電話
7 S( L6 [: @9 A' _/ w9 U. Y! F7 E- d# B
正しい言葉使いは、ビジネスシーンなどでの人間関係を円滑にする大切な要素。敬語はぜひ押さえておきたい。
( b. i" C# N1 W* U* |) [6 X次の敬語には誤りがある。適切な言い方に直してチェックしてみよう。 + `7 r# m5 U2 {- e8 ~
R i \: _: L5 t# ?, G Z1. (発信) 高木ですが、松本さんをお願いします。
4 q" X0 B# B# ~+ _' ^& j4 _⇒「高木ですが」は、全く知らない人の場合にはなれなれしさを感じさせる。自分がどこの誰かをきちんと伝えるとともに、「お願いします」よりも「いらっしゃいますか?」と丁寧に言う。 ! S3 I/ I+ W1 e1 L4 T$ g. u
良→「三沢商事の高木と申します。松本さんは、いらっしゃいますか?」
3 f g$ F( N6 a5 b2 D% o7 `3 C+ y& |0 q) y I% ^
1 r7 [ z" ]% I9 S U& U% k
2. (発信)(相手が不在で)伝えてくれますか(伝えてもらえますか) . H& {9 d' D6 L/ l* U! s
⇒「お伝えくださいますか」「伝えていただけますか」「お伝えいただけますか」など丁寧にいう。もしくは以下のように。 : r7 U- _( E ?" s) B
良→「伝言をお願いしたいのですが」 8 w, y) X: X2 D+ N; C( T3 n
' g! V" e b: Z' p" {2 P
' \7 h+ O5 a/ K. Q
3. (発信)(伝言を頼んだので、相手の名前を確認します) おたくの名前は? $ k# c' c: C2 H5 b
⇒「どちらさん?」と同じように、つっけんどんな聞き方。
1 H6 m: L: m2 h8 x3 g( h良→「失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか」 # K: y0 |5 W! J- a4 Y
, o* K! U F4 X$ W2 m3 q% F
' O+ j6 j# d/ B2 Q4. (発信) 何時ごろが都合がよいですか。
/ H6 N5 J, ?+ ]3 r⇒先方(顧客)の「都合」なので、「ご」をつける。また、「よいですか」も丁寧に言う。
5 K6 W1 m' E+ U$ b# E良→「何時ごろがご都合がよろしいでしょうか」
% ]( p4 h- G$ o
: C0 H7 _ \, q/ j9 B% M
8 g! | \$ j2 Q+ Y$ b2 I5. (着信) 申し訳ありませんが、お声が小さくて聞き取れません。
$ b. i7 H0 K- [0 ~6 p⇒聞こえにくいのを、「声が小さい」と相手の責任にしている。 $ a/ Q/ ~9 S1 T; V( T
良→「申し訳ございません。お電話が少々遠いようですが」 8 f$ H& Y h! \
$ i8 P8 D: o+ Q" d4 x. c: o2 Y& k; E3 g3 X. N# s0 E( i- b
6. (着信) 部長は席をはずしております。
# ]- r* |: l6 r6 v# N⇒この場合は「部長」ではなく名前で「横田は」とか「部長の横田は」という表現にすべきである。 * ~! I5 X9 L% i, J
良→「部長の横田はただいま席をはずしております」 % d5 X. B; {% W: X
# u" }3 g7 B' n' V# y7 ]7 _! G( _+ S: j$ s' ~* E. \0 i* P R4 S9 Z7 ^
7. (着信) 参られる時は、お電話ください。 & z9 ^1 F8 o3 r2 @& |
⇒「参る」は謙譲語。「れる」をつけても尊敬語にならない。
/ m5 k' h# X9 Y. ^/ W$ j良→「お越しになる(いらっしゃる)時は、(ご面倒でも)お電話ください」 1 D) T: d2 Z/ ?
* A1 C2 |. z. ^
2 w9 e5 {9 J+ J5 F8 e/ ]
8. (着信) 今日はお休みをいただいております。
) x0 A% u5 T% g `- s3 w⇒「お」はつけない。「休ませて」を用いる。 * v+ O8 Z2 `! `: c3 n
良→「申し訳ございません。本日は休ませていただいております」 2 d6 c0 }! k0 f7 e7 Q' ~6 y9 a
, G5 f( O/ b% B6 _ P& y" N B; |
9. (外出中の部長あてに電話が入ったが、部長の戻り時間はわからない場合
3 P: k" }0 z+ X/ P }申し訳ございませんが、(戻り時間は)伺っておりませんのでわかりません。 ) % m g" T! i& z
「伺う」は「聞く」の謙譲語。この言い方では身内に対する尊敬表現になっている。 " m2 |& |7 M. c: f2 @- w3 R
良→「申し訳ございません。戻りの時間はわかりかねますが…」 2 C3 ~6 s* x/ K( w3 J
1 Z. a& N( u: t8 {$ t
/ A/ L- _; I$ z" P, q10. (着信)課長が「明日連絡する」と伝えるようにとおっしゃいました。
2 E e1 ?8 S$ u& z) n; W( I⇒課長の言葉をそのまま伝えるのではなく、敬語に翻訳する。「おっしゃった」は尊敬語なので、この場合は不適切。 9 i9 _# d5 Y7 [* ]
良→「課長の山田が明日ご連絡を差し上げると申しておりました」
0 B ~% Y- @& m
* ?! }: f5 X9 t3 j. Z- j+ t, `6 f* u4 k: x6 v5 z
11. (着信)すぐ、とりに行きます。
; g. X) o" E C. K* z⇒「とりに行きます」では先方(顧客)に対して謙譲や尊敬の気持ちが伝わらない。「すぐ受け取りに参ります」「ただいまいただきにあがります」でもよいが、少々クドい。 ?+ X6 V; w" M5 }6 w/ d* ?
良→「ただいまうかがいます」
% o' T- q5 W0 ], z) a7 Y+ z1 R9 `$ b' H6 _
6 i: ]; H ?0 V" b
12. (着信)(奥様に)松本はただいま席をはずしています。
+ I/ h& s0 ~# { ~⇒奥様は松本さんの身内なので「さん」をつけ、「~していらっしゃいます」と尊敬表現にする。 ) s( W" F! U: ]4 d$ P" I
良→「松本さんは、ただいま席をはずしていらっしゃいます
- ~0 K6 [. x& v. o; V1 q4 d4 |6 q$ l; C9 m0 @
) m4 |. | t& R2 R1 c
& `* ]; k1 Q) ^6 ~( Q- ^
接客 - I1 p; ]% E% c! z# {
1. (社内の) どなたをお呼びしましょうか。 4 C4 p. N5 Q1 ]7 v' g; g
⇒自分側の人に尊敬表現「どなた」を使っている。
[9 Z4 Z" w W$ z! u良→「だれをお呼びしましょうか」
7 [( B0 I& r3 I! B5 t* T a0 y9 h2 V3 \' j) W( O
9 R/ @9 l2 u8 j# F" Z" N2. ただいま部長が見えますので、お待ちください。 ) ?, |5 A4 W' N& D( A
⇒「見える」は「来る」の尊敬語。社内の人間に対しては使わない。上司であっても対外的には「来る」の謙譲語「参る」を使う。
- t) p1 P+ ~ O( ]( u良→「ただいま部長が参りますので、少々お待ちください」 # k8 ]# D- E& I
, @* k; x: }8 \; D
! m, G* m7 J% [( `2 _! n) v2 e3. 部長が、そうおっしゃっていました。
3 t8 W, T0 e. J5 a- `, u/ ^( @$ t) E⇒「おっしゃる」は「言う」の尊敬語。外部(顧客)との対話で身内に対する尊敬表現はおかしい。「そう」も丁寧に「そのように」とする。
& m0 N; _% ^6 `2 [8 T; j. r良→「部長がそのように申しておりました」 ! ^) G: U0 I3 K8 y
& j) j, b) Q3 b& n3 |3 j" L' w+ ~ U& v L
4. 課長がご説明になります。
: F4 {. c4 E" M8 r# l& }! y& T⇒「ご説明になります」は尊敬語なので誤り。自分の上司のことであっても、お客様の前では謙譲語を使う。 8 B3 [7 F; O- t) r
良→「××の件につきまして、中村がご説明申し上げます」 4 c+ \9 } V4 S5 y! V0 m
! O( ~, p: X1 O& O; u0 f
: Y# d) p; t; T: f* j1 W) f
5. 資料は、担当のものからいただいてください。
7 s9 L! q9 F4 D, P⇒「いただく」は「もらう」の謙譲語。来客には、表現を変えて尊敬語にする。
+ ~; S0 ], M) A良→「資料は(お手数ですが)担当のものからお受け取りください」 1 R! M: K3 U8 F5 ~ ~
7 [ k7 F( B0 Y# Q$ p. d
" t. R/ x8 u5 M/ T0 B2 h1 g. P4 V0 ?6. 足下にご注意してください。 : y' |) b0 l! V) L( h
⇒「ご~してください」は、「ご~する」の謙譲語に「ください」がついた形だが、これは誤り。また、相手の足下なので「お」をつける。 7 Y8 u5 y( s' ]( K
良→「お足下にご注意ください」 9 x6 k/ M6 ] Q
3 } u; q1 O& j1 v
" J/ Y2 J1 B/ f1 o( Q6 V& V# D7. うちの会社においでになったのは、初めてですか。 1 A& L& p7 K* h* x4 G/ W
⇒来客に対しては謙虚さを示し、「私ども」と範囲を広げて言うのが正しい表現。「~でいらっしゃいますか」と丁寧な尊敬表現をすればさらによい。 & S3 m* u! e3 s! i. q" d( C+ Y
良→「私どもの会社においでになったのは、初めてでいらっしゃいますか」 + n1 a/ G0 N5 {/ G6 `; A
' m ^$ A d1 d3 t8 Z
. \9 Q' `( j& r% M. i8. 失礼ですが、住所はどこですか。
' K" i# M; M7 _+ a m1 G⇒取引先に尋ねるので「ご」をつけ、「どちらでいらっしゃいますか」と丁寧に言う。 ' y H6 x5 |7 N* ]/ U( y- \4 B
良→「失礼ですが、ご住所はどちらでいらっしゃいますか」
' k' U& s1 h% ^: o. E2 j1 }- _- B
~( L; `* v& S/ J) R! l: ~6 ?- c0 n4 N4 z! q
9. わかりました。他にありませんか。 1 [9 q# |3 Z9 {4 {1 Q
⇒敬語を使って同意するときは「わかりました」ではなく、「かしこまりました」や「承知いたしました」を使う。また、「ありませんか」より「ございませんか」と丁寧に言う。 4 m! s; v8 ]) t6 E; `. E
良→「かしこまりました。他になにかございませんか」 1 `" G l4 D# W& F3 m# g0 X
- q7 b& m& l( T0 {3 E( O+ _ l4 z3 a- S4 t* w
10. なるべく早くお召し上がりになってください。
5 h: K+ Z0 X; y' n⇒お+尊敬語+になる、と尊敬語が重なっているので省く。
1 w$ T( v" T. q, t良→「なるべく早く召し上がってください」
* @ c' T ~ ~" a# W4 Z* j# f3 p
: X* Y! c8 z8 n! \9 @
8 U4 }. q8 F) j% l11. こちらでお召し上がりになられますか?
* u- A9 o. d/ ^3 z; a1 K: U⇒この文には ' ^" ~$ x8 A3 w1 h0 O3 V
食べる、飲むの尊敬語「召す」
' R' K% A# V' z食べるの尊敬語「あがる」 ! x% \* O/ f) K; q
尊敬表現の「お(ご)~になる」
n1 l# B8 V8 y) C" {* C4 l1 j2 w尊敬の助動詞「れる」が含まれていて、過剰敬語になっている。 6 j5 v, x/ u" H
良→「こちらで召し上がりますか?」 ) r8 |! x" K2 m! m5 N
$ [1 N# ]! D) M( U& T
- j' f% e& \/ L0 d, D: Y3 H3 `6 C' p2 ]# D
12. コーヒー、紅茶、どちらにいたしますか? 6 ^ P7 }" x7 E# K/ z
⇒「いたす」は「する」の謙譲語。飲み物を選ぶのは相手なので、尊敬表現を使う。 ' e) p- C3 o1 {( l
良→「コーヒー、紅茶、どちらになさいますか?」 + b* d8 l8 _- U/ \: j& p& h
+ z u, d2 Z0 T! A2 k5 d5 P6 E8 D
6 \8 G* u, l# a; T
13. そちらの山田部長によろしく申し上げてください。
" B8 ]1 ]9 b- n⇒相手の行為に謙譲語「申し上げる」を使っているので、間違い。
9 d2 m& W& M: w良→「そちらの山田部長(さん)にどうぞよろしくお伝えください」 & a2 K7 ?& M* d0 m% y
+ `! |2 P+ W# w a. }
+ G. @$ a2 p. Z3 q- E- }0 [2 p14. お名前は、これでいいでしょうか。
9 T; r# f! L7 C⇒「お名前」「でしょう」で丁寧な表現をしているが、「いい」に敬意が払われていない。
6 d( u5 c% ^( }. K. D/ p良→「お名前は、こちらでよろしいでしょうか」 W+ y- h y+ d: s' Y% B$ Y
, }, N0 U* ]" L3 S
- i7 W- M7 F2 U& h5 z15. 本日はどうもご苦労さまでございました。
" R+ Q+ U4 w. |+ M) n1 `⇒「ご苦労様」は上から下へ、あるいは同位の人に労をねぎらう言葉なので、「ご苦労」の下に「さま」をつけても間違い。
2 H$ \- O1 w6 b2 u2 K良→「本日は大変お疲れ様でございました」
% o4 n) b/ `8 e1 k
4 M$ P' s( K0 f% z! \# Q& }/ \
" ^% n5 E- @5 k2 D# o4 ^9 o3 u* Y4 G' X0 t4 c) F& |6 ?
: x3 d, I! A$ H3 ~* E0 c4 U" T社内
. \' n0 e7 i1 |+ c( f* f6 l: Z1 m! ~: w+ A% y D' M, [5 Q6 M: `
1. 課長、お客様を連れてきました。 1 s2 n# M7 R; K5 B5 T% }
⇒お客様の面前ではもちろんのこと、たとえ相手に聞こえていなくても敬語を使う。
' B) G4 |) k; C3 g: W4 x; @良→「課長、お客様をご案内して参りました(お連れいたしました)」 5 E2 x6 {- O4 Q+ P" E
3 x( F; [% @ x" y% S, S
% E3 a9 q# ~* N/ a" l6 K+ P
2. (上司に)この書類は、○○会社のどなたに渡すのですか。 $ g2 A7 K: }; p& Y- a
⇒顧客に対しては、敬称の「さん」をつける。「渡す」も「お」をつけて丁寧に。
3 Z; |; y* H! X. ]# o. @良→「この書類は、○○会社さんのどなたにお渡しするのでしょうか」 1 W0 _6 R F3 v! o5 p
& u9 ? n5 X, D1 }$ A# [" n- j; S
9 Q/ G( z: ?: B$ d& l& a
3. (企画書を提出するとき) よければ見てもらいたいのですが…。
# f5 E4 F$ U0 v' f⇒「よければ」を丁寧に。「見る」は「ご覧」と尊敬語に。「もらいたい」も謙譲語を使って「いただきたい」と丁寧に言う。 2 C1 J m: z6 S# t
良→「よろしければご覧いただけますか…」
' o* E" Q* Z) `
# R# c7 E" ?' t }( X+ e4 B# I9 s) I+ ^3 U& N0 v! I7 c
4. この方法について部長の考えを聞かせてもらえませんか。 ( i/ H. t3 B! P% P
⇒教えを乞う気持ちを言葉に表すのがポイント。「考え」を「お」をつけて丁寧に。「もらう」も尊敬表現に変える。
$ A( H. S. z: Z9 A! ~8 S良→「この方法について部長のお考えをお聞かせ願えませんか」
( }# _0 J: \; a( X H: w
4 y7 H7 q0 O% T0 P) }! r
3 d: f: o" \; S! p( o( i8 U5. 部長、田中常務が呼んでいます。
; n" i/ q- M; b6 m0 x9 v- l' ~⇒会話の相手と第三者が上位者の場合、それぞれへの敬意をこめた表現を使う。この場合、「○○でいます」より「○○でございます」を使うと、目の前の部長を敬っている表現になる。
+ m. U; ~) z. ]+ I( j w3 L良→「部長、田中常務がお呼びでございます」
/ k& ] x1 j" v% c
: K' l% Z0 i; p! w" h( Q# o4 n0 s8 @! X2 J. a- J1 r: m; Z
6. (上司に)そろそろ参りましょうか。 0 E. A# a& r. O, N) Q0 b; S+ M1 |; H
⇒目上の人を含んだ行動に謙譲語の「参る」を使うのはおかしい。自分は付いていくのだから、主導権のある相手の行動を促す形がよい。 ) e* a6 h5 D3 J7 y$ ]' ~' b
良→「そろそろお出かけになりませんか」
( N- O3 z; y. Q0 O' z
/ K7 \3 y3 f! Y" f1 w8 p: n) m3 A
7. (贈り物をした会社の上司からお礼を言われたとき)気に入ってもらえたでしょうか。 + W/ f- x2 K7 q2 D1 Y; O
⇒「気に入って」を尊敬語の「お気に召して」に変え、「もらう」は謙譲語の「いただく」にする。 & k% w" G- I, n) Y0 X
良→「お気に召していただけましたでしょうか」
, K% H2 R M; R9 A) J7 B6 q/ y: `; }
6 ^# S8 x+ i F( O/ L( b+ {
8. (課長に)課長、○○商事から電話です。 : x7 c0 X: J7 w/ n- [+ J; B( B# P6 y
⇒電話で聞こえないからといって、先方(顧客)の名前に敬称「さん」をつけないのは失礼。また、相手からの電話なので、「お」をつける。 6 m# B- M3 a2 G! I! u. l$ [* S
良→「課長、○○商事さんからお電話です」
( T4 o: b3 V3 f, P6 I, m6 b7 a
1 c+ b1 ~) C# T' f3 d' n% U2 U2 S/ X! P; B9 {, z8 A
9. (来客で)加藤さん、吉田さんという方が来ています。 ( W% l% t0 A. Z$ B: q
⇒敬意は話題になっている人物にも影響があるので、丁寧な表現にする。また、「という方」はあいまいな表現で失礼になる。相手は所属と名前を申し出ているはずなので、はっきり伝える。 + A, r7 o$ h7 s8 b; j6 s
良→「加藤さん、○○銀行の吉田さんがお見えです(おいでです)」
; m% K$ m- n5 a' P
) ]# M2 M3 ~* Q, M. i+ P
6 K* \& n! _ P/ e t10. 明日はお休みしたいのですが。 % }+ |6 K: X# F
⇒「お」は相手の言動や所有物について敬意を表す接頭語。自分の行為につけるのはおかしい。 6 f% Y ~' I' ^. r: X9 W
良→「明日は休ませていただきたいのですが」
* d8 W0 a! Y1 `$ g2 K/ \! X% C( R
$ X$ B+ t, z, T: _$ m8 O( @ f$ J8 o c' ^- h5 W" K4 ~3 \
11. 部長はお電話でご出張のご相談をなさっていらっしゃいます。 0 y/ | }; f9 t$ g
⇒敬語をいくつも重ねて過剰にするのは、聞いていても煩わしいもの。「お」や「ご」を抜いても、終りに「なさっています」と尊敬の表現にすれば、全体が敬語表現になる。 5 B& F% k3 _3 X0 S+ G' b1 }
良→「部長は電話で出張の相談をなさっています」
$ }: ~6 t1 j3 N. K) T: G3 I% q- w4 T/ e6 a
, f* H) t. u, Q% w5 y- Z
12. お客様がおいでになられました。 . X c3 W- G7 l( E8 o9 ^
⇒「お~になる」に「れる」「られる」を加えると二重敬語になって、聞きづらい。すっきりと表現することも大切。 |