|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”( X' b6 R0 W z! P
“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。
% c5 z! W$ j3 c, c% s, P9 c& G3 T0 ^6 [4 g
1. わたしは、朝 6時に 起きます。% Q& Y; l* E+ j8 `& Z
我 早上六點鐘 起床。
- j( s, c2 T, K: zI get up at 6 o'clock in mornings.
8 Q% m) Y1 l/ c) X! r2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。# a- b. Q( P4 C! w9 N5 C
三月二十五日 我到日本來了。1 y" w& Y/ U- Z$ s5 B1 z3 S. g
I came to Japan on the 25th of March.
9 I) \0 u1 c5 E3 O1 s; T- _
# J I# {! s8 @“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に
% F5 O* {0 o5 ~3 s1 r/ {7 a(表示人物的對象): J& F- E$ m2 P5 E2 L
+ R; W, I8 C& [7 D2 h
3. わたしは、楊さんに 花を あげました。
. a( @- Y$ O3 X4 n; X! a5 G3 P我給楊小姐一朵花了。 k# [! U0 c( u& [1 u
I gave Miss. Yang a flower.
{- Z; }& ?3 F3 j3 O, j$ j4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。4 Q& p( y3 p0 H8 o
我將寫信給黃小姐。
, f$ @6 P+ F/ D5 Z( T0 e. SI will write a letter to Miss. Huang.' `3 \( a$ V" u& v6 ?
5. わたしは、王さんに電話をします。0 U8 d- k6 k# N
我將打電話給王先生。3 p& ]) w* a$ _8 f2 b' F& M
I will call Mr. Wang.
: k5 b! ]$ K3 O, D$ l5 @6. わたしは、許さんに 本を 借ります。! L" j) W" y+ n# X4 M: ^
我跟許先生借了一本書。8 R- w$ R( A: v0 o
I borrowed a book from Mr. Xu.
) k; v9 x8 O9 Y% i7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。; n% k0 f$ t& D
我跟劉老師學英文。6 C7 `) C9 q2 y, E5 C
I learned English from Prof. Liu.
0 ~9 f `8 g/ o8 N9 @( t' C! z; @6 @5 a# V2 `* ?& E
“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)! m! L* ]; ?+ D8 ~) X
6 D( b- o* j9 A( T; }' s1 b
8. 家族は、ニューヨークにいます。9 E. V% k) M8 d& Y7 C
我的家人住在纽约。9 ?4 K3 z4 K. `1 {
- k2 d; h4 l! A- {* o9. 写真が 机の上にあります。
' A" t1 ?* y" f8 R" j一張照片在桌子上。9 |; U4 [( B4 V
10. 庭に木が あります。" u# u9 R, e6 D* {3 `
院子裡有樹。: x6 Q3 I3 u$ e) |
11. 洪さんは、図書館にいます。
6 C" n1 ]" C+ W4 \洪先生在圖書館裡。
; n' k4 f- k6 p7 T( F3 A, J* n8 H- s$ d* `1 R8 X* l4 x
“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。# E8 N! Z3 L+ e9 @" q3 E8 b
(表示動作作用的方向或歸著點)1 `' |3 Z }5 ~
O" Z$ |( `0 ^- ]1 O12. あした 友達に 会います。
- z6 j) O4 g0 x7 J我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)5 T3 {& V8 E9 f5 |
13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。
& C4 w- r9 E; l2 D/ q你已經習慣日本的生活嗎?
# \' v5 q8 t" H/ N14. あの喫茶店に入りましょう。4 C' Y! Y! D5 c! Y
我們進那間咖啡館吧。
$ p1 J( Q: u. R" o) W; |4 M1 S
# J6 U" g! }" s: o( [5 |9 A“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)) `, P- p# P' m" ]+ \5 H) \, [
$ l( Z. M! T- u% u5 ~15. 一週間に 一回 テニスを します。# p; C- a6 v& Y7 f* ]; T* Q
每星期打網球一次。
- D6 V3 S; N4 k1 e M
, `" v; I. q- l“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)
. n' l5 m x. K, _( _; V
; N& @* _* ~. z16. 母は、デパートへ買い物に行きました。
4 o6 j, Q F6 i+ {! V6 |( y媽媽到百貨公司去買東西。, O5 i, ^, m& X0 l4 o7 d/ Z
My mother went to the department store for shopping.
' l, z+ }+ D! H$ c7 F5 F17. 散歩に出かけます。
" J7 P5 T4 R* e# s出去散步。& y" A* i- l- i
I will go to take a walk.& s# w3 L- m; A" Q
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。; A2 e2 s) \6 n6 t; s7 b; }
明天我到飛機場去接朋友。8 S s8 t8 x) D, Z1 A& e$ r. E
Tomorrow, I will go to pick up my friend(s).
0 n% z& X" A) t) T& M19. わたしは、銀行で、お金を交換します。
! w' ?: o# }3 E# n1 A! g在銀行換錢。
$ F2 g5 i d7 S2 g2 F# i2 gI will exchange money at a bank.
' v" x K, v/ N: t( S, h2 |林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。- u) \) Q7 l* Q$ M# {
她到銀行去換錢。
/ f% k) p2 c/ P& R& m# f) CMiss. Li went to the bank to exchange money.
6 o3 L* K( n) M9 K# N/ C20. 郵便局で、 手紙を 出します。
u/ }# i; K; a. P. R/ ?( A在郵局寄信。
`$ L2 r" u. ~(I) will mail a letter.$ D$ U9 }2 T2 T" Y4 t- M1 Q8 }
郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。
: [3 r4 U1 Z1 G6 p% ]到郵局去寄信。5 D7 G3 l! u! H# D; } U1 j
(I) will go to the post office to send a letter.* x* h$ n& x- I8 s* ~, G5 {' G- F
21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。
9 V8 b: |7 Z" r; C' Y' {! Z在便利商店買雜誌。: Z; M2 ~2 H/ e+ P/ A0 K
(I) will buy a magazine at the convenience store.
n+ n" \" w2 C8 o' G) w+ W Pコンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。
, P/ U) e, X' v8 ?" h到便利商店去買雜誌。
6 k5 j: I0 _1 N(I) will go to the convenience store to buy a magazine.
& O* d5 I5 f8 Q9 \( \1 Y: z9 ~/ e+ a, V5 r
(表示變化或決定的結果)
a `/ w4 }6 ?' M9 }. h. S5 r8 ^22. 田中さんは、医者になりました。+ g- T1 D$ B1 }% ?
田中小姐成為一名醫生。
u" \1 W4 p7 t6 j. WMiss. Tanaka became a doctor. |
|