咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1428|回复: 0

[其他翻译] 日经春秋 20110411 缺乏科学思维的日本人

[复制链接]
发表于 2011-4-11 13:16:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
缺乏科学思维的日本人
2011-4-11
 戦艦大和が九州沖に沈んだのは66年前。士官として乗艦し九死に一生を得た吉田満は戦後、慟哭(どうこく)の経験を小説に刻印した。そのなかで戦死した上官の言葉を紹介している。「不足なるは訓練にあらずして、科学的研究の熱意と能力なり」
  66年前,战舰大和在九州外海沉没。当时舰上担任高级船员的吉田满在经历了九死一生后侥幸逃生。战后,他把这段惨痛的经历写进小说,里面引述了一位已阵亡的上级军官的一句话:“我们欠缺的不是训练,而是科学研究的热情与能力。”
 吉田より1つ年上で、後に流行作家となった山田風太郎は医学生として敗戦を迎えた直後、日記に書いた。「最大の敗因は科学であり、さらに科学的教育の不手際であった」。戦中派の2人が痛恨の思いを込めて記したのは、科学的に考える力や習慣、いわば合理的な精神を日本人が欠いていた、との反省だった。
  比吉田年长1岁,后来成为流行作家的山田风太郎二战结束时是医学院的学生,他在当时的日记里写道:“战败的最大原因是科学,以及科学教育的不力。”两位在战争中度过青春岁月的年轻人满怀痛恨写下的,是对日本人缺乏科学思考的能力与习惯,即合理精神的反省。
 66年後の今も、科学的な考え方は根付いていないのではないか。福島第1原発の事故を目の当たりにして、そう思う。わかりやすい例は、農産物や水産物の放射能汚染についての基準だろう。事故が起きてから慌てて決めるという、何とも泥縄的な対応。原発の安全神話を疑わなかった、思考停止が浮かび上がる。
  66年后的今天,看着眼前上演的福岛第一核电站事故,我感觉这种科学性的思考方式依然没在日本人脑子里扎下根来。最简单的例子莫过于农产品和水产品的放射能污染的相关标准了。事故发生后才临阵磨枪,急急忙忙制定标准。反映出相关机构对核发电安全的神话深信不疑,大脑早已停止思考。
 幾度となく繰り返される「想定外」という言葉も、科学からは遠い。そして電力会社の集まりである電気事業連合会のホームページは、3月11日のあとも日本の原発について「万全の地震対策」をうたっている。「敗戦以来の国難」に日本が陥ってから1カ月。かつて戦中派の抱いた反省が、今になって胸を刺す。
  反复挂在嘴边的“超出预料”,同样显得极不科学。另外电力公司的联盟——电力事业联合会的主页,即使在3月11号后依然宣称日本的核能发电“采取了万无一失的地震应对措施”。日本遭遇战败后的国难,到今天已经一个月了。战争中度过青春的年轻人曾经作出的反省,到了今天依然是国民心头之痛。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-24 03:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表