咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3128|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:- G' v7 d$ ^$ b3 E* Q9 Z! j
        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。% `9 x" O2 h$ {  X* L

  \5 I9 I: {( X# R3 \( r翻译方式:4 V" a$ y9 f3 t" G
    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。& Q* R4 T0 Y) O3 k9 b* I" H
# E" h  K2 g6 ^( `4 t6 l2 ?$ V
应招条件:2 p7 O8 z" M5 Z9 D# V; L
    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。
! \' O6 n  K) C. U! c; C- p
# T" `3 J) F1 x% R- }8 o. Z" I/ b* v
有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。* m, i8 O1 o' K+ v6 {9 P7 Q
4 o# J+ P8 X" e

7 y0 L+ M  M: g, u                                                               流火译制组: Q- _* ]7 L+ M) z
                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-17 21:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表