|
发表于 2010-9-7 10:09:45
|
显示全部楼层
本帖最后由 abyssthinice 于 2010-9-7 10:57 编辑
“語りは炉辺談話の趣をかもしていた。”似可直译为“话语似有炉边闲谈之趣。”。
デジタル大辞泉の解説
ろへん‐だんわ 【炉辺談話】
1 ろばたでくつろいでするよもやま話。
2 米国のフランクリン=ルーズベルト大統領が、1の形で政見などを国民に直接訴えたラジオ放送。
“通いつめた”译为“天天光顾”不知确否。每天光顾完了以后还另找住处吗?
英文版:http://www.asahi.com/english/TKY201002110235.html |
|