前两天,在咖啡里看到了一篇问起““なくて”と”ないで”の区別”的贴子~在下在把握不大的情况下回了贴,结果里面出现了部份的错误,误导了大家,想起来真是很过意思不去,在这里还请大家原谅!
% Y# f. I4 Z. P) u8 j; { 下面我将更正了的正确用法发给大家:; O* ^" f9 ]9 F: d$ d2 Y
0 D0 W- R9 J9 x0 T' Y
”なくて” と ”ないで”
7 a1 R5 G D! t: h
4 J' Z, ?& X5 B7 M: h 1 在一些固定用法用二者不可混用,如:+ M6 l! I" ]7 |. }
なくても いい、なくては いけない、等等。。。。。。
8 e/ N! M5 L. j! I7 s! n, l 2 有希望,请求等则用“ないで” ,如:- d G1 L7 f3 P9 E
ないで ほしい
0 C1 e. t7 M* F# ~" e& T$ \ 3 在做状语时和在一句话中表示的是同一个人的动作时也要用“ないで”* B6 P3 U3 [- _+ _- w
4 动词+“なくて”,后面不如意的语感较强,“ないで” 则是一般的说明,大家感觉一下下面句子二者语感上的区别:9 \; X0 r* o, P8 o! J+ h
最近夜眠れないで(なくて)翌朝元気がない。
3 c K% Y" @# Z$ a5 R# ^0 H" [ 道がわからなくて うろうろした。3 O1 Y- P0 A. u1 g
5 两个动词连接时用“ないで” 如:4 W6 b- ~7 W) F+ k x" l+ z
見ないで答えなさい。
; O8 j) l3 X: |$ h 6 假设时都可,如:
( o6 T7 [( y" b, \# w7 a 努力しないで(なくて)何でもできない。
. a. i/ K* I1 i: L6 N1 _! ~
. Z9 X9 x: I0 b* a7 d' O8 E' H8 u. l5 P
- W R* n# C& T; w/ B3 B6 v M/ b, Y& v1 q4 v9 T
最后在这里再次向大家道歉:“許してください。” |