咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2762|回复: 3

「か」的类型和用法

[复制链接]
发表于 2011-8-23 14:50:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。  0 K5 Q2 a8 O/ l: Q! [0 z+ y

0 ~; l% W6 h( }% z. X   1,疑问助词  
! z7 @  ~* R! Y4 h* C
/ o4 I+ e* ]! g0 r/ z/ K      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。  
! [( V8 t8 t: w$ n' W       「今日は暑いですか。」  
& j- n$ y5 v2 z0 L       「今日は暑いか。」  . e6 |5 _9 A0 m' [( N0 g7 O
       「今日は暑いでしょうか。」  
4 }* ^8 Y0 ?. K& ^8 J    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。  9 n! T* P* g9 f- M' T4 p  H
    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。# X- Z. H- I- g- T& C: R7 q
! i; h4 m; w- u0 X$ S$ Y% j
如:  ; W, \5 x9 f. h- k6 b
      「あの人は学生ではありません。」  & _+ Q# J4 f" w1 j
        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。  
, j+ j, ^0 B: Z/ O      「あの人は学生ではありませんか。」  
/ ~: L; C7 F, J: [        “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。  
3 Q- [( [8 m  ?8 m5 X/ F    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。  $ C. A, H* f! L' b4 s

, e! c" C0 ?+ y- X' Q    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」  
2 U: p) h. {& n# `: t          “今天你来得不早呀。”  
. g% O9 c6 I& \    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。  $ a% b, Y. b- ~; F' z
" M8 G8 d% }5 {7 S# y; _

5 ~# \( b. [$ R+ s   2,副助词  
$ A6 |6 b) I1 P& o9 e' n% O! [! i) |; M7 g! J0 q5 h8 ?8 a
   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。  
' ~9 o+ n& |, z+ p
5 f& T0 \1 o3 t: z1 M: a     「誰かいますか。」  
8 ?* Z1 a7 K2 h( X- b6 ]       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”  " [/ e: T* [  o2 H) w0 V' G
     「何か勉強していますか。」  
4 ]0 c0 c) o  K9 J1 q. o      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”  # i( i, m  H. ]# Z7 h
     「何処かへ行きたい。」  
, N6 e/ h( E" z" G* W7 @4 p% B       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”  
9 W, c# i3 Z9 F: T2 C$ l
1 U2 @+ U0 W! O0 t- Q9 c, x    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。, f  k8 z$ x8 L
$ R1 W+ A5 ~# T: x# @
如:  . ~; g" q4 @" s  Z6 H% o) L
    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”  
# I, F  K) H2 g0 B    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”  ! e% T8 n1 {6 H& z' D
    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”  
; L& r/ E) u! K. z. m" x
% x, q$ |' d" p" r7 C   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。
( H" e; i$ Z0 U  L  
0 k; A. H7 a* ^) `& k# J& S8 E3 X    「風邪を引いたのか、寒気がする。」  
8 Q, m% v) L! s8 ]/ ~6 ~/ v# X* f( R     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”  0 e+ s3 n5 o0 }* Q
    「気のせいか、顔色が悪いように見える。」  
; O* a7 {; E, W4 r( j" i0 {- t" p     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”  6 S; s3 F# R6 y/ T: z% E
    「会議はもう終わったかもしれない。」  3 A- }9 Z9 M: R8 R0 |
      “也许会议已经开完了。”  
) |: }4 N% ^) F  X, M     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。  9 S; b4 U& o: u4 r# D. H. g+ i
0 s- F. b  ]$ w
   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。  6 y- C$ `- e$ O6 r) e/ ^" X
& N# j9 q( T% M$ w9 V
    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」  
5 r% F8 L. y" u' T, S5 y& t) U     “午后的会议,小王或者小李参加。”  . H: ]- g' y) C- w
    「食うか食われるかの時が来た。」  ! [6 L1 v' l9 F) P/ Y
     “已经到了你死我活的时候了。”  
9 \" S7 w) U) h% p; V, y    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”  
5 c! z1 W4 }; b  ~    「行けるかどうか、後で返事します。」  
6 m3 j6 o$ w0 m# R+ m! x% o     “是否能去,过后再给你回话。”  4 I5 r3 V* {  @' F: a3 [
    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。  5 m1 ?( q! z% K: c5 h/ m

' ]6 P+ W1 L9 }, l" w5 {! q   ④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”  
( N. u- U- X- N1 p      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」  / Z* `& l* J3 M' N
      “刚要出家门,电话打来了。”  4 w$ }# `1 z" m
    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。
$ `) W" A4 [) O0 X/ C2 i: X
+ v* X* V4 q9 f+ _. C
回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-26 11:08:40 | 显示全部楼层
UP UP UP
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-31 16:02:38 | 显示全部楼层
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-12 12:03:26 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-22 12:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表