|

楼主 |
发表于 2004-11-19 12:07:16
|
显示全部楼层
「~際」と「~とき」のいちばん大きな違いは、「~際」の後ろは必ず意思動作でなければならない、ということです。
・子供の(× 際/○ とき)、田舎の小さな村に住んでいた。
・ひまのある(× 際/○ とき)には、たいていお金がない。
そのため、このように偶発的なことや自然現象には使えません。
また「~際」は固い言葉なので、改まった場面では「~とき」より「~際」のほうが適切です。
・先日京都へ行った(際/とき)小学校のときの同級生をたずねた。
・お降りの(○ さい/△とき)は、お忘れ物のないように、お気をつけください。
・国際会議を本県で開催される(○ 際/△ とき)には、次回はぜひとも我が市の施設をお使いくださるよう、市長としてお願い申し上げます。
質問いただいた「この際」という表現は、「この機会を利用して、思い切って」という意味の慣用的表現なので、「~時」と交換できません。
うーん、ちょっと説明のしかたが難しいかな。わかったでしょうか? |
|