|
|
发表于 2004-12-2 18:48:02
|
显示全部楼层
1.
6 j6 E( a9 ~+ w T. f& X6 a: C" t/ z; iバルセロナ* オリンピックの思い出話をした後、彼は言った。「そうか、あの頃あなたもいた(わけですね)、スペインに」
- X& h- a6 K' g" g4 a听了我对巴赛罗那奥运会的回忆,他说“原来那时候你也在西班牙啊”。1 a+ a- B1 d+ \7 R" \& v
有客观根据的事实。
S7 `/ t7 W$ B" l' X* J2 \) W( `4 L( P) s4 V
2.
" t: Z! }+ ?- x2 J! p6 c: Q子供の(くせに)、お酒なんか飲むんじゃない。% B; S5 `. v- ]. N7 k$ l
小孩子家家的,不许喝酒。( \, C+ }. F* L! ] Z% H6 o# k7 x3 R1 k
k/ _ h, C* [3 i
3.
5 P, ?* f& W9 k$ kどんなにつまらなくても、お覚えない(ことには)上達しない。: S6 @+ i# Z5 _/ c7 U0 O1 p
不论多没意思,不记住就进步不了。
) C" _8 b3 C: G8 r+ z) g
. _( o5 ^! |; L. ?2 T2 k4./ l' U4 p6 c I- D3 q% h* ^
こういう時、親として子供に何を言う(べき)だろう。' \2 k8 v! P- Y7 i
这种时候,家长应该对孩子说些什么吧。* L" P2 p& t! _8 V+ \, z, H
" f! c6 B4 X$ t* C6 v7 ?5." \! W V$ }4 @9 }
日本でこの程度の地震は、おどろく(ほど)のことではない。
; s8 Z" G8 p+ X7 ^! A; c5 Y5 V在日本,这种程度的地震不至于惊讶。( [* s2 B* w; z+ o4 c5 G7 o
& @" L6 [+ c6 r1 ~7 ]- k) [
' y5 A' C' [& N W0 T, f4 V6 z% G! g6.- Y! W5 k# g5 H$ L* t1 _
火事です!従業員の指示に(したがって)、一階に降りてください。
+ t3 Y8 t, V& } |着火啦。请按照员工的指示,下到一层去。 Y/ `% j5 b6 l8 f4 a+ x
! q/ v0 T% a; `5 p7 k+ G, Z4 v5 J& T/ ^' y' Q2 a
7. l2 J; X" h3 ]+ @7 z" ~" l
医者の指導に(したがって)、薬を飲んでください。+ p n) W' V- c3 t& p) X0 G3 Z
请按照医嘱吃药。
8 _- \# @; G# i& q4 H) f9 k
1 B9 @: ^3 |4 z& v' r: q
0 F/ E: [) P( \8 [' k8.2 I: R P8 h0 U. L- w, r- N
彼は1点も取られることなく、決勝まで進んだ。 a! r7 o# R0 q8 A) ~6 P% R/ s
他没让对方得1分,就进入决赛了。
2 A5 J: ~* u- z s! @( T
+ D2 e, w7 d8 }4 L; J
% p2 b R! t" s6 [. N9.: H$ s; D" {& G( ^# \9 H, n$ e8 z; r
「今度のコンサート、大評判でチケットは全部売り切れだそうだが、なんとか手に入らないかなあ」' O# ?* U2 L+ D6 R! D
「入らないこともないけど、少し高くなってもいいかしら」
6 f3 C$ W0 ]9 e) T# c. s$ B这次的音乐会深受好评,听说门票都卖光了,能不能设法搞到手啊?
; T% I5 u9 t# {* ^5 A& f- t倒不会搞不到,稍微贵点儿也没关系吗?. T- T3 I7 t7 R9 ]9 h) P' l2 Q, j
/ k* e2 Y* `4 G% c) Y9 u6 H. t1 B
2 H, P" }$ N0 F' n( ~) n
10.
* d e* d! ?/ J体力のない小さな子どもは(ともかくとして)、大人がそんな病気で死ぬなんてだれも考えていなかった。
2 q, Y) F( T- X% q9 F. M没有体力的小孩子另当别论,大人因那种病而死亡可谁都没想到。 |
|