咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1597|回复: 7

大家试着翻译一下吧

[复制链接]
发表于 2004-12-3 14:16:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  あるけちん坊な男がおりました。  
5 K4 B! E9 y7 q  v   毎日毎日,ご飯どきになると,うなぎ屋の前へでかけていっては,腹いっばい匂いを嗅ぎ,家へ飛んで帰って,ご飯を食べるのでした。% d% P) b" F/ s" [
  それに気がついたうなぎ屋の親父は,「なんちゅうけちだ。よし,あのようなっやから,匂いの嗅ぎ賃を取ってやろう。」と,さっそく帳面につけたおき,月末になると,嗅ぎ賃を取りにやってまいりました。
' J/ i" @9 v: b6 F   すると,けちんぼうの男は,「おれは、うなぎ屋に借金はにいぞ。」
& p0 [& W4 R, D8 g  「いやいや,これは,蒲焼の嗅ぎ賃でございます。えー,しめてハ百文。匂いを嗅ぎで食べたつもりになっていられますので,こちらも,食わせたつもりで銭を取りに来ました。」! |4 J8 g# }( U2 i; J& D4 t$ ~
  うなぎ屋が,すまして言うと,男は仕方なく,懐からハ百文取り出し,いきなり板の間へほうり出しました。3 ?) ~" q5 ?2 b+ p. E! i
  チャリン。& {4 B: |; r+ G: `) @# {9 |
  お金が,けいきのいい音をたてるのを聞いてから,けちん坊な男は,
& X  [) y4 s0 J  {0 j& [* o5 S* @  「それ、取ったつもりで,銭の音を聞いて,帰んな。」8 V  q  l# a, `% s/ t
  
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 08:20:37 | 显示全部楼层
先从自己做起吧---
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-5 21:53:45 | 显示全部楼层
谢谢楼主提供的资料,以后请继续发题,使大家更好的学习日语!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 09:56:30 | 显示全部楼层
那我就先来翻译一下好了!) N; Q9 ?" W2 }3 M
过去,有一个很吝啬的人。
# L# Q  E/ V' X* S3 D0 h每天一到吃饭时间,他就到烤鳗鱼店的前边去,足足地闻够了香味,然后就飞快地跑回家,赶紧吃饭。( S* Z* t7 A0 p8 p& y  I
烤鳗鱼店的老板发现了这件事情,心理想:“这个人吝啬了。好啊,既然他是这样的家伙,我就去收他的闻味钱。”
* k  o# ?* w9 n/ i: p) q于是就马上记帐,到了月底,就到那个吝啬鬼家里收钱去了。6 k; f" V9 v' e5 |) S
吝啬鬼说:“我没欠烤鳗鱼店的钱。”8 q! g) a9 A; u' {2 Y% R" ~' @/ R
“不,不,这是烤鳗鱼的闻味费。共是八百文。因为你闻了味儿就只当是吃了,所以我们也就只当您吃了,因此才来收钱。”) e9 L$ ?- l( K& r  F+ {* G
烤鳗鱼店的老板说的一本正经,吝啬鬼没办法,于是从坏中掏出了八百文钱,猛地摔在地板上。, a! H7 O& s' s. o$ G" P
当啷——!
8 w# V; {5 V# f: r7 J随着那钱发出一声清脆响亮的声音,吝啬鬼大声说道:“好啦!你就只当是收了钱,听听这声音,就回去吧!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 12:39:51 | 显示全部楼层
翻的不错的说!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-27 14:34:58 | 显示全部楼层
这篇东东以前在故事书上看见过,翻译的不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:42:44 | 显示全部楼层
ちょっと 疑問があった0 ]' F* h% I4 {" a% X9 t$ k7 E+ r
0 Y4 }) [0 k3 e' R
けいきのいい音って どういう意味???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:43:40 | 显示全部楼层
ほんとは けいきって どの名漢字
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-17 17:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表