咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1239|回复: 5

「案外」と「意外」は何か違う?

[复制链接]
发表于 2004-12-2 14:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  意外と案外は何か違います?8 l: U6 u; R8 h( F) z/ Q' t& g
私いつも間違います。% z: k% H! M% q
教えてください。お願い
8 d* h" V0 v, X                 
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:06:13 | 显示全部楼层
我翻了字典,两者没有区别嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:13:13 | 显示全部楼层
“案外”的词性有名词,形容动词,还可以当副词使用。$ `+ i+ Z3 c) v) `
而“意外”只是名词,形容动词。+ {- ^* S( m0 B. u1 k1 B0 U+ W
; ~) Y. O3 D: X; p* q
例如“案外”可以这样用やってみれば案外うまくいくものだ。
! _  @9 ?7 P) }; P5 e8 T而“意外”不可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:47:12 | 显示全部楼层
意外:(名・形動)思いがけない・こと(さま)。前もって考えていたこととちがう・こと(さま)。予想 外。
; N- s. i2 I, z3 R案外:(名・形動)予想していたことと違うさま。予想外だ。意外だ。2 j. N/ r! d/ t3 B+ T6 V
            無礼なこと。ふとどき。慮外。3 B! q& ~* W3 \: g1 w9 p
    (副)思いのほか。意外にも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:51:40 | 显示全部楼层
请楼主列个具体例子,这样说来说去,我还是觉得两个词没多大区别,
1 K& P) Z( U  G0 Y关键我们是要找出老师的出题点,比如词性,词义还是接法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 13:58:52 | 显示全部楼层
◇「案外」は予想と事態が違っていた場合に使う。- E+ s! T, A9 {) Z- H
「期待していたが、案外つまらない映画だった」' Z7 X) X% G2 _) w
「心配していたが、仕事は案外楽だった」など。7 U. n/ `5 q9 @$ f+ q9 O" b
◇「意外」は「意外に時間が早くたってしまった」
7 V6 {. h  x0 w* u$ C' ^「パーティーで意外な人に会った」のように、# Y* U0 S2 f, V) g7 X4 V8 d! }
「意外な」「意外に」の形で、考えていたことと実際が違う場合や、- h! a3 c2 B5 g( Q
予想できなかったようなことに使う。/ l# m/ M/ [" T  L8 \/ u  }
[意外]是没有想到的事情;[案外]是比相象要甚。8 A' D1 g3 b+ O# K7 s  V$ `5 ^
在这里一方面是含义程度有所不同;
: r( ]3 s  ^3 G/ a1 Z2 y0 J另一方面[意外]后面可以接にも,而[案外]不能接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-2 23:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表