黄昏和黎明
在这里,黄昏已经降临。太阳神,你那黎明现在沉落在哪个国度、哪个海滨?
在这里,晚香玉在黑暗中微微颤动,宛如披着面纱的新娘,羞涩地立在新房之门;晨花──金香木,又在哪里绽蕾?
有人被惊醒。黄昏点燃的灯火已经熄灭,夜晚编好的白玫瑰花环也已凋落。
在这里,家家的柴扉紧闭;在那边,户户的窗子敞开。在这里,船舶靠岸,渔民入睡;在那边,顺风扬起了蓬帆。
夕方と明け方
ここに、もう夕方だ。太陽神、今君の明け方はどこの国、どこの浜に沈んでいる?
ここに、晩香玉は闇に震え、まるでベールをつけるの花嫁で、新婚夫婦の部屋のドアに恥ずかしく立っている。朝花───金香玉、今どこに咲く?
ある人驚いて目が醒められる。夕方燃えた灯りも消え、夜編んだの白バラの花輪すでに萎んで落ちる。
ここに、軒並みのドアが閉じる。あそこに、軒並みの窓が開く。ここに、船舶が横付けになり、漁民が寝る。あそこに、風で帆を揚げる。
|