1、聞き間違いかもしれない 可能是听错了
" w' |" r$ D. X/ ?3 W2 J2、それほどでもない 不是那么回事 2 ?" l. a2 c( Q
3、手元にお金がない 我也缺钱
9 C, T1 W$ f$ P6 d6 Z+ E( f4、話せば長くなる 不是三言两语能说清的/这话说起来就长了
8 }% }! z+ c) H* y9 }, f5、こうじゃない 不是这样子 5 q2 H) `" ~3 j3 i+ w! X. R
6、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何 7 @5 y, q8 w5 k7 x- z# A
7、ゆっくり寝てね 好好休息吧
# V: `- Z/ A, F! `, l5 Q3 ^6 _8、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿)
. g" s& o" ~5 t) k8 C( a* Z9、事実じゃない 这与事实不符
2 a k) {6 A ~; i+ a8 |, X% H10、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余)
e" j) n6 p) i( K" r11、いつも同じ 还是老一套!
/ t+ |( \6 j7 T! m12、本当なんだ 真是这么回事儿 , \% C* F7 B6 ~6 M
13、人に流されるな 别凑热闹了! V4 r0 ^6 ]8 \5 V* f |' y+ h
14、確かだ 的确/确实是这样 3 g3 }4 g6 Z8 g$ L+ ?) V
15、努力が無駄になった 白忙活了
& l/ ?' c" ^( z16、とやかく言うな 别挑剔了! ' I: b. m* k& N' r4 C. y
71、そういう意味じゃない 不是这个意思 : `$ V* ]5 t6 M0 M4 a
18、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧
$ Y+ {: ]$ f( e1 O+ }8 h19、諦めが悪い 别老是想不开
2 u8 [ B6 d+ W: q, d& j20、やってみなよ 不妨试试看 4 ]3 u0 \9 r2 {
% n8 n# c* i0 B- z& |2 v& z( k5 S
21、もう腹が立つ 你说气不气人 2 p8 k$ J$ q2 [ z4 t4 a9 N
22、彼の言うことを聞くな 别听他的 , r% f- V3 p* j8 q( g: f
23、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。 # Y5 s$ Q( T% c+ s+ U
24、もう行って 就算是吧
' f0 j- u4 b& v, _9 l25、今後気をつけて 以后注意点就是了 ! {1 g3 b$ B3 v P/ S$ s
26、はっきり言って 有话直说吧
s7 A8 s, j! j8 Y$ t; J2 A9 N# A; y27、気にしないで 别往心里去
- v) K, A; A3 r. `* N0 k28、愛があれば最後に必ず一緒になれる 有情人终成眷属 _) _: q6 Y# A% j! N* u* A5 P
29、若返った 你是越长越年轻 1 h6 r: t" C3 s4 g# A" K
30、自分を苦しめないで 别跟自己过不去 ' w+ b2 G& O) _
31、楽しんできて 祝你玩得开心 $ G9 Y9 Z% c- U5 |7 I
32、私も聞いた 我也听说了 4 g: k) g1 ^: i& e
33、見送りに来てくれて、ありがとう 谢谢你来给我送行 L, \/ v) [& F, U) Q8 V9 n1 e. d; I
34、感謝してもし足りない 真是感激不尽
" c2 N. ]& I s1 Q( Y! P% ~6 Q35、力になれて嬉しい 很高兴能为你效劳 / f) g' V5 _" D$ m
36、恥ずかしい 让您见笑了
6 U1 |4 M/ A' O% B6 ]4 r97、変わったね 我都快认不出你来了 " p6 B& ~2 r+ ]) R; L. n7 I+ O
38、遠慮しないで 别客气/看你说到哪儿去了!
0 v6 @( l( S C% F* G! X39、悩みがあるなら、聞こうか 把你的烦恼告诉我好吗?
, g( `# e: a2 k, a40、成功をあせることはない 不要急于求成 ( b4 O1 l, f% H1 l. i; d, m5 |% |6 D
" |7 l$ U# ]4 o) v41、他人行儀だ 你说这话可就见外了 4 _1 E4 X! o& A& Z
42、みんなの言うとおりにする 我少数服从多数
7 N* X8 S; h2 j7 ?) T' ?# D43、やっぱり私がする 还是我来吧!
/ s+ N* w2 r* j9 I. n$ K0 Y6 p44、誤解だよ 你别误会!
1 ?0 n% R6 R y1 e/ p2 O+ w45、出費を少なくしなさい 省着点儿用吧 # l$ D) I( S- s$ z& A# b+ T7 v
46、まったくそのとおりだ 英雄所见略同
- ~- W0 }1 [3 Y( V8 |1 v* S47、私もそう思っていたところ 这正是我所想的
7 a; d; `' V) u+ p9 v48、話題を変えよう 换个话题吧
. }3 K- c! @; U3 E" D- L0 c# j49、そりだといいなあ 但愿如此 ( r$ D6 f9 u: R, c, o
50、しないといけない 不干不行啊 ) ?% r$ N2 P" A K
51、そのときが来るのが楽しみだ 我将期待这一天
# }: O+ b Z3 c+ [. q& k* f6 H52、私の言うとおりにすれば間違いない 听我的话没错儿
4 w- C4 s3 ?9 J0 r8 r53、やっぱりやめよう 我看还是算了 5 \& b- t8 ~0 s6 O6 L/ z" Q
54、どうすることもできない 我无能为力了 5 b. ~ F: I8 h% H$ h
55、その時に言って 到时候再说 ; [# A7 G& i# ]9 y- v! k2 v
56、はじめてもいい 可以开始了吗?
; s! s% _& P* T; D& @/ o. q; S. ~) D57、あせてはいけない 心急吃不了热豆腐 - T# j6 W- L2 a
58、よろしくお願いします 请多多包涵
4 H% u( u6 a' E4 t ]- T$ H1 ~9 S# ]59、君には関係ない 没你的事儿 " x# h$ e- L7 o
60、聞きたくない 我不想听 4 K; c. |$ A6 c) u/ s; ~+ [* ~
61、帰ってもいい 可以走了吗?
) @* ~( L; |7 m: N62、よく考えてから決めなよ 要三思而后行啊
7 L/ [$ l$ z$ n) n, x$ B4 F, j63、気をつけて帰って 路上小心啊 : E) D9 ~( e2 @9 x3 O. Z
64、おそれいります 不好意思/打扰了
8 X6 b4 f( x" E7 |( t& S s7 y65、眠い 困了吗?
! p+ t" S' N. K- M! f( ~( p, L7 g1 }0 i, Y$ N7 c
66、時計合ってる? 你的表准吗? ' {+ s3 ^& r/ Z5 U/ X W
67、いやだ 我不愿意 ! w7 Z( ^; O7 g- V
68、大賛成 我举双手赞成
5 U" p8 \& E( m, D3 ^69、私の言っていることわかる? 你懂我的意思吗?
5 I6 ?+ t9 @. ?8 }6 d+ y70、私から言うことはない 我没意见
2 H5 F3 n- |, j$ Y71、お金持ってきた? 你身上带钱了吗?
- S! {+ a0 ] h. P72、この問題についてどう思う 你对这个问题怎么看?
% G) e8 l# l! v0 T T73、あなだもじゃない 你不是也没有做到嘛
' A! H( u6 d* ]% j9 d, q74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか 我该怎么称呼您?
9 V) g1 {+ M" o" d75、そんなに興奮しないで 没有必要激动 ( c$ X' R: v+ a: V, Y( [
76、あなだのせいでしょう 这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧
. ?0 z9 v" l+ G) t7 p77、よくあることだ 这又不是什么新鲜事
1 Y" F6 \% k; X8 f78、そんなこと言ってない 这可不是我说的 * ?6 x. e/ L6 T3 }) G5 M
79、どうして思いつかなかったんだ 我怎么没想到这点
( ^$ f; U( q- ^5 s, L- f80、何で馬鹿なんだろう 我怎么就这么糊涂呢 |