咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2753|回复: 3

「か」的类型和用法

[复制链接]
发表于 2011-8-23 14:50:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。  ! l6 ?4 P. O5 q+ h2 H9 n7 b; C

# M1 b# d0 }/ [0 z0 Y   1,疑问助词  
1 G* }0 G% s# q/ Q
$ Q% ^. w3 g- {- n      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。  
* N2 i% ?7 ?+ ?- T, H: U- t% a: y       「今日は暑いですか。」  ) N. {9 [! i& z
       「今日は暑いか。」  
* i5 O3 g; M: ]) q       「今日は暑いでしょうか。」  7 K5 T: F% [- k% Z8 E/ ^
    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。  
7 Q- w$ v8 X9 U! G1 H& u3 U' z- f    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。9 l6 q) U( t! P! U" _$ e/ f
% M/ k+ u- [# z1 ~" m1 I
如:  
' E& ^. J3 O9 j% }/ b5 E' G/ s$ @      「あの人は学生ではありません。」  
1 E. E9 o  C: D/ \) y' D9 w& Q        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。  
- e% U( a) `' [      「あの人は学生ではありませんか。」  
( _, f  R5 F% b) L) \3 w9 y        “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。  
: a; m) \7 g7 _/ F, {' `    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。  / T6 Y: g- d, @
& k3 ^8 R, e, T; W' I
    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」  
7 l; t! A6 S) B5 _          “今天你来得不早呀。”  & c& Z, l- {5 ?8 K$ i" z" ?4 X
    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。  6 D  ]; q4 l, {9 d/ B
$ @/ e3 A  u) s' J7 x1 p
0 ^) m' n5 ~( N: {; e& B, l
   2,副助词  ' M! R4 q9 P" ~2 ^
; E+ u# Y) Z# k' K8 u6 }; R  z
   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。  * |* N. ~. S3 f2 {  g$ z
& M3 w9 K! ~( {) g$ T: Z7 c
     「誰かいますか。」  
5 Y  u1 B- z$ x       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”  
. }( q, e0 A4 }0 |     「何か勉強していますか。」  
# G4 g0 I7 b) j3 U, X# W* }      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”  / j7 F' V7 h5 \# v. u6 R
     「何処かへ行きたい。」  
6 x0 \  a5 N3 N# |1 Y  X' ?       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”  
) `% h, h* `4 b- p* F' n, h' I2 W: k0 }- L$ n: o; y3 Q
    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。
' J  _: c0 H/ o: S# m9 _6 E. _( W" T& m. c3 D
如:  
" V, |) q6 O! N* b0 T. f. U0 {7 Z    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”  
, N$ X, I: t1 s+ ?9 \/ z. F    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”    x8 q8 b; ?2 i2 v# j9 ]; E
    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”  + `: T& b8 n9 N( T/ |
) C4 H0 ^: w- E
   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。* B3 _: m4 w4 Y3 U
  
" m5 {: `- n# W$ r' B; n! {. \% ?    「風邪を引いたのか、寒気がする。」  1 w7 K% o4 Q/ @& n" ~) Y, j
     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”  
. @7 r; ?: u2 v    「気のせいか、顔色が悪いように見える。」  & S7 p1 j7 ?* ?" Y% \$ `4 j' X; Z& c; P
     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”  / [! h2 l& w" z  N( B5 p
    「会議はもう終わったかもしれない。」  
* L9 P2 V: D2 t, G      “也许会议已经开完了。”  0 i( M" C: A! X! b' m
     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。  
- [6 X4 A! X. \$ S. h9 l# R; ]6 {& P( n/ h/ p& I7 D$ M
   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。  
! `2 q; r1 j( g/ }" q/ g  m" V" m
& p3 b/ N) M' H3 n, E! ?1 J; ~    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」  ! _  y( w! v) u. x+ H: l
     “午后的会议,小王或者小李参加。”  
4 Y" X  o1 M/ Y" n& R. c    「食うか食われるかの時が来た。」  
, @! w/ C% l" x% Y: n     “已经到了你死我活的时候了。”  & D& f4 P8 z9 n) b# u1 I9 o
    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”  
% r% Z, r1 i: h    「行けるかどうか、後で返事します。」  
1 m7 |1 P& l9 l3 H8 e* C9 w; W  S     “是否能去,过后再给你回话。”  
0 J% D, @* V3 Q4 o6 w    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。  3 c1 |  J$ M' C9 \# j: @
) ?2 j( u/ k# W
   ④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”  
* \* J3 ?' C) d' L6 a- B, F      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」  
: y7 |: A1 O; ~      “刚要出家门,电话打来了。”  
$ r$ `( C/ T+ I! b0 h3 r6 c    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。 ( y2 E( k+ l; C& s- N3 q" S% M* R# ?
+ \1 P1 @1 g: ^: M4 {0 c5 i
回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-26 11:08:40 | 显示全部楼层
UP UP UP
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-31 16:02:38 | 显示全部楼层
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-12 12:03:26 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 09:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表