|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”
9 e5 X2 a% ]1 E+ R* i: K“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。
- A* C+ H1 N5 ^1 Q. l) j0 C5 g$ B5 U i; f7 {6 Y& H1 G. |6 @
1. わたしは、朝 6時に 起きます。
6 E/ ?: j2 ~( B( Q5 K+ r% m" t+ U; x我 早上六點鐘 起床。
* d0 B7 \% _4 Q0 o+ j. iI get up at 6 o'clock in mornings. & P+ A/ u) F. H2 A# k' T: I
2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。
" a3 Q1 D3 W1 y7 P三月二十五日 我到日本來了。: N' E* L8 G! s C
I came to Japan on the 25th of March.) r7 T. y6 i: H
" R/ H5 R. u9 j% _9 {( x2 J, Y
“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に
5 h0 l0 t" `; z# O(表示人物的對象)+ d4 H; j1 }5 i) L9 I
( k* \7 x% ?, e* S* A5 I3. わたしは、楊さんに 花を あげました。- ]9 k2 R1 b( f& t( [. i# ~' x
我給楊小姐一朵花了。
2 c; P! j2 c0 s- s6 B" FI gave Miss. Yang a flower./ S7 R B0 H* z; `4 a
4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。) O6 \) l6 x4 O2 g% f* C0 ?0 Z1 @
我將寫信給黃小姐。2 q7 x) c* C/ [7 r7 B
I will write a letter to Miss. Huang.
, M- d$ w0 i5 s7 h. O+ z5. わたしは、王さんに電話をします。
8 F% q' n4 C6 h, p我將打電話給王先生。+ ~" T- H; m6 n8 F6 R r- q
I will call Mr. Wang.
N. c, h6 ]* {1 I# q2 T. R6. わたしは、許さんに 本を 借ります。
/ d: c+ N# b9 x& @" E9 i" \4 ^/ {我跟許先生借了一本書。* u, O8 U; a0 h. }) \
I borrowed a book from Mr. Xu.
4 K- h" u1 }1 `3 Y4 V. D; a7 d; T7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。4 P0 u% x" p1 M i
我跟劉老師學英文。 J4 q9 E |& Z2 `
I learned English from Prof. Liu.
- W# c, g% b$ v" H# l. D9 P# Z2 \7 S, }' o2 b
“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
- Z4 x5 t, @3 K2 j
; ~) A8 ?" q9 Q- {8 T8. 家族は、ニューヨークにいます。
X) s' C( ^8 \% Q; q& o$ I我的家人住在纽约。5 j) {. ?8 ]6 s
' i x. X1 f& e: V5 H5 N- Y' j4 u" ?; i9. 写真が 机の上にあります。2 i; y! m' k( L7 H3 n" Q, ^
一張照片在桌子上。
, U: a! z- g b' C3 I( g10. 庭に木が あります。
' e0 t9 Z7 G7 H; f# T8 b院子裡有樹。/ ^+ w h+ d2 K, z7 y( W
11. 洪さんは、図書館にいます。) g G5 L, y4 I: S3 Q, p
洪先生在圖書館裡。7 O! X% f* L+ I! d' \
5 ^' `$ |4 S0 h4 j9 i4 r9 J“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。
/ C: p; ?/ L' k8 O7 Z3 b, B/ b+ q(表示動作作用的方向或歸著點)
1 {: n2 X: }1 d$ j9 P) p
/ u: U6 w6 t% |1 o+ Q, P12. あした 友達に 会います。
- O" ~' E; f2 Q0 n- k1 u1 |& N我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)
% u$ A5 Y! H: z2 M' }! ^13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。. i& b' P" m. ^1 g4 Y. d# F
你已經習慣日本的生活嗎?
5 \8 @" |/ ? w, @14. あの喫茶店に入りましょう。3 i# g7 j" _* p- e6 w* ^
我們進那間咖啡館吧。9 L1 \: \9 ~+ z5 {1 J* R, r
5 f! K& `' d9 {( R$ S' j, w“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)# A& p9 N/ ?1 p+ q z
) J3 j. B- n# A6 _7 W+ B( D( m
15. 一週間に 一回 テニスを します。) _( G3 p) _ e2 q5 r# G; V1 h' r
每星期打網球一次。
9 A7 ]" E: A: L& O% T
9 X/ v' M( \( }- [% `8 W“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)
7 P' W9 L0 q: G- X7 G j1 G: `' j* I
16. 母は、デパートへ買い物に行きました。
# y0 R& s3 b0 q4 O/ J3 h; J- A媽媽到百貨公司去買東西。
* g* c, z! v, o) l2 eMy mother went to the department store for shopping.
. F: l0 J2 u" w7 ?+ M' K" S17. 散歩に出かけます。% R2 s, P. ~' T' g( v5 ?5 F* J
出去散步。8 w# ?! h' N% \7 h
I will go to take a walk.5 {& p/ q' E% l2 Q
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。( ^( u) Z2 E1 G. z/ Z
明天我到飛機場去接朋友。8 z% R* B1 I: U* ^5 p5 z+ }/ o7 y
Tomorrow, I will go to pick up my friend(s).+ ]4 d/ B( x7 s/ e9 [5 [
19. わたしは、銀行で、お金を交換します。
. o9 @* w; v; }7 U7 ~# C在銀行換錢。 s# o) L, Y3 p* t6 X
I will exchange money at a bank.& B% P9 |2 o5 n$ z" Y; Y, r; R
林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。2 m2 j( n, q: {7 ^' h* Q
她到銀行去換錢。
7 G4 L, E( k4 s8 |Miss. Li went to the bank to exchange money.9 k, Z0 q: P* ?
20. 郵便局で、 手紙を 出します。' p' k& }1 j$ Y8 e4 F2 Y T3 s8 h
在郵局寄信。9 _" g0 D7 T1 y3 L* g9 A! U. s
(I) will mail a letter.
v5 e2 r4 B, @/ ]4 g9 i郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。9 W, W3 F/ q8 x; {
到郵局去寄信。9 K* E% N- o" [8 h5 D ^; L
(I) will go to the post office to send a letter.
6 _' }% t( _- _9 {* a: ], p21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。
5 @: T; o6 h. K在便利商店買雜誌。" J% C( R. r2 a+ g
(I) will buy a magazine at the convenience store.! a1 w8 N6 h; m# u% |* \% r
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。7 h- `# x- D, J
到便利商店去買雜誌。" R+ V% [% p4 z& j
(I) will go to the convenience store to buy a magazine.
; `5 s6 u, c- K( A& d, N; Q$ ^( C8 }; ~0 z# g
(表示變化或決定的結果)2 b ^3 w, ^/ v2 c2 ^
22. 田中さんは、医者になりました。
^5 A; g/ X) C) ?, B' Y) J田中小姐成為一名醫生。4 k4 M+ {; H7 ^* e6 e
Miss. Tanaka became a doctor. |
|