前两天,在咖啡里看到了一篇问起““なくて”と”ないで”の区別”的贴子~在下在把握不大的情况下回了贴,结果里面出现了部份的错误,误导了大家,想起来真是很过意思不去,在这里还请大家原谅!: E* i& A) B8 b B' Y
下面我将更正了的正确用法发给大家:
! }1 E q/ Q2 \" z, w + h, ]- S. O3 e- {& \) D$ j5 V9 E
”なくて” と ”ないで”8 ^8 Q% j7 [: H
; |. A$ `: w* M! V% V$ n
1 在一些固定用法用二者不可混用,如:, A' y+ k- g/ A3 }8 d# r
なくても いい、なくては いけない、等等。。。。。。' F6 d6 v7 m5 A6 s1 B
2 有希望,请求等则用“ないで” ,如:
7 T+ M- K7 x5 D) | ないで ほしい
+ p' M% x/ @' s+ t% o 3 在做状语时和在一句话中表示的是同一个人的动作时也要用“ないで” B% y( m! ]' s; }
4 动词+“なくて”,后面不如意的语感较强,“ないで” 则是一般的说明,大家感觉一下下面句子二者语感上的区别:; {7 N$ X, |4 |, x4 D* z7 k4 \
最近夜眠れないで(なくて)翌朝元気がない。
$ _* w9 l! j- f8 }0 G$ T 道がわからなくて うろうろした。7 b1 J# y, v$ l: U3 K W9 c
5 两个动词连接时用“ないで” 如:( [$ }# c; T9 l1 H S
見ないで答えなさい。
: }4 R" o: ]0 V& r 6 假设时都可,如:
, T6 Z% Z/ s' ] 努力しないで(なくて)何でもできない。
. ~0 u; E. {$ _+ r1 t! W" z5 H( ]3 l) p( b4 U- i
* I! d0 X& U: ?
: i, }8 l v, h% y& \3 p
& t9 R$ \0 y' R4 r4 z" ?
最后在这里再次向大家道歉:“許してください。” |