|
|
迎接客户4 K6 N" o% b: D% Q" C
# F! ^% q7 X4 q0 J F" h8 Q0 I
A:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。
# x7 G4 J# ]3 B3 }2 R$ ?& Q出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。/ D/ ]6 h- J. {( ^2 u0 o6 m1 r
& q$ H3 v& h. n. _ V8 @( h2 p/ a
B:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。- a( x3 v- z+ K
没关系。路上怎么样?一定很累了吧。
- b, D# v6 J8 r3 v$ V1 ^$ H: v8 Q5 k' Q3 e2 c3 c: c5 a
A:いいえ、大丈夫です。
* W* s; ~3 m/ q7 P5 B4 Z不,没什么。; k1 D- S7 X0 U( i" r9 _$ p! ~
7 j+ M- g& j* J! x7 m8 ~; V* s
B:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。 B5 w: w; f& @+ U& G( t+ {# \( i
那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。
$ `! r1 Z2 N6 Z% o2 ~9 q
* e! L% M6 c7 \A:はい、お願いします。" H' K# p' \* B1 ]; U/ T, h6 o
好的,拜托了。
! ^' y; ]+ Q1 E x4 v
) k3 V* q0 |5 X( D& q; g- {# lB:こちらへどうぞ。
3 B h* I8 ~2 T" b8 o. {: {% ~请走这边。6 z6 u6 L2 Y8 ^, h" q
8 J g& | q; F# b9 Y& g送别客户
$ u5 g8 @3 ?! u3 v6 \, A0 F9 r- S* \9 h
A:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。% z ^3 u# m9 E
真是谢谢您送我到机场。
z. D# T# ~1 w7 s
; Y8 w, }( p. c ~B:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。, n$ C# a! _2 o
不客气,祝您一路顺风。4 A ^0 \ H0 S3 S0 ]
( U/ _" |7 h0 S* ^9 R# M
A:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。
/ k6 r1 D) n5 C这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。
. S+ s/ T: a1 o7 N$ x6 y8 Y* N# v8 q" f$ t( C( M; \7 |1 Q
B:ええ。) s2 {6 l) i9 w C8 P+ o5 d
好。 K3 J& y$ I+ \) y) B
7 ]; y' L i6 x; S4 k
A:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。( K3 g& w3 z4 ~; `8 H4 A% E
到时我请您吃好吃的日本料理。
0 ~# f9 z- s1 r. d3 G7 p1 N' J7 T5 ^' Y4 I
B:再会の日を楽しみにしています。
5 H5 x; Q7 {, C2 E E期待着和您的重逢。
- L; R8 h! \- H3 q, @
- V" V' K* G* R1 M! V" @A:そろそろ時間ですので、さようなら。/ L' ~% |& g- E
差不多到时间了。再见。
1 u) S: N( b; t; q/ v
# `/ r, _6 ]2 GB:さようなら。
. _! |7 n3 Q& z/ k. T+ a8 d再见 |
|