咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1352|回复: 5

「案外」と「意外」は何か違う?

[复制链接]
发表于 2004-12-2 14:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  意外と案外は何か違います?
) s9 d1 N) I% i- e5 r! [' l) y私いつも間違います。
% \6 }" O) I0 C  s教えてください。お願い1 u! t7 h0 A0 M# `3 A8 b
                
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:06:13 | 显示全部楼层
我翻了字典,两者没有区别嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:13:13 | 显示全部楼层
“案外”的词性有名词,形容动词,还可以当副词使用。
+ M0 c: ?+ g- b4 Y' n, Q: _5 P而“意外”只是名词,形容动词。: ^" I, i9 z$ Y
% B# P0 F! v( n3 b. C) ~
例如“案外”可以这样用やってみれば案外うまくいくものだ。
( S/ r6 v) Y, T而“意外”不可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:47:12 | 显示全部楼层
意外:(名・形動)思いがけない・こと(さま)。前もって考えていたこととちがう・こと(さま)。予想 外。 , w: E9 o* G% F, C7 ]1 p
案外:(名・形動)予想していたことと違うさま。予想外だ。意外だ。
/ t, g9 C" c" T' X% P& Y             無礼なこと。ふとどき。慮外。
% r/ D8 h' E. n5 \- ~! u6 u     (副)思いのほか。意外にも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:51:40 | 显示全部楼层
请楼主列个具体例子,这样说来说去,我还是觉得两个词没多大区别,5 ], Z0 ]5 ^. |" _# u
关键我们是要找出老师的出题点,比如词性,词义还是接法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 13:58:52 | 显示全部楼层
◇「案外」は予想と事態が違っていた場合に使う。3 }2 O, W( n+ y! G8 z
「期待していたが、案外つまらない映画だった」+ W7 Y% R' {# q3 ^! o4 z
「心配していたが、仕事は案外楽だった」など。
; E9 a; ], h/ x% |8 h8 d◇「意外」は「意外に時間が早くたってしまった」6 a0 \8 S4 t: `" R% n: A
「パーティーで意外な人に会った」のように、
4 j9 D* }' z( \' f「意外な」「意外に」の形で、考えていたことと実際が違う場合や、  C2 B  R) ?/ h; }, P/ ~" R1 Y
予想できなかったようなことに使う。
7 [1 Z9 z/ O& J  Q[意外]是没有想到的事情;[案外]是比相象要甚。
3 l+ h  M  m3 C( x- b: t1 `/ [; C" y在这里一方面是含义程度有所不同;
, T% j+ j2 X5 c& L9 }另一方面[意外]后面可以接にも,而[案外]不能接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-27 21:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表