本帖最后由 dalishu 于 2011-12-20 22:56 编辑
L/ T9 ^' |7 o$ v: J' q: x
; I' e+ T% c( D x; ~5 |( w本人手头的一本工具书,现拿出来分享一下。手工录入,如有错漏,敬请提出。
/ L& L, A: N1 K: M另:未经本人同意,请勿转载。绝对原创,如有雷同,纯属巧合。* ~, Q8 T `1 c+ l0 N. n$ [& O
连载进度由业余时间而定,请耐心等待。: i. q( q7 q+ ?: P
001.②ー間に/②ー間は % R* Q% C' Q5 k7 h* o. M
意义 趁...期间/...期间1 E$ H$ z4 ~; f! F
接续/ {: q4 G% k; [# |5 e8 Q8 b* [7 q
名詞+の+間に(は)
$ P. m% E: t' d0 _* W, C S動詞普通形・ている形+間に(は)
0 I- E8 p& E0 B6 b3 v0 w形容形(イ形-い・-くない)+間に(は)+ g, c9 y6 R/ o5 c3 M
形容動詞(ナ形-な・でない)+間に(は)7 @3 g8 D' c' b; a
语法解释' W- ?" |/ S! j" L) ?$ I o% C
「ー間」表示期间。表示动作或状态处在进行中,所以除了状态动词(ある・いる・できる・わかる・要る)之外,与动词接续时变成「ている」形,或是「ない」形/ Y( q' p8 R* N2 F l, ]! N
「ー間」与「ー間に」不同之处在于,「ー間」表示在一段期间一直持续的动作,而「ー間に」则表示在一段期间完成的动作。
4 A7 P0 Q$ U* c7 ]○ 私がしばらく留守にしている間に、泥棒が入った。+ s% ^! P8 n; G2 W% ^3 R
○ 夫婦どちらも元気な間はなんとかなるが、どちらか一方が病気で倒れたりしたら、わが家はお手上げになる。
/ L3 S. I) c* p/ C3 e9 T
% y* ^, X# c7 x6 W% @0 w002.②ーあげく(に)/①ー果て(に)2 A) a" E8 w. x2 {* b1 d5 d
意义 ...最后。...末了
- q: b# W8 v H4 \. U' a& Y- z接续 9 |! G; k) W. B
名詞+の+あげく(に)ーした動詞た形+あげくの・果てに・果ての+名詞
2 R2 q( O, V9 I+ V& v( g, ?5 |) q语法解释 q' i5 d5 |' C c" N
这些句型均表示「ーした結果ーした」,而在后项常常表示不良后果的发生。「ー果てに」也表示同样含义,不过口语中使用的不多。此外「あげくの果て」是「あげく」的强调表达形式。意义相近的句型有「ー末に」,不过这个句型在后项好坏结果均可以表示。值得注意的是这些表现结果的句型往往在句末使用过去时「ーした」。
1 x: ?, a; M+ V0 D( C: L4 \- G○ いろいろ考えたあげく、彼と別れることにした。
! v. z$ @# r& ]( u○ 父は長い間、病に苦しみ抜いた果てに、なくなった。2 W& C% ^' n+ j Y9 E
|