咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1770|回复: 0

哪种啤酒最给力

[复制链接]
发表于 2011-7-19 11:48:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
「地ビール」といえば観光地のお土産として売られているイメージ。独特のクセがあり、正直言ってあまりおいしいという印象はない。ところが、最近はちょっとばかり事情が違うようだ。5 t, T+ k7 F8 L. b  K

: @8 P( D1 N# ]1 j: o
/ t, T# s/ d8 \( @一提到“地方特产啤酒”,就有种作为观光地土特产售卖的感觉。因为有种独特的味道,说实话感觉不是那么好喝。但是,最近好像有了新情况。7 _# X$ E! Q2 V7 _0 k

& @5 P3 \- N( u# x# K; `) X' O* N6 y# U9 L1 O0 f2 O* n2 s
「確かに、これまでは観光地のご当地ソフトリームと同じように物珍しさで売れていた感のある地ビールですが、じつはここ数年で急激に人気が高まっているんですよ」8 S# X  h- `- F$ e" I9 r
* l  H. R+ }) x8 }# F1 i3 H3 Y1 V/ L

# Q7 k& ?; X7 w, _0 I# M8 W/ I% {" L“确实,到目前为止,地方特产啤酒有了和当地的软饮料变得一样稀缺的感觉,确实这几年人气急剧增高”
, a3 p# T* [; J5 D& ]) c7 W+ _% d# [0 T' Q% k. i6 N
/ S3 B1 R, q$ F* k0 I: C
と、教えてくれたのは都内のビアバー「目黒リパブリック」店長の坂本貴洋さん。厳選した「日本の地ビール」を常時取りそろえる同店には、多くのコアなビールファンが集まるという。地ビール人気が高まっている理由はどのあたりにあるんでしょうか?) ]( `: Y: [" a% ?. y

5 ]1 d& e: p7 c, r" ^4 i: Z5 a9 t
所以,向东京都内的啤酒吧“夜莺共和国”的店长坂本贵洋先生请教了一下。因为该店汇集了经过严格筛选的“日本地方特产啤酒”,所以聚集了许多啤酒的忠实粉丝。地方特产啤酒人气高涨的原因到底是什么呢?
2 |4 d: @- L0 d/ k( C9 \$ O. `0 t5 z8 p: \, t- ~
1 z- e5 p2 X9 v* R% N
「やはり、第一には地ビールの品質向上が挙げられるでしょう。1994年に国内での地ビール製造が解禁になった時、観光地の街おこし的に地ビールが流行りました。その後は一時衰退しますが、その後も残った醸造所ではクオリティの高い地ビールが造られ続けてきたんです」
* M0 w) z4 C% d! t2 v% H3 P" x- ^1 n7 B/ F* X# r
, j: h3 Y- _  i4 |0 }# I" T
“果然居于第一位的还是品质优良的地方特产啤酒啊。1994年国内对地方特产啤酒生产解禁的时候,地方特产啤酒流行起来,同时又活跃了当地经济。这之后虽然有所衰退,但是留下来的酿酒厂继续生产着品质优良的地方特产啤酒。”
! B2 x& X+ V% D2 Y. K8 U' \; F
2 b% T8 \( ^2 x" x; T- o
6 V5 a2 z+ k/ z( {# Q, T% R. jそうした「おいしい地ビール」がきっかけとなって、ようやく大手メーカーのビール以外にも目が向けられるようになってきたとか。坂本さんによれば「日本の地ビールは現在、欧米の模倣から、オリジナリティを見つけ出していく段階にきている」とのこと。今後はさらに地ビール人気が過熱していくはずと予想する。( B; L. N' x9 A, C- A- v( U
) }+ A3 M7 ?9 i0 {. z6 W1 h
- i4 {7 b+ W, G4 W; \' }
这以后“好喝的地方特产啤酒”成为一个契机,使人们渐渐将目光投向大型啤酒商以外的厂家。坂本先生说:“现在日本的当地啤酒正在由模仿欧美的阶段走向自我创新的阶段。”可以想象今后当地啤酒会变得更有人气。
. D7 \+ b3 s# \% \* c( p+ n. X/ Q4 R1 Y
, e$ W) }/ c2 l- @3 [
ちなみに、ビールには大きく分けて「ラガー」と「エール」の2種類があり、そこから製造方法によってさらに細分化される。そうした味の違いを飲み比べながら楽しめるのも、ビアバーならではの魅力だ。坂本さんにオススメを聞いてみた。6 z6 A. e! L  y: Q$ J
; f7 V; f- x1 N1 b
# H' Q) t  o0 f$ u
另外,啤酒大致分为“窖藏啤酒”和“淡色啤酒”两类。然后可以根据制造工艺进行细化。一边比较两种啤酒口味的不同,一边品味着它们的味道,也是啤酒吧独特的魅力。下面听听坂本先生的推荐吧。
; Y4 [/ T& p$ H% S; a: [' V
6 @/ O5 ~; n6 N- X
) t) A. ?+ W: O/ J2 a, ?% _* a「まずは当店オリジナルの『目黒ラガー』。日本人になじみ深いラガースタイルですが、市販のものより甘みとコクが強いタイプです。誰でも飲みやすく、トータルバランスのクオリティが高いビールですね。次に大阪の酒造所で造られているエールタイプの『W-IPA』。ホップをガンガンに効かせた強力な“泥酔ビール”です。地ビール独特の青臭さと濃厚な味が特徴で、これにハマる人も多いです。同じエールタイプでも志賀高原ビールの『not so mild ale』は真逆のスッキリした飲み口。炭酸を含まない“リアルエール”と呼ばれるタイプで、液体に圧力がかかっていない分、井戸から汲み出した時の純粋な味わいを楽しめます」' e* v% F7 ?* h$ }4 q

% j+ L: |) x7 u$ f: d# r
* \. {0 x. m" ?% c( R0 l“首先推荐的是本店原创的“夜莺窖藏啤酒”。因为是日本人非常熟悉的窖藏啤酒,比起市场上贩卖的啤酒,更加甘甜且浓厚。无论是谁都可以轻松饮用,总体上来说是品质优良的啤酒。还有大阪酿酒厂制造的淡色啤酒“w-ipa”。使用了大量的啤酒花制成的强力“烂醉如泥的啤酒”。因为当地啤酒独特的气味和浓厚的味道等特点,很多人沉醉其中。同是淡色啤酒的志贺高原啤酒“not so mild ale”却拥有正相反的清爽口味。被称为不含碳酸的“真正淡色啤酒”,因为液体中没有加入压力,可以尽情享受从井水中提取出来时的纯粹口味。”
) t  x# @/ h1 H7 Q0 `9 K, W$ ]
) L8 e% b8 i9 b( B; N
' m* \7 J0 c0 `; v: ?, ~! [じっさいに飲み比べるとその個性の違いはだ。決して飲みやすいものばかりではないが、どれも作り手の強烈なこだわりが感じられる。
3 m1 m8 G  O# U& q, J( P% A. I3 y9 Y2 U
1 ]0 @* Z. w/ w) o+ n3 N5 T! r, k/ K
实际饮用比较时,可以清楚分辨它们的特性。这些不只可以轻松饮用的啤酒,每一种都可以强烈感受到对制作手法的执着。
6 l4 c0 m0 L, O3 B$ X! g
7 `6 a/ j2 O- ?
. s: y3 h. k$ m' b! n自宅で缶ビールもいいけれど、たまにはビアバーで奥深いビールの世界を探求してみては?
1 \# [9 \2 R3 H
1 Y$ R4 y$ k" u$ W
* Q6 ~. r" [$ A在家中饮用罐装啤酒倒也可以,偶尔去啤酒吧感受一下高深的啤酒世界不是也很好嘛?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-3 15:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表