咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1308|回复: 13

打电话时

[复制链接]
发表于 2004-12-4 11:56:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  要是有日本人打电话来找我们领导,
$ l% s, w8 \' ^8 K  V) E0 [可是我们领导不在,
. N; L7 @7 x# P" q: m1 l+ i我想说"等我们领导回来了,我叫我们领导给你回电话,"
0 L; T4 U. E- I6 g5 b4 ?$ \这个怎么说呢??
. x8 @, U+ ?) ]* e: c有没有什么比较尊敬的说法吗????7 k' q; a! A7 Z- O/ ~
大家讨论啊% I5 i( ^! [" S# j8 g! w6 `+ h) [8 q3 `
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:12:02 | 显示全部楼层
供你参考一下# r4 s* q. u$ G2 O# ?' m
    ↓% }( s) Y: d$ p
御社の××が帰って来ると××さん(様)に連絡(電話)するように伝えさせていただきます
& U4 W, j/ U' V% g. h" ?    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:25:17 | 显示全部楼层
例  ↓
) ~( [- D( E6 d. o/ A/ \: @  社長さんが戻って来ましたら、××さんにお電話をくださいって伝えておきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:47:23 | 显示全部楼层
 社長さんが戻って来ましたら、××にお電話をくださいって伝えておきます。- J# q) i& i1 X. J& W; o
後ろのさんがいらんよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 15:23:49 | 显示全部楼层
小狼正好说反了,呵呵,应该前面不用加さん
0 Z4 ]& Z! [; c对别的公司谈到自己公司同事时(就算是领导也不要加さん)如有职位时" I8 r" Y1 H/ t
就说××部长(课长。。。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 18:37:47 | 显示全部楼层
对不起,,写反了!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-5 20:05:13 | 显示全部楼层
谢谢了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 00:15:28 | 显示全部楼层
同一个公司的用自遣
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 07:57:17 | 显示全部楼层
谢谢大家指点,请看下面的行吗?
; U$ {7 A' [+ }9 R) {, u2 t/ ?例  ↓: E0 R5 k2 m3 `# V0 m
  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしますっ伝えます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 08:11:46 | 显示全部楼层
例  ↓8 S9 S3 A/ `5 p6 ^9 X" X
  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしましょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:56:56 | 显示全部楼层
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------
, s. q- d1 j3 T8 ]2 V/ }: p9 _0 u/ i9 X- T+ _, I2 J$ x
こう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:57:18 | 显示全部楼层
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------
9 b% m1 q/ e4 q8 R9 N5 ]+ S! M& H$ B3 }+ K8 `( E$ [
こう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:59:25 | 显示全部楼层
下面是引用サンマルク于2004-12-06 08:57发表的:
' W% D! w! O  Q1 q. \谢谢大家指点,请看下面的行吗?
. y  W) y7 y6 w. n9 s' t7 g例  ↓
& M8 V9 X5 R# [) ]- y  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしますっ伝えます。
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------
% c7 K: L. C6 J
4 N; X& Z/ f; j7 k4 nこう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 23:23:50 | 显示全部楼层
下面是引用傻瓜于2005-01-09 01:59发表的:
7 U! Q: t4 ~( i+ u7 P: k- F* o7 \  l+ E# N7 e# {' \
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外してますが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------
# X6 ^. U0 u: f; v0 `# O
9 f9 H- H: k- N/ R9 Qこう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-30 02:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表