咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1064|回复: 8

そうだ和ようだ和らしいの区別~~~

[复制链接]
发表于 2004-3-16 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
答え: 
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-16 23:00:00 | 显示全部楼层
そうだ和ようだ是好像、但不一定是真的。

らしい也可以翻译成像个。但从性质上来说,是具备应有的素质,或特性。

そうだ是听说。

比如田中 ha 男 らしいde su,这个主语就一定是个男的。

田中 ha 男 no ようだ. 这个主语就一定是个女的。

田中 ha 男 da そうだ. 是听说这个主语是男人的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-16 23:00:00 | 显示全部楼层
知りたいよ。お教えていただけませんか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-16 23:00:00 | 显示全部楼层
告诉你一些习惯的用法,除此之外混用也不是非常严重,呵呵

らしい  一般说别人的传闻或者传播谣言的时候,日本人喜欢用这个单词

ようだ  多用于书面语,与之相对应的みたい正好是经常用于口语

そうだ  一般用器官直接能够感受到、特别用于うまそう、おいしそう,できそう等等,下这个结论往往是自己看到或者闻到以后感觉到的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-16 23:00:00 | 显示全部楼层
どうも ありがとう ございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-16 23:00:00 | 显示全部楼层
「そうだ」是听说什么什么。。。例:日本語は難しいだそうだよ/听说日语很难哦!~

「ようだ」是好像,什么什么。看起来什么什么。。。例:この料理、美味しいようだね/这菜看起好像很好吃的样子!

「らしい」是好像什么什么。。。(女性专用)例:田中さんはもう中国へ行ったらしいよ/田中好像以经去了中国了!~



注:「そうだ」「ようだ」「らしい」接形容词,动语终止形。名词,动名语だ

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-17 23:00:00 | 显示全部楼层
样态助动词そうだ 主要是通过周围的环境和事物的外观来对事物进行的判断,好象是这样或有这样的可能性.

ぃまにも ぁめがふりそうだ

ぁめが ふりそうで かさをもってでかけるほぅがぃぃだょ



推量助动词らしい则表示按照客观的实际情况进行有根据的推测.

このほんは ひょぅしこそ ゃぶれてぃなぃけど どぅも ふるほんらしぃ



但有时らしい并不表示推量,而是表示一种明知的事实,但不直接说出来的'委婉的断定'语气.

[ぁめが ふってきたょぅだね]

  [ぇぇ そぅらしぃね]

当らしぃ和ござぃます连接的时候,らしぃ变为らしゅぅ

ぉぅさんは きのぅ きこくしたらしゅぅござぃます

比喻助动词ようだ通常表示不明或委婉的断定或推定,也就是主观判断.

sakubann amega futtayouda.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-17 23:00:00 | 显示全部楼层
其实我觉得把它们分开掌握比较好,他们有许多自己的用法,但是也有一点相同之处。多掌握一些相关句子,有助于理解的。
かれは男らしい男ですよ!
この料理は美味しそうだね!
どうも風邪を引いてしまったようだ!

花奴さんへ
彼女も大連人ですね。どうしてまた彼女を探していますか。浮気だめよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-30 23:00:00 | 显示全部楼层
様態助動詞そうだ視覚印象。たとえば、おいしそうな料理。雨が降りそうです。

比況助動詞ようだは意味がいくつもあります。1 委婉的な断定。2 比喻

3 要求 など。

らしいもいくつの意味があります。1 一定事実基礎上的判断。2 接尾詞に使う。などたとえば、学生は学生らしくしてくださいね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 01:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表