|  | 
 
| 相信平时爱看日剧爱看动漫的童鞋对下面这些一定很熟悉~让我们再更多的了解一下日本人的口头禅吧~~~3 P3 [+ E2 ]1 P  X9 Y , x) i3 Q0 T0 A  r+ }' ?
 あの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有“这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。”% r* Z% k+ K2 O: D6 o1 \9 c
 ! d1 e! X( Y- j; c- j$ q
 ええと:想不起下句话该怎么说的时候,一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
 3 J* V) @% P: y& t4 ~0 q% _9 U- B9 i- l
 じつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!$ F( T4 Y( V& Q) W
 ※ じつに(真是,实在是)不同。
 1 B& e5 E3 D8 z2 s; B6 R4 [
 6 C2 j- [" j  A+ `7 P) `やはり、やつうぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
 5 Y  s0 }* ^# T. W2 u  J1 G0 f1 j" [. R' L
 とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。% F( R: I' U' w- r% r0 N
 
 ?, z) m# W3 x8 vつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。/ Q5 }' ]$ i  j) ]/ i$ V5 T
 
 1 @8 |" W5 \6 w7 \! h$ c要するに:给前面自己所说的话作个总结。
 6 f, |! ^0 ?8 Z& H1 v" a+ O8 l0 A- B; x) R
 结局:说来说去还是,最后,归根究底。! _/ r  C# f$ O
 
 q) [' f4 u- E4 J例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
 4 P% _# |8 u0 a: l: p
 8 N; S5 L; R6 R0 B9 {% m. w  _3 k/ jほとんど:大体上来说嘛,大致而言。% @1 ^$ R! W/ z0 e3 w4 e% Y
 
 B0 @" o8 ]' ~なんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。
 % T  }4 G5 \7 u) N5 ~7 m. O% k
 言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
 " ~4 _' j8 p3 q, }* i
 4 M5 Y! P4 L9 L( A0 R% L# iくりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说。
 * p5 A4 u; @7 j
 ) z# v7 J- ?$ b* P5 T/ ?自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
 / `; x+ @- [5 {2 R4 g* C
 0 B- \6 q) t! G8 G3 Y1 L) vいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。: p. z+ X6 g0 T: c# ?
 7 x4 b2 q1 I- _* }2 R; U2 V7 F, h
 たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。2 S1 B) U3 g6 e' s& H" ^
 # g2 S$ P6 y1 c
 いずれにしても:反正,不管怎么说,无论如何,总之。: s9 l! g9 Q8 x2 w- u+ o; a
 
 , h: n5 {: N" s  n7 |どちらかといえば:要怎么讲才好?说起来。
 3 Z5 \$ J3 e+ E7 V* l9 Z6 i- h9 S8 G& F! s
 あたりまえばら:照理说,本来应该~
 9 q' m( [7 Z' m9 k/ G8 ], k* E$ e1 h: @* n4 i
 う一ん:恩,这个嘛。
 & b- N/ y4 v3 U  B5 W4 J6 \. Y+ _6 S6 k+ i
 どうしても:无论如何,说来说去,不管怎么样。6 l" {& e5 s0 o' E% v% w3 L
 3 I' W" \  Q7 d% e
 すごく/すごっく:这个实在太~了。
 ( ~+ h0 I) S) u0 G$ O
 9 A/ O6 g& W; }ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。; G9 O" }. ^6 @: D
 # y8 F; u- Q( @) W# E. O$ I
 言い换えれば:换句话来说。
 8 y  m- \0 i: o0 [; E# H& f" F$ r% G( ]$ \1 k* P( z
 そうすると、そうすれば、そうひしたら:这么一来、如此一来、于是。
 8 f, A/ r. ^3 q7 N  K3 t
 : N7 p2 u! U% i8 ?8 r# X( K5 M  I3 Aそのためには、そのためみ、そのため:因此。4 Q9 K2 @( g$ `8 x; \
 $ T& P7 I7 ^) g: s+ \6 D7 _* [& C
 それで:于是、因此、所以、后来嘛。* `$ `) I5 Z& D6 S- U  u" D
 
 8 p- W! h9 j) N! fそれでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
 . \1 G! l3 z5 D* T9 o4 f7 B) m: C1 L2 _( D% a
 いちあう:大体上、大致上。" |) M, }! b5 K" J
 . B* p$ b5 n& \1 l2 s  W
 まして:更何况、况且、更谈不上。8 }* t, I; ?4 J" P7 }
 ) P8 ?% H/ ~% M: @
 まず:首先、大概、大体而言。
 * n4 K1 `, p  Q- C. Y) V0 j
 . G; q- b! Z4 S- [/ zむしろ:反而、还不如、倒不如说。
 7 ~0 }( _3 n& ^5 K
 * U2 q" B; K0 K出去逛街的时候,很多家长喜欢一起带着孩子,日本的厕所为孩子们准备了小尺码的厕所,家长不用担心孩子自己一个人上厕所会不小心掉进去的问题,也可以锻炼孩子们的自理能力,一举两得。
 - s( Y" }/ ^! @7 W% ~2 b
 # ?3 Q6 u( ]  N; j, s* q% R日本充满“人情味”的厕所文化,很多从国外来日本游玩的游客都会感到吃惊和意外。希望这种贴心文化大家也有机会来感受一下!# j: y: K) b4 Q: W+ e+ O
 1 b( p+ J1 s" Q( o3 n; _, e
 
  | 
 |