|
私たちが普段使っている「円」というお金。言うまでもなくこれは日本の通貨単位で、海外における「ドルや「ユーロ」や「ウォン」のような存在ですね。そういえばこれ、なぜ「円」という名前なのでしょうか?6 d1 z9 p! w* Q+ p& Z# u
, c. M$ o/ V( a8 i
5 E: E1 L( a* R0 n+ C我们平常使用的“日元”,毋庸置疑这是日本的货币单位,国外还有“美元”、“欧元”、“圆(韩币)”。这样说的话,日本为什么要叫“円(日元)”呢?& [/ f' t2 V3 l& k
! w" J, b. t3 X2 }
9 M0 g$ G1 F1 [# `% f. B& e/ s+ a. s
時代劇なんかを見ていると、かつてのお金が「両」や「文」といった単位で呼ばれていたことに気づきます。これが「円」に変わったのは明治4年(1871年)のこと。
$ j1 }* X5 O! L9 b. U+ _
8 E0 U4 T. i4 x8 U
* G+ b" C1 K1 _看时代剧之类,可以发现以前的钱都被称作“两”“文”。成为“円”是明治4年(1871)的事。
% x6 V0 {; d, M |0 `
- l0 ^. ]+ y7 V2 |$ g
v" y% p9 ^5 }* J" d時代が江戸から明治に変わったばかりの日本では、旧幕府が発行していた金貨や銀貨、各藩が発行していた地域通貨、幕末の開港とともに大量に流入した洋銀(=メキシコ・ドル)、さらには明治維新政府が発行した太政官札という紙幣など、形も種類も様々なお金が入り乱れて使用されており、極度の混乱状態にあったのだとか。
0 b j9 ^# f/ ]9 u& w [) l ~; Q( q C& S9 v, f8 \$ T
7 X0 @0 V2 I- A: B. N6 N/ O# [在刚刚从江户进入明治的日本,有旧幕府发行的金币、银币,各地区发行的地方货币,以及随着幕府末年开港流入的大量洋银,还有明治维新政府发行的纸币太政官札等,各种形状种类的钱币搀杂使用,极为混乱。
2 \! Z. ^! E3 w3 e3 I+ P! D1 ?" G3 e2 D9 k4 I7 G3 N$ V
* z% r+ z) t4 X8 j# Q' \; Qこの混乱を収拾するために「新貨条例」という法律が公布され、「円」を単位とする新しい貨幣制度が整備されました。4 @9 R) Y% ?9 d2 a7 M; i
' \" K. M) j! L: X) o P; X# Q8 c, m) O- M" p m
为了整顿这种混乱,日本颁布了法律《新货条例》,确定了以“円”作为货币单位的新货币制度。
& c: V' q/ N: j) Q5 Q2 J$ ?% h' z' h* r: o
) D: [+ t/ r5 w j F$ o2 O「円」という名の由来については、これまではっきり明記された記録が発見されておらず、諸説あるのだそう。有力なものとしては、以下の3つ。& Y: q; H3 Z H" E* i
0 M) u4 B5 ~% u) v$ U
' Q& I! W. _2 ~. W0 E( a, `5 {关于“円”这个名字的由来,至今没有发现明确的记录,都是众说纷纭。最有力的就是以下三个:
& i9 g" B( U4 j# F/ O0 D8 T2 P; _ r/ G
- _5 Y$ L8 g" @
【1】江戸時代まで様々な形があった貨幣をすべて「円形」に統一したため、その単位も「円」という名前になった。
7 j) c% v' E1 G; {4 M
1 ~' e" z: M. O( Y9 w g6 @9 J
9 F9 {: B8 \) Y. ~(1)到江户时代,为了把各式各样现存的货币全部统一成圆形,故其单位用“円”来命名。0 V* l. J* R; D8 P& W2 `
% N2 w+ f! t7 C2 u3 P* K5 x
0 D# n* W! T! E4 V+ s6 {7 Q【2】当時、香港の造幣局から機械を譲り受けて銀貨を製造していたが、モデルとなった香港銀貨に「圓(=円)」と表示してあり、それをまねて「円」にした。
9 w1 S, I& u" o& S. d8 ]* _
+ m5 P% R# E) m) D9 L9 {. S' M) F: j3 l6 ?+ g
(2)当时,从香港造币局承受了机器来制造银币,香港银币的模型是用“圆(円)”来表示的,所以仿照它决定用“円”。
, y& T0 q% v+ l2 |, O# P6 r+ x4 I/ I+ y" j2 J# h7 |9 P9 p5 i
( i% T3 |7 Q9 u9 L( Z【3】国際的に流通していた「メキシコ・ドル」が円形で、中国ではこれを「洋円」または「円銀」と呼んでいたため、その影響で日本でも「円」という名前が使われるようになった。9 _- Z- _( A8 c. h
6 b" `, a) j ?! m- N! C- `6 O/ t( I
+ V9 X' ^: O z m' r2 d6 b7 @(3)国际流通的“墨西哥美元”是圆形的,在中国这个被称为“洋元”或是“元银”,所以受此影响,日本也渐渐使用“円”这个名称。
# J$ [ h+ `! r
1 d1 X. {+ W+ p1 F4 a( a" {- a4 Y6 y: x4 Q
さらに、新しい貨幣の形を決める会議で、時の「大蔵省会計官掛」という立場にあった大隈重信が指を円形に丸め、「こうすれば誰でもお金とわかるではないか」と言って円形に反対していた人々を説得したというエピソードもあるのだとか。4 E9 w! d* J- V( e1 m
4 K9 ?; ~' X+ ]9 H* ]4 }, Z+ Z3 d2 t$ }, |% t
而且,在决定新货币形状的会议上有这样一个小故事,当时的“财政部会计” 大隈重信把手指弄成一个圆形,并说“如果这样,谁都能明白是钱不是吗?”,借此来说服那些反对圆形的人。+ j/ s+ A" o$ \9 z& N1 ~
# ]9 F/ T- T0 K; v2 N5 a
+ L7 x9 j j9 ]: j/ U& ^今でもお金を表すあのサインが、「円」という名前の決め手になっていたかもしれないんですね。$ o+ V! v' N' S: i9 Z/ X$ H z
( U$ \: H4 J( @+ n# N+ y* _- t; u6 {8 R. [! R0 b4 W
即使现在这个表示钱的暗号,也可能成为以“円”命名的决定性方法。; X3 l$ K& d& _2 a# B. G
8 Q* J7 s/ D! Z# [- F1 `
. {: t- Z* z# U5 g, q* q
ちなみに、東京の日本橋にある日本銀行本店の旧館は、国の重要文化財にも指定されている歴史の古い西洋建築物で、上から見るとナント「円」という形になっています。
8 x6 j6 v# P! |7 `$ n5 ~6 x" m4 u/ @8 @: Y7 p6 L1 P D
7 p: @) i C# ]. T9 J
顺便说下,在东京的日本桥,有家日本银行的旧馆,被指定为国家重要文化财产,这栋古老的西洋建筑,从上面看,怎么看都是“円”的形状。/ N% E% G( l" v6 _( V
; t) t+ h: O6 N$ {* y' k$ e0 L4 }! N
見えないところの形にこだわるなんて、なかなかシャレた演出ですね。
, y$ @0 p3 s+ d3 V% V1 a& Z
( G: t. `% A( t: {: o w
+ E, y* m8 h4 w$ k拘泥于看不见的形式,真是相当幽默的演出啊~ |
评分
-
1
查看全部评分
-
|