咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1944|回复: 0

日语商务情景口语:接送客户

[复制链接]
发表于 2010-3-8 20:16:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
迎接客户
  D; [/ i* v% ]/ X
7 [- s" }% L0 a+ z5 {$ h3 GA:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。2 L2 ?: [3 t& n8 T
出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。  V8 G0 ]5 c/ d3 J, w" V
/ q& O8 V7 S$ B5 S! e* g
B:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。3 L) f; n8 V; R/ d# i, Q8 q2 o7 z
没关系。路上怎么样?一定很累了吧。
6 K- h1 R0 g! @" L4 |
; u7 m/ l% c1 h2 n7 E  x$ r& j9 ]A:いいえ、大丈夫です。
0 q3 {# L# E: C7 N不,没什么。
# e1 ^4 z: Y: n% m- n1 K( f
5 [3 A0 ^; f% Q1 D0 r; r- @B:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。* |: v# h" P( L' k( O- w
那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。' |4 T3 m, E% e+ [

' I* a- O! r# ZA:はい、お願いします。: `1 A# p9 a2 g" _, }5 s
好的,拜托了。
( b1 h5 \$ |0 x, u' C5 s
, {9 l2 J1 c, S, a, TB:こちらへどうぞ。
, t$ X, @! W  C, |1 A请走这边。
# H$ s" j% m9 T# ]) `
7 w. ]% X# ^( ?) H/ j送别客户* ]; ?+ p1 y$ Y% Y

1 A4 f) ~7 U1 B5 cA:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。
. d- R* Q& D" L  D' E真是谢谢您送我到机场。: F) ]5 ^- `6 {6 Q3 b* \
' O2 ^: V9 z8 X$ _; T6 f5 ^
B:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。
; T8 {3 j2 Q- J# Y不客气,祝您一路顺风。
& Q5 k) R% X4 x/ I. A  {2 B( k% A8 J4 {, A. i
A:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。( S2 [: D3 O% c
这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。6 _: @. {. I+ y0 W' X- V! O

4 ]. K4 b. y) O1 e7 |B:ええ。4 r' r* e3 U; Y# C* [$ m. w
好。
% ~4 }4 B2 z) Q
% D% N' ^" L( M4 k1 K2 T, ~4 A) MA:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。+ Z5 F# |; B- O
到时我请您吃好吃的日本料理。
* x. Q9 d2 k9 N- H$ s: u$ H) W  E' [0 c$ @3 S9 @) L
B:再会の日を楽しみにしています。
# U. O+ [( Q& t  G" u8 @期待着和您的重逢。
; i! Z- o8 ?; u' a* n5 Z8 i5 d2 z
9 z. Y, Y1 D4 h1 }1 |1 D- ~+ p, c$ TA:そろそろ時間ですので、さようなら。
. R# k" f0 k/ `, e差不多到时间了。再见。2 c) D2 F4 s% I: w1 f& M
4 C5 k) K8 n  y
B:さようなら。
' Y: G( m8 U% W6 @再见
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-4 03:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表