|
|
1.好冷…… 寒い
6 c$ q5 ^ Z4 l6 F0 j- \ 注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说。
5 t# e! M2 f& a
; z1 f0 ?0 N- W; f- z7 _ 2. 过分! ひどい* l5 s+ |: s# v0 { t1 G
: ?# ?& L' q9 y. O" ^2 ~+ w5 a 竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ7 L# o. a3 `1 E) q3 b% Z! }
7 }: a' x3 Q1 B, U 3. 真棒 チョーいい- X0 G, q3 i0 G, l0 U
1 t! @4 a( f0 i( R 下礼拜一停课一天喔。 今度の月曜日休講だって, W# i) A% i( v. D! I7 P1 _/ l6 G
( f' F* i: B1 A+ h3 }+ J5 I 那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!1 ]; \6 E! v/ Z- Y4 S* @, A- q
, G, P2 I/ ], v5 I* ~+ E “真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう)4 z. m- r# s4 e( `+ D( d
& {6 t: I, V6 ~# b! ]9 p5 Y/ ` 休講 きゅうこう :[名]停课
# z& V- U0 W, a0 g
1 T) b! V' s3 b( F 連休 れんきゅう :[名]连续休假. W" @* Q0 O' h8 v- C2 Y# M
$ W9 {& s% `7 @ 4. 糟了 ヤバイ
# t C* u1 A$ @5 L+ b# _2 S: @ K" P1 V
砰,糟了,钥匙没拔。 バタン、ヤバイ キー抜いてない
9 r+ Y- p# d# t J" W5 I& a+ ]) h& z. |% T
这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。
, W% Q. x2 i7 |- L6 g: B8 `) H, q- f; C7 F
5. 好险 危ない1 K- e5 U* y [% ]
P5 `, v4 c5 |2 ?6 }
哇!好险,差一点被发现。おー 危ない 見つかるところだった
+ n% L/ H4 ^. {6 X6 ]
7 h5 \6 ?* F1 _2 _5 \2 t; Z 注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!……」% ^! h1 v s J5 K+ W3 J
, L) G/ }3 I6 [& k* E$ p% }+ p
如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”
, X$ X3 V: Z1 A5 P1 ]
5 t! |+ g, `8 g! g ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要…… 将要……! @$ F/ Y% n8 }4 g
3 T9 m5 \" O, g) d1 v [动词过去式~たところ]刚刚……
$ S& d2 u T9 q! D) \
; y* r( l6 G$ q* c9 r1 ^2 [ 6 差劲! ダッセー!(最低!)
, z) |- R) i8 h' J' r) o" E+ p9 j. Z A,咦?怎么掉了,差劲哦! あれ?とれちゃったよ、 ダッセー!2 j, ^; D, E9 ?- ?! P
. {; H, `; X2 J x4 n" Y& ?1 F: V 注:「 ダッセー」的原来说法为「ダサい」。「 ダッセー」听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。「ダサい」另有俗气的意思。
) l6 [6 w* k8 |! L( ^4 ^
7 D% O( L% h( v1 X 7 哪有?① してないよ!8 M4 |, G* _1 h' }, y4 C+ O
4 s$ C( ~# G+ l9 w1 d% S9 f A,你每次都放屁。 A:おならばっかりって。
1 @% l( ^/ d' X- g4 X6 c. D# [+ f) m3 N' s+ {7 r/ ]
B,哪有?! B:してないよ!
7 ]2 n$ ]6 ^# z* k& m% I; E; s4 t: ^% R0 H6 k
注:おなら:「名」 屁
1 L# d) @+ l) B
9 g/ C( k0 {7 H 哪有?② どこが?
' n2 k, ]( O b4 H8 @" ^
1 p* W% Q3 ]+ l. _! Z" _ A, 哇!好一个美少年。 A:わーすごい美形。$ K1 ^% y0 i% K0 _# J
- `* U- c8 U/ H+ F# p7 a B,哪有? B:どこが?
) T5 X$ q6 G( C* S# S" E- _( ~3 R F
注:「美形(びけい)」通常指的是男生,女人则用「美人(びじん)」
% Z' W6 M3 ^2 E, I+ F
, Q* {! m/ x4 D 8 好啊! いいよ!& g' A4 T) z# g" N& u7 s
9 Q: M% p7 [7 r" j' S1 i
A:去吃蛋糕吧! A:ケーキ食べ行こう!* ~5 B, H; P3 V* k. v
- D" w1 F4 ~# e- P- B) u Z( I; d B:好啊! B:いいよ!5 T' k1 Y& [: f. j9 E8 O
! M8 Y$ u& k2 }5 B4 V# \( a 注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。1 u, T$ n8 Q5 t1 x& ]
( J% E2 q# F$ \9 O& H2 o' i 9 算了! もういいよ!
' E+ ~; Y% l- y5 q& ~ k/ ]6 q! n
A:人家这样求你,你还不要。算了! A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!; ]' g/ g: _+ }" A9 R* Z
# L4 i: V3 u" G6 ]
10 够了! もういいよ!
+ f% o& F3 _$ v4 L' Z2 I8 V3 A( N& r# M# N% _- P
A:我在问昨天晚上你到底去哪里了? A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!! n' t& g$ ^5 x1 l8 ~
% \3 n& T: N' F7 {6 W4 n7 d B:够了!我不是说去找朋友了吗? B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。
2 m: E" ~+ k1 R
9 `( [ |, |0 A 11 借光 すいません! 2 ]( y% L' P4 Z4 \+ O0 R
A:借光!我要下车。 A: すいません!降ります。. I& N4 L1 w& o% B
# h3 e/ t: | i' ~1 q* z
注:通常日本人要借光的时候会说「すいません!/对不起」4 F5 {- H0 R. p* U) k' G v: R+ X0 B
6 k: H; \5 f, f5 a
12 干吗? なに?) i! S0 m6 a! i/ h' ~1 f
9 ?7 g% ?: a. [2 @ t* m3 @ A:喂!喂!喂! A:ねーねー!ちょっと!
8 X$ E; `4 N3 f4 W2 Z1 |% O/ ~% k0 T" F1 Z0 B1 f$ ?
B:干吗? B: なに?
; i" n9 c# w+ h% v# x7 v/ Y% a7 q( g; q" N9 Z. p; Y; F" {
13 加油! がんばれ!3 B6 A( a$ E4 z* f0 {
, a: Z5 `/ T# D& @$ u
A:冲啊冲啊!加油!再来一分! A:いけいけ!がんばれ!あと一点!
* W& b/ x( T" `" Q' Z
4 T+ c" j8 Y& }; J* C 注:「 がんばれ」比「がんばって」 意思更强。通常男生较常说「がんばれ!」、而女生则常说「がんばって」。
' }% z w$ G7 a* h: g
" v2 z8 A" {: N4 [ 14 闭嘴! だまれ!
2 v: G4 I' j @4 J; e$ Y% d9 @/ D1 _. Y6 f
A:瞧你,也太不成样子了! A:すごくかっこ悪かったんだよねー!
; u5 V1 b5 _: f, g8 ^: p
) ?: b6 f. |# r2 i B:吵死了!闭嘴! B:うるさい!だまれ!+ `/ X, ~9 F8 O# ?- s
+ ~" X* \5 m. W# f0 Z
注:だまれ:「だまる」 的命令形。属于比较粗鲁,不好听的说法 .
0 n- u' Z# o9 R
! ^! M2 Q( v V 黙る(だまる) 「自五」不出声,不说话。
. e2 C- ^# t2 i A ?' g' d+ o1 z2 y7 W
15 住手! ストップ!
# q; F5 m' }8 `0 S2 A1 Z0 u
; i g% g7 j2 Z2 Q A:不行!住手!弄坏了是要赔的。 A:だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。3 @2 j/ F( x) b8 ~
7 X, i: C( D+ Z" I1 [0 ~! ^ 注:壊す(こわす)「他五」弄坏,破坏。
4 G- P0 T, t- Y' @) W
$ z1 G& s+ E0 Z0 O 弁償(べんしょう) 「名」赔偿。
/ u' r* ]2 o/ Q9 C o' ~9 b+ t" A3 m3 r# K7 L) I
ストップ:stop.住手,停止。 |
|