咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2156|回复: 2

【美文赏析】泪云·眸子里的天

[复制链接]
发表于 2010-3-15 20:08:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
涙雲 瞳のお天気ꟈ頎쎞- W, \% A4 o- `1 q3 A- g0 ^

1 I9 K! p9 I. a. M5 Oたいていの辞書には載っていない言葉です。$ O. V2 C4 H7 U# ?' F0 i

" G0 a$ W5 L7 ^7 b  W. h, N瞳の中にも、空があるのです。
* G2 x) v# }$ k1 k9 I2 a* ?3 C- A5 x
澄みきって空、晴れわたった空、そして、曇り空…。今にも雨が降りそうなとき、空に雨雲が浮かぶように、目にも涙雲が浮かびます。+ z" u3 P) T; I- Q

% f) j9 a: u. u$ s最近よく使われる「うるうる」という感じです。
4 t5 O6 o7 y  y
$ k4 P+ U8 o; p( n6 bこの「うるうる」は、鎌倉時代にも使われていた古語なのだそうです。昔の人も、やはり、うるうるしていたのでしょうね。
& L6 q( Y0 d3 Z. N  U
: W" F. b( Q+ p6 U! H, n涙で目が曇り、涙の雨が降る。
. y4 i# [8 W5 [9 b& ]1 }+ v/ g7 @% s# z4 U+ C
それでも、雨は必ず、いつか、やみます。
( e. N- G" h+ S/ }* c9 v
! s/ D! t4 E9 q/ L3 L! b& iそして、空が、まぶしく輝きだすように、あなたの瞳もきっと、輝きをとり戻ることでしょう。
6 N8 t( U$ S" S' n; I
8 _  \8 R5 p# j& C泪云·眸子里的天3 {9 }6 _, y+ v8 m
4 E/ h3 g0 o1 f" `8 P: D$ o) c
泪云,这个词应该在字典里找不到了吧。
: }* J2 C% O9 e: @' O( T% B. p* G$ F
每个人的眼眸中,都有一片天。$ c, E* a$ `; _; K8 M/ m: w

% U* X" `# l1 [' B0 F, U5 {这片天,可能万里无云,晴空万丈;也可能阴云密布,乌云滚滚……就如风雨来临之前,也会飘动着朵朵泪云。
: K4 R( G7 [" L* B  F眼中含着泪云,就是我们现在经常说的“泪眼汪汪”的感觉。
' T& |- ~+ ?( i  `( {9 i
4 R" L+ s' {8 F% e7 y/ v“泪眼汪汪”的说法,据说,古时候就有。看来,古代的人们,就经常是双眼含泪,汪汪濛濛了。. z6 a% p' }, t3 w) k  b: B

8 V0 h6 N& `# A- W9 h4 j泪遮双眼,泪如雨下。
% g* f3 G6 k* x* F: M, L( S& S! w7 ^6 A* _/ Z7 y
即便如此,再大的雨,也会有天晴的那一刻。
7 ]& _5 P  \, R# w
) J  g* `, B$ s5 ]$ V6 `$ W- l因此,你的双眸也一样,即便泪眼汪汪,泪蒙双眼,也总有一天,会雨过天晴,重新焕发你昔日的光彩。8 b8 y; V8 r4 L$ R: l$ \# H

7 D! ?: W, `9 G0 X【词汇空间】% m7 `! c' ?! z$ Y7 }& S5 J; ]" N' R

! L2 w$ f3 T1 ^5 \) q4 S+ p6 i, F澄み切る(すみきる):清澈(自五)/ q5 Q8 \* A% ~- \0 `; t2 O
晴れ渡る(はれわたる):晴彻(自五)
6 o3 u, g/ j2 dうるうる:湿润(副)) Z; L, V6 V" s+ ?% R! u1 ~) [% Z# i
眩しい:晃眼,耀眼(形)
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-19 09:47:52 | 显示全部楼层
确实是好文
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:13:18 | 显示全部楼层
美得单纯
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-22 17:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表