|
|
私たちが普段使っている「円」というお金。言うまでもなくこれは日本の通貨単位で、海外における「ドルや「ユーロ」や「ウォン」のような存在ですね。そういえばこれ、なぜ「円」という名前なのでしょうか?
) s2 \: U+ N' V7 I- {5 c! I
3 s( b6 b& y9 S4 z* h7 J( M
$ F8 ]4 v# c9 W4 T% ]8 v我们平常使用的“日元”,毋庸置疑这是日本的货币单位,国外还有“美元”、“欧元”、“圆(韩币)”。这样说的话,日本为什么要叫“円(日元)”呢?
: U, P3 X( s3 E2 W% L* X8 @6 y) D! G0 U9 F* ~
) o/ }& B0 f5 Y8 h& W& y6 l. r0 |6 y
時代劇なんかを見ていると、かつてのお金が「両」や「文」といった単位で呼ばれていたことに気づきます。これが「円」に変わったのは明治4年(1871年)のこと。1 M0 G+ \0 Y7 k; B
% C8 s1 }5 y$ i! k! `+ F" w0 c8 ], G3 x
看时代剧之类,可以发现以前的钱都被称作“两”“文”。成为“円”是明治4年(1871)的事。0 G0 y; k& k: G1 J- |2 g
4 F6 U) i/ _1 v/ M$ y C: F
( n+ d5 _+ S: w( e時代が江戸から明治に変わったばかりの日本では、旧幕府が発行していた金貨や銀貨、各藩が発行していた地域通貨、幕末の開港とともに大量に流入した洋銀(=メキシコ・ドル)、さらには明治維新政府が発行した太政官札という紙幣など、形も種類も様々なお金が入り乱れて使用されており、極度の混乱状態にあったのだとか。+ o3 {2 N$ d# J
' ?; A5 v( t, [9 T* u5 d' U& |8 p. ~9 a% F5 A. K \6 z) q
在刚刚从江户进入明治的日本,有旧幕府发行的金币、银币,各地区发行的地方货币,以及随着幕府末年开港流入的大量洋银,还有明治维新政府发行的纸币太政官札等,各种形状种类的钱币搀杂使用,极为混乱。! Q9 w g4 k5 u2 ^1 S+ R- e
; F$ `$ r7 \8 J) [* w. }
) B" K; F* r8 B) M2 Lこの混乱を収拾するために「新貨条例」という法律が公布され、「円」を単位とする新しい貨幣制度が整備されました。
5 _8 G8 G$ r: p# _
- y) }( D5 ]( ~: x
# t/ g# l* I5 W4 g1 J为了整顿这种混乱,日本颁布了法律《新货条例》,确定了以“円”作为货币单位的新货币制度。$ o9 x/ V. J! g- Q' { b# |
+ p0 ^$ q, C7 |7 v
9 h+ h7 ]$ O8 w# d$ g「円」という名の由来については、これまではっきり明記された記録が発見されておらず、諸説あるのだそう。有力なものとしては、以下の3つ。( D& G5 L. G0 a; A; Q2 z
' z7 f6 x+ }! i+ n9 C$ c% L: V, j& z" b3 T
关于“円”这个名字的由来,至今没有发现明确的记录,都是众说纷纭。最有力的就是以下三个:" ^6 q( U1 G" y+ q* x
6 ]% E" D+ l! j, R
) V! W1 a8 n* z: v, a' I
【1】江戸時代まで様々な形があった貨幣をすべて「円形」に統一したため、その単位も「円」という名前になった。
% w) s/ g5 t- }; r1 \7 q- S7 r/ Q' n9 x; G+ a3 o
8 a0 e5 X. y: o; N2 n7 p ^9 N
(1)到江户时代,为了把各式各样现存的货币全部统一成圆形,故其单位用“円”来命名。9 k. E! A1 ]' }
7 ]3 d( d) m* e# E1 v! v% Z: R
( i2 s) L! m: E( }6 E: W【2】当時、香港の造幣局から機械を譲り受けて銀貨を製造していたが、モデルとなった香港銀貨に「圓(=円)」と表示してあり、それをまねて「円」にした。) R3 a5 B7 L% {: f% I/ ]! ^7 D
, C; |' D4 k/ D( N$ b' l; p1 R8 a# y0 {. w* w& Y9 T. _
(2)当时,从香港造币局承受了机器来制造银币,香港银币的模型是用“圆(円)”来表示的,所以仿照它决定用“円”。
: F+ F8 r. \6 N* r1 z7 y! E
& {! t! K- @0 R/ S0 P4 \: u. F2 Z' F) j+ K* ]
【3】国際的に流通していた「メキシコ・ドル」が円形で、中国ではこれを「洋円」または「円銀」と呼んでいたため、その影響で日本でも「円」という名前が使われるようになった。" T" Y' M5 v$ h# @3 U% b5 Z
( L* {+ \. t4 x- a3 X' ?, n& G
0 w* o I! m" e# t(3)国际流通的“墨西哥美元”是圆形的,在中国这个被称为“洋元”或是“元银”,所以受此影响,日本也渐渐使用“円”这个名称。
8 N9 Y0 ^( d& F) a4 ^0 Y4 N7 _
: p0 O( M8 [( z6 O n+ L. ]) B! F( ?( m' E
さらに、新しい貨幣の形を決める会議で、時の「大蔵省会計官掛」という立場にあった大隈重信が指を円形に丸め、「こうすれば誰でもお金とわかるではないか」と言って円形に反対していた人々を説得したというエピソードもあるのだとか。) f( [; p% |3 i9 v
( i) `! _/ l+ A r) J( L
. j7 ^% _- q5 O8 G5 Q
而且,在决定新货币形状的会议上有这样一个小故事,当时的“财政部会计” 大隈重信把手指弄成一个圆形,并说“如果这样,谁都能明白是钱不是吗?”,借此来说服那些反对圆形的人。
8 s6 p+ m# V) s
4 V/ N0 Z, [8 ` K( z1 x! ]8 D
0 @& }0 Y8 n8 c f今でもお金を表すあのサインが、「円」という名前の決め手になっていたかもしれないんですね。
2 T' K' d( `& o# U! G5 l' g
1 t) K A4 ^% L* U' _0 {* p3 C# D
3 D% G. ~. f1 w2 }$ \- f# @即使现在这个表示钱的暗号,也可能成为以“円”命名的决定性方法。8 C) e& F C9 @1 Q) }5 H
9 E7 `4 P3 `$ J5 Y/ Z3 x2 z3 K4 J
ちなみに、東京の日本橋にある日本銀行本店の旧館は、国の重要文化財にも指定されている歴史の古い西洋建築物で、上から見るとナント「円」という形になっています。
! \1 T3 c7 o& B1 R, m6 ?$ C! {- @5 O
/ ~/ g& H% s+ C0 h
顺便说下,在东京的日本桥,有家日本银行的旧馆,被指定为国家重要文化财产,这栋古老的西洋建筑,从上面看,怎么看都是“円”的形状。 p& `9 h I( E( h
3 Z- e& O; {. H6 l/ e2 u( w- F+ W1 s- l6 n
見えないところの形にこだわるなんて、なかなかシャレた演出ですね。
! x( Z# P& L1 u+ |# H0 t) o. t
4 y0 e b( {% M1 M" U, |5 R/ I, L' r6 v; \
拘泥于看不见的形式,真是相当幽默的演出啊~ |
评分
-
1
查看全部评分
-
|