咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2624|回复: 2

敬語実例集

[复制链接]
发表于 2004-12-4 21:27:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  電話
/ J8 I- m! i- o) i5 `) q* l/ J5 f# t: P: w1 X# l1 J
正しい言葉使いは、ビジネスシーンなどでの人間関係を円滑にする大切な要素。敬語はぜひ押さえておきたい。 : L7 O: d1 o( G# r6 W: Q- {
次の敬語には誤りがある。適切な言い方に直してチェックしてみよう。 4 H6 ?# |6 F1 {

3 S0 E6 {) w( N9 D$ v0 e" v; u1. (発信) 高木ですが、松本さんをお願いします。
$ n1 g& E* P1 }9 S& S0 d7 V( h⇒「高木ですが」は、全く知らない人の場合にはなれなれしさを感じさせる。自分がどこの誰かをきちんと伝えるとともに、「お願いします」よりも「いらっしゃいますか?」と丁寧に言う。
* U. h1 N4 {! |* E+ [良→「三沢商事の高木と申します。松本さんは、いらっしゃいますか?」
; B4 H1 E3 z6 ^( ]  n! Y6 L# N8 X: K; {4 V  {2 w

& Z  [- R( n8 }0 H2. (発信)(相手が不在で)伝えてくれますか(伝えてもらえますか)
- {) m$ N) {7 _9 I7 U( ^0 g⇒「お伝えくださいますか」「伝えていただけますか」「お伝えいただけますか」など丁寧にいう。もしくは以下のように。 ; ?, q  b' V% j) \* t% d$ M; ]
良→「伝言をお願いしたいのですが」
/ N/ R9 N5 N' g3 C- |/ N" K1 H+ Y# s

+ A3 t, p9 S2 h% i' L( l- ]) W0 y3. (発信)(伝言を頼んだので、相手の名前を確認します) おたくの名前は? : V0 K, \' Y- Y
⇒「どちらさん?」と同じように、つっけんどんな聞き方。
% E1 c5 j. B' F  y6 w# y良→「失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか」
* A, K3 b9 j* b% j- k; o5 X) Q! e! v! ?3 Q

( {3 d6 i6 e9 }: M* _4. (発信) 何時ごろが都合がよいですか。
* R8 ~! \& y3 A3 v9 Y8 K8 r  ^; ?! d3 O⇒先方(顧客)の「都合」なので、「ご」をつける。また、「よいですか」も丁寧に言う。
( q/ }0 Z+ q+ U. U0 f良→「何時ごろがご都合がよろしいでしょうか」 3 o  r" a/ D8 x' t2 r4 O

( e$ i9 N/ v7 |5 h5 e0 w/ ]# I: ]! S
5. (着信) 申し訳ありませんが、お声が小さくて聞き取れません。
* L, u1 c1 g# J0 w0 x, i⇒聞こえにくいのを、「声が小さい」と相手の責任にしている。
. y) ?6 o4 H& M' e1 I8 k. m良→「申し訳ございません。お電話が少々遠いようですが」
- K& K& f+ \$ @- W7 _+ H3 S5 [+ n* d$ V; G- Y8 S: @

- X$ ]  u4 k3 ~  \$ o( ~6. (着信) 部長は席をはずしております。
, X! g4 P# i( |1 O⇒この場合は「部長」ではなく名前で「横田は」とか「部長の横田は」という表現にすべきである。 0 g: r4 _8 h$ T. {* |  F! o2 U" |" n
良→「部長の横田はただいま席をはずしております」
/ {6 q' n, w& ?' \- L6 ]/ U1 f0 A5 E* H

- c* P( h& `: }8 [7. (着信) 参られる時は、お電話ください。
. e; `2 w8 h, E4 |$ {" L5 n, R⇒「参る」は謙譲語。「れる」をつけても尊敬語にならない。
& j9 b6 l" B* \良→「お越しになる(いらっしゃる)時は、(ご面倒でも)お電話ください」
6 o, c  A# e9 W  ]- z0 q8 Q# |' g3 G: v( m2 u# A/ s5 _

+ I# ?1 p7 R6 T8. (着信) 今日はお休みをいただいております。 ; u. k8 E# V# b( G  T# k6 z  r
⇒「お」はつけない。「休ませて」を用いる。
0 m" f4 Z- J5 D2 u8 ~7 g良→「申し訳ございません。本日は休ませていただいております」   _+ N4 e0 ~. o  N" U! T, j+ ]

, j. }6 a4 Q$ h
% ~& n" G2 Z, O& D$ i* \9. (外出中の部長あてに電話が入ったが、部長の戻り時間はわからない場合 $ K$ B; ~; ^- T- F
申し訳ございませんが、(戻り時間は)伺っておりませんのでわかりません。 ) ( }' h& A4 @# G; {
「伺う」は「聞く」の謙譲語。この言い方では身内に対する尊敬表現になっている。
3 H. |  g7 u; T* s良→「申し訳ございません。戻りの時間はわかりかねますが…」
( Z# N4 N9 j! J6 w7 Y4 Q9 D
% @5 J" O3 H( m, Z2 F& X; z
! f2 O9 ^7 r7 B8 `10. (着信)課長が「明日連絡する」と伝えるようにとおっしゃいました。
  y( C1 T% [; S! ^0 f0 ~⇒課長の言葉をそのまま伝えるのではなく、敬語に翻訳する。「おっしゃった」は尊敬語なので、この場合は不適切。
$ r$ M: z8 R+ o) A6 \. ~良→「課長の山田が明日ご連絡を差し上げると申しておりました」 0 T/ c4 f# T; h* k" n" Q! o
1 K/ K9 h1 J+ ^3 f3 f0 O+ G

( F$ I9 R  N6 J2 I: W6 Z11. (着信)すぐ、とりに行きます。 & Z' z+ V. a. _+ p0 O8 N% ]
⇒「とりに行きます」では先方(顧客)に対して謙譲や尊敬の気持ちが伝わらない。「すぐ受け取りに参ります」「ただいまいただきにあがります」でもよいが、少々クドい。 3 n" m+ R8 V) t' c
良→「ただいまうかがいます」
' R8 W5 t+ m! }- y2 [
/ L' t3 h2 X# h* X& ?0 P$ J
. `1 {  J' {( z. D+ {2 i12. (着信)(奥様に)松本はただいま席をはずしています。 1 [* z" U9 y# m$ Y
⇒奥様は松本さんの身内なので「さん」をつけ、「~していらっしゃいます」と尊敬表現にする。 ! D1 Q& V: y( J/ d8 ~* v8 Q1 h
良→「松本さんは、ただいま席をはずしていらっしゃいます5 e9 T9 [( r/ I* a0 F0 k5 y3 ?

2 C- M2 ~' T" ~0 G2 r' O' y: e
6 }, v4 t- e) f6 q. C
' R- V+ |2 g" i: @* v% T! J3 {接客
- s" N( q; Q2 ]0 U+ ~, s1. (社内の) どなたをお呼びしましょうか。
% I5 y- e  W; m' N4 q1 v' x) T⇒自分側の人に尊敬表現「どなた」を使っている。 % @) u  C+ ^- f) |
良→「だれをお呼びしましょうか」 # V7 [7 j* g% D
9 u; V. o% x/ V6 W& I% }

3 W( V! h7 ~' F8 E. L1 |$ F7 t7 A) ]2. ただいま部長が見えますので、お待ちください。
1 \2 j$ n- D$ R: D, c+ H, d⇒「見える」は「来る」の尊敬語。社内の人間に対しては使わない。上司であっても対外的には「来る」の謙譲語「参る」を使う。   L# z% a1 ^. B& `7 u7 B  f
良→「ただいま部長が参りますので、少々お待ちください」 $ \8 J. w  o, W, F

1 \. u3 m6 N' f
' c$ A/ Q# {# |! i! Y  J! K- A& F3. 部長が、そうおっしゃっていました。 8 J8 R; ]) i" P) O" z
⇒「おっしゃる」は「言う」の尊敬語。外部(顧客)との対話で身内に対する尊敬表現はおかしい。「そう」も丁寧に「そのように」とする。
  [2 l% k. Q' v( R, X! n8 f良→「部長がそのように申しておりました」
. W& ]! h$ U$ k, B0 X$ q) G
5 ?2 q; D8 b/ H( C. r7 [, ~
( x- e' H8 G! a  |% S4. 課長がご説明になります。
+ x' n* N) U/ J⇒「ご説明になります」は尊敬語なので誤り。自分の上司のことであっても、お客様の前では謙譲語を使う。
( B6 }( m6 U; L6 e0 k良→「××の件につきまして、中村がご説明申し上げます」
  j2 T5 d5 n7 S8 [1 z7 |% \0 w/ g4 G1 p3 X6 r0 j

) D1 z9 r1 ~# e5 C9 [5. 資料は、担当のものからいただいてください。 9 T/ y0 W, _+ k) K4 y% X
⇒「いただく」は「もらう」の謙譲語。来客には、表現を変えて尊敬語にする。 $ b9 S( T7 U8 [" d& l! [. @
良→「資料は(お手数ですが)担当のものからお受け取りください」
& f* u( O& t9 H
3 i. D& V( a1 _  R9 f7 {5 m& [% X" C  d2 a7 y: A- y
6. 足下にご注意してください。 7 t6 e5 m( {8 x3 O( D$ Q9 u. }
⇒「ご~してください」は、「ご~する」の謙譲語に「ください」がついた形だが、これは誤り。また、相手の足下なので「お」をつける。 2 L4 w. }; g1 A! T+ J
良→「お足下にご注意ください」 " P" W# K5 C1 |* e4 o% C4 Q; t
7 V4 |( M6 J# c0 m

1 M3 Z; s" l, ^$ B+ p7 L/ B7. うちの会社においでになったのは、初めてですか。
* v! A7 u# |, Q& e⇒来客に対しては謙虚さを示し、「私ども」と範囲を広げて言うのが正しい表現。「~でいらっしゃいますか」と丁寧な尊敬表現をすればさらによい。 3 M( \4 I) l, ]
良→「私どもの会社においでになったのは、初めてでいらっしゃいますか」
/ A, K& B* |, G2 w6 [: }4 ~$ z2 z
, I: ?; u4 b8 e6 ^) m7 W+ D; Z
) I5 O7 V" C6 c8. 失礼ですが、住所はどこですか。
. W! H2 O$ V- B8 p5 c8 M⇒取引先に尋ねるので「ご」をつけ、「どちらでいらっしゃいますか」と丁寧に言う。 ) N2 x/ c$ l+ }$ Y! {  d
良→「失礼ですが、ご住所はどちらでいらっしゃいますか」
! [0 D& ^1 q, C* @: k% q; x# Z4 s; l: U& c( u; \; Q4 J- Z
: q$ N2 I, Q. D1 O6 W) h/ v
9. わかりました。他にありませんか。 : n3 e* {& L6 L  Z7 t. o* z$ W
⇒敬語を使って同意するときは「わかりました」ではなく、「かしこまりました」や「承知いたしました」を使う。また、「ありませんか」より「ございませんか」と丁寧に言う。 7 _9 ~% Z6 y$ @) n+ H
良→「かしこまりました。他になにかございませんか」
4 b/ B  O) Q6 p7 d/ _5 A7 s  m' e% |2 u: r+ z

7 w! o6 h( u' ]10. なるべく早くお召し上がりになってください。
3 s( j1 L/ C/ w' o+ w8 \  Q⇒お+尊敬語+になる、と尊敬語が重なっているので省く。
+ e+ B4 C% D$ E良→「なるべく早く召し上がってください」 4 g8 q, }$ C& Y% g' b' o

$ t! ~1 b7 ^2 y2 y* y5 C7 m0 B. s% y! U
11. こちらでお召し上がりになられますか?
1 J% G) G( Z0 g3 I9 {⇒この文には 
; ~1 W- {  f) W" D食べる、飲むの尊敬語「召す」 % ~9 O, y3 g* D2 q/ @( _1 X1 G
食べるの尊敬語「あがる」
3 f. v# x3 z. M. L. [尊敬表現の「お(ご)~になる」 9 v+ \7 {5 ~6 j/ |; z! v% l' H; z' a
尊敬の助動詞「れる」が含まれていて、過剰敬語になっている。 7 Z3 r/ @+ z  {! z1 `. N
良→「こちらで召し上がりますか?」 / z+ t; Q# `0 m" ^1 }0 ~8 B  t% I

: m7 i# C* j/ M8 r. U; R; \; C- R$ Y4 Z1 ?/ l" j/ f" X2 c
) }$ N( ]8 r! k, M
12. コーヒー、紅茶、どちらにいたしますか? ) u" u( v9 R- @, h1 x4 ^
⇒「いたす」は「する」の謙譲語。飲み物を選ぶのは相手なので、尊敬表現を使う。
+ a/ r# A  R- e( a良→「コーヒー、紅茶、どちらになさいますか?」
0 W6 y; s* c2 l6 k) a+ s- r- M) p, d" P/ z6 W. O7 w/ v6 b

; g8 E2 j- t( {13. そちらの山田部長によろしく申し上げてください。 3 u4 N+ I8 Y' a0 g
⇒相手の行為に謙譲語「申し上げる」を使っているので、間違い。 6 b- |& ?8 W4 E
良→「そちらの山田部長(さん)にどうぞよろしくお伝えください」
; V( a1 m' F# j1 f+ Q* m, ?, x* `

; j) r# c( H6 A2 v14. お名前は、これでいいでしょうか。 " X( R8 t' b) m& D
⇒「お名前」「でしょう」で丁寧な表現をしているが、「いい」に敬意が払われていない。
' m% z( f* a, d+ }! V/ L1 h' ^% A良→「お名前は、こちらでよろしいでしょうか」 ( K9 W: _; o" V8 H* u
9 G; B5 x/ k6 F. r6 b9 x, x9 F1 |; E
/ T9 D0 C/ I2 D7 G5 @, }: ]
15. 本日はどうもご苦労さまでございました。
7 a" r/ s9 N( f' X4 @, j" ?⇒「ご苦労様」は上から下へ、あるいは同位の人に労をねぎらう言葉なので、「ご苦労」の下に「さま」をつけても間違い。
5 {5 h' r" S; G- X! s良→「本日は大変お疲れ様でございました」
& p* {' O# @2 w! }; ?2 L" Y9 E( O% P6 b, }- `$ c
# Z, e5 K" p+ A0 s2 n

, T9 O. o3 y: x% I
' I7 V) x/ }  S社内
$ K8 {2 P% I; x0 H8 B: L! O; y
: f, C+ p# i6 G# l9 u3 a1. 課長、お客様を連れてきました。 / I( X( \' d) B3 \1 A) {
⇒お客様の面前ではもちろんのこと、たとえ相手に聞こえていなくても敬語を使う。 ) [6 _3 f2 C" \- A0 X
良→「課長、お客様をご案内して参りました(お連れいたしました)」 3 r: p0 L6 g- }8 g

  S1 l  x& a# \2 o! K9 H1 O' _; \  }% U% x' i2 D
2. (上司に)この書類は、○○会社のどなたに渡すのですか。
9 g0 ^( S; Z5 u1 l6 G/ z⇒顧客に対しては、敬称の「さん」をつける。「渡す」も「お」をつけて丁寧に。 * a0 z: j3 M! c
良→「この書類は、○○会社さんのどなたにお渡しするのでしょうか」 ) _! e. |8 I& `0 d' I

- }' j6 j$ g9 k$ E; B
3 M% e9 |4 H  m$ ?8 ^3. (企画書を提出するとき) よければ見てもらいたいのですが…。
8 A) G3 v- d# V; H, Q1 t⇒「よければ」を丁寧に。「見る」は「ご覧」と尊敬語に。「もらいたい」も謙譲語を使って「いただきたい」と丁寧に言う。 % E: {6 d3 \, q' Y& K1 @& p- Z: H
良→「よろしければご覧いただけますか…」 - r0 Y0 z# y4 }
2 B" c7 M4 U0 H* E' B2 a

2 O$ T( x$ B7 Y$ M4. この方法について部長の考えを聞かせてもらえませんか。
; z! v( W- g. b⇒教えを乞う気持ちを言葉に表すのがポイント。「考え」を「お」をつけて丁寧に。「もらう」も尊敬表現に変える。 7 S% {4 S" b/ D+ [: F( ~. ^
良→「この方法について部長のお考えをお聞かせ願えませんか」 2 E3 a9 V* I  _& E

2 [% x9 \1 i  V7 f5 ]. I6 ~/ x5 B0 N9 G7 Z9 \/ U
5. 部長、田中常務が呼んでいます。
" {/ J- y8 ]/ N/ o⇒会話の相手と第三者が上位者の場合、それぞれへの敬意をこめた表現を使う。この場合、「○○でいます」より「○○でございます」を使うと、目の前の部長を敬っている表現になる。
) k7 F8 `  u3 G1 f! }7 l6 L良→「部長、田中常務がお呼びでございます」 8 Z0 d3 h; r+ w) I* X9 ]

. x4 o, I5 B$ w3 b. G$ _( Y7 o& c- _, t1 P: ^
6. (上司に)そろそろ参りましょうか。 / i& t, A7 L% a8 c- x" Y. A
⇒目上の人を含んだ行動に謙譲語の「参る」を使うのはおかしい。自分は付いていくのだから、主導権のある相手の行動を促す形がよい。
5 O: ~& d4 S) J$ Y) d" @; M5 d良→「そろそろお出かけになりませんか」
% J; g9 ]( d6 v
2 s) K! |; f; X& d. n$ {) ]; G7 J0 ]& j
7. (贈り物をした会社の上司からお礼を言われたとき)気に入ってもらえたでしょうか。
' {  g* [/ F# k6 c, V⇒「気に入って」を尊敬語の「お気に召して」に変え、「もらう」は謙譲語の「いただく」にする。 ( @: b( Y0 }( A3 Y) Q
良→「お気に召していただけましたでしょうか」 ( a& }/ h9 J  U6 s2 `" a
' V8 a1 S1 b7 \1 g' c  B( X

+ W. I# p! z$ `6 ]1 ?/ ~, i$ }8. (課長に)課長、○○商事から電話です。
" a4 w3 A. \+ ?⇒電話で聞こえないからといって、先方(顧客)の名前に敬称「さん」をつけないのは失礼。また、相手からの電話なので、「お」をつける。 : c2 t4 |" A9 ?4 y2 `6 [( p
良→「課長、○○商事さんからお電話です」 ! a- S# T% ^# J/ n* L" G
; W8 U2 Q* i1 R" l6 _

+ S; Q8 ~" K2 i2 ~/ d" v. K9. (来客で)加藤さん、吉田さんという方が来ています。 ! P  }6 I/ L' E+ n" c& _
⇒敬意は話題になっている人物にも影響があるので、丁寧な表現にする。また、「という方」はあいまいな表現で失礼になる。相手は所属と名前を申し出ているはずなので、はっきり伝える。
% n; p) \3 Y0 m* }2 z8 F" m1 o良→「加藤さん、○○銀行の吉田さんがお見えです(おいでです)」
5 |$ x: G4 T. ?" r5 d) p: x# K' C+ a# j1 G; s. a' X
8 e* V* C4 C9 f7 C- ?
10. 明日はお休みしたいのですが。
1 z. X9 |8 j0 I9 K" W' {8 H9 _7 W⇒「お」は相手の言動や所有物について敬意を表す接頭語。自分の行為につけるのはおかしい。
0 g& P; [8 ^& F) F良→「明日は休ませていただきたいのですが」   {) Z) a/ g2 F4 p% K, y/ O- q& a/ J% g
2 s# |0 l2 g# f; W
- p* _. V2 I0 L5 j
11. 部長はお電話でご出張のご相談をなさっていらっしゃいます。
% F) e" B' a8 H# {, G: Y/ H4 k" a8 T⇒敬語をいくつも重ねて過剰にするのは、聞いていても煩わしいもの。「お」や「ご」を抜いても、終りに「なさっています」と尊敬の表現にすれば、全体が敬語表現になる。
1 y6 Z* M/ h- w, C6 O2 t; l良→「部長は電話で出張の相談をなさっています」
' m& \4 b+ m% o" N/ @5 i: e" v1 B
; K  J# a; R: I3 r2 {/ [8 @; P- i6 n% N0 A
12. お客様がおいでになられました。 1 Z. H" e+ H$ D. D* E8 v
⇒「お~になる」に「れる」「られる」を加えると二重敬語になって、聞きづらい。すっきりと表現することも大切。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 12:28:49 | 显示全部楼层
很不错的帖子~有价值
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 13:33:40 | 显示全部楼层
是要好好学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-17 01:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表