|
|
私たちが普段使っている「円」というお金。言うまでもなくこれは日本の通貨単位で、海外における「ドルや「ユーロ」や「ウォン」のような存在ですね。そういえばこれ、なぜ「円」という名前なのでしょうか?# z# Q( e M% I- J: w0 p/ t
6 \/ d/ t# U: ]; a( o
$ |2 G- X9 l+ w; H6 L x我们平常使用的“日元”,毋庸置疑这是日本的货币单位,国外还有“美元”、“欧元”、“圆(韩币)”。这样说的话,日本为什么要叫“円(日元)”呢?
( e8 ~: Q, h* s# l8 H; V: b
) U* h+ P5 B9 w/ u' U7 N
0 a' w4 O- I* R( A% G" w時代劇なんかを見ていると、かつてのお金が「両」や「文」といった単位で呼ばれていたことに気づきます。これが「円」に変わったのは明治4年(1871年)のこと。1 I" t, V, i0 b0 S
5 O& i: S" J7 V- d, n. u$ w
8 M2 \/ K- J9 b" e5 z( v: T. a S看时代剧之类,可以发现以前的钱都被称作“两”“文”。成为“円”是明治4年(1871)的事。7 Y1 Z0 q, S& h3 q0 q" i, k2 ]
6 L2 F# ^& G" ?, W+ t9 n" K) o9 _4 g
時代が江戸から明治に変わったばかりの日本では、旧幕府が発行していた金貨や銀貨、各藩が発行していた地域通貨、幕末の開港とともに大量に流入した洋銀(=メキシコ・ドル)、さらには明治維新政府が発行した太政官札という紙幣など、形も種類も様々なお金が入り乱れて使用されており、極度の混乱状態にあったのだとか。3 A% n; v; N, {2 N1 g9 L5 Y
3 i( y) v4 y6 P8 ~6 P* N7 s
2 X! s# M# U+ f' B: Y/ j在刚刚从江户进入明治的日本,有旧幕府发行的金币、银币,各地区发行的地方货币,以及随着幕府末年开港流入的大量洋银,还有明治维新政府发行的纸币太政官札等,各种形状种类的钱币搀杂使用,极为混乱。) z1 N1 U: Y( w! E+ A6 O7 C
q" X! g5 q" F% [6 ]& r
) W5 F, m3 L* J m( wこの混乱を収拾するために「新貨条例」という法律が公布され、「円」を単位とする新しい貨幣制度が整備されました。
: g" d" N0 u' @: U/ A8 t: ~, N+ f; r* V! J, o
$ `1 B- C. F+ ]7 C* \' f' O为了整顿这种混乱,日本颁布了法律《新货条例》,确定了以“円”作为货币单位的新货币制度。, l* r1 D- A3 @2 j5 N
; U) L8 a3 c; y; U* v+ {
& H$ H1 |- [( H4 M6 k& W& G3 z「円」という名の由来については、これまではっきり明記された記録が発見されておらず、諸説あるのだそう。有力なものとしては、以下の3つ。
3 i9 _* q4 ?$ |. t. ^& M R4 n! {6 a) I* n) B0 {
+ ^% g1 d& i! h; H
关于“円”这个名字的由来,至今没有发现明确的记录,都是众说纷纭。最有力的就是以下三个:
' n: v1 C8 d' b$ `9 H& x. v$ O1 ^# @0 O# ^- b6 K! ?4 F
3 A. K& O! a+ M8 h: | E: l- T# B
【1】江戸時代まで様々な形があった貨幣をすべて「円形」に統一したため、その単位も「円」という名前になった。
c+ R" r- i! O" _# W: N/ Q0 ~! Y- h, c4 l# j
, B2 M) Y4 E/ P
(1)到江户时代,为了把各式各样现存的货币全部统一成圆形,故其单位用“円”来命名。
3 \! Y) |! z; B6 V6 N( Z5 n6 a/ W! U( ? l, h/ Z2 l$ R# e% w3 S
! g0 N( s- {' H, l
【2】当時、香港の造幣局から機械を譲り受けて銀貨を製造していたが、モデルとなった香港銀貨に「圓(=円)」と表示してあり、それをまねて「円」にした。
/ d F. O7 X4 f# u5 S1 B! i+ \4 F) M
u# ]0 d+ X! j8 a8 b) ^" N/ {; W; R
(2)当时,从香港造币局承受了机器来制造银币,香港银币的模型是用“圆(円)”来表示的,所以仿照它决定用“円”。
1 V+ B! `8 f0 [% ^" u2 y# w' d" f" g$ C6 ~4 I
: ^5 q4 J$ T! N2 ^# t
【3】国際的に流通していた「メキシコ・ドル」が円形で、中国ではこれを「洋円」または「円銀」と呼んでいたため、その影響で日本でも「円」という名前が使われるようになった。9 J% q* G$ p3 f8 J9 j& Q/ g* n
1 r- s5 `0 n6 p" O7 j: M9 Y9 E. `$ q* i7 b \& j+ z! H+ Y. Y, |7 F
(3)国际流通的“墨西哥美元”是圆形的,在中国这个被称为“洋元”或是“元银”,所以受此影响,日本也渐渐使用“円”这个名称。
) `9 |$ o" E( _3 v" P1 }$ U
! P+ i+ s( ~9 [' B0 i% g9 |6 l/ X( B2 H; I8 t
さらに、新しい貨幣の形を決める会議で、時の「大蔵省会計官掛」という立場にあった大隈重信が指を円形に丸め、「こうすれば誰でもお金とわかるではないか」と言って円形に反対していた人々を説得したというエピソードもあるのだとか。
2 c& |3 H$ c+ V6 q, Y: a0 ?0 a# c: w- Q
$ o7 p, k+ M# }& {- D
而且,在决定新货币形状的会议上有这样一个小故事,当时的“财政部会计” 大隈重信把手指弄成一个圆形,并说“如果这样,谁都能明白是钱不是吗?”,借此来说服那些反对圆形的人。 F {8 k* M4 K# ^- S
0 y8 j0 S* D& j- ~
" q, Q/ f/ q( R今でもお金を表すあのサインが、「円」という名前の決め手になっていたかもしれないんですね。& a* ~1 S, v m/ K4 W% L
* N6 D8 k+ b; \5 a8 n
$ Y7 _- ?4 h2 ^ L" `( w即使现在这个表示钱的暗号,也可能成为以“円”命名的决定性方法。
7 _- `* m4 r$ W& E3 B8 s- b3 \8 S7 n. @2 g: n/ k7 t" l9 U
0 W/ m: ]8 d1 _
ちなみに、東京の日本橋にある日本銀行本店の旧館は、国の重要文化財にも指定されている歴史の古い西洋建築物で、上から見るとナント「円」という形になっています。7 x" |- G$ L2 A. H; U
$ Z6 |3 V( ^7 P* A; ?9 N: S( c* W' d
顺便说下,在东京的日本桥,有家日本银行的旧馆,被指定为国家重要文化财产,这栋古老的西洋建筑,从上面看,怎么看都是“円”的形状。
# K& T" _: Z* l% M* S4 G3 p
* j( s1 M/ y! k9 `* k0 Y$ T0 T3 c, H3 b' b) V: Z4 g! o1 d
見えないところの形にこだわるなんて、なかなかシャレた演出ですね。3 V! s8 P, j8 Z7 x2 x- @
7 v, w. w8 N: K) ?) f
1 g o Y! I6 c
拘泥于看不见的形式,真是相当幽默的演出啊~ |
评分
-
1
查看全部评分
-
|