^6 ?9 m+ ~     ②右向きに置いてください。. S# w! w- \: d0 ]/ m
                 请面向右放。
! v! [4 p  t- D  {% c     ③横向きに寝てください。
, b: I. v2 k  K6 n" v                 请侧身睡。
0 f& |: K" l% s8 b     ④前向きに検討したいと考えております。$ h  ]6 _# b1 _
                 我们想朝着积极的方向给予考虑。; u$ q+ C$ ~. Y: L" q7 r  z
Ⅲ【接続】動詞+向きもある
3 {- S* J, n/ p  a$ d8 N9 x- `! a   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。( Q9 c  E* H. T  b$ w1 E  Y
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。3 l2 m$ `/ H6 S4 u
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。7 U* C/ c/ V: y; s; M
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
! `. \4 C" ^  @3 A" B                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
8 p7 E+ i' U' Z, r6 {/ c9 fⅣ【接続】向きになる
) V$ y1 i* V- s6 P* i4 h2 `' P   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。7 k  e' A1 }2 e: T
   【例文】①むきになって言い張った。
! x* u3 I1 e/ J9 |                 郑重其事地坚持自己的主张。
6 V$ q5 ~. J; O* i- T  F2 d9 T     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。% o( S, g+ B( C. v. Z' j
                 用不着那么认真嘛。5 W7 n+ s! }+ F+ w6 u
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。& G; ?3 m9 P9 a4 C  F' x, [' |1 |
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
. }/ a$ a2 W+ O
8 `( i  B/ Y6 U1 R* m5 p8.~向けだ/~向けに/~向けの
* b1 ]2 i9 s5 F5 S) d1 `" H' Q; xⅠ【接続】名詞+向けに5 W: }$ g4 a3 \& n- u4 }
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。5 D: ^, q- o' u8 `0 ~% r; i
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
9 H0 C$ F- b! g  C                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。- f) c. d+ f# v; S
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
, c7 L! C5 J1 W6 x! D! L2 o                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。
7 c' F+ h; [6 Z0 }3 k5 |; v8 ?. m     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。
! o0 s6 p1 S( p6 u0 ^) e8 P1 d" x                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。, }8 R  B  p7 V. \, x; P
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ
( Z6 l4 W9 F5 y9 N5 |& z 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。8 A8 K$ \* k9 x1 r. w
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
; C& N& g* o; z) E; k                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。9 h9 e( _# k' y: T/ Z
     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
+ }; h; q* w& E. Z1 [; y* B                 面向小学生的词典,字大容易看。$ {$ E5 g0 x$ y2 d$ |
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。! v$ @6 E; d: Z6 K* W* Z! x
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
/ U/ \0 D* [* |     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
# `3 ]6 a- f5 @* w& p                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 22:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表