咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1502|回复: 13

[翻译问题] 仕組み的意思?

[复制链接]
发表于 2012-4-16 17:26:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
そのルールを守る仕組みは作らなければならない。
そのルールが守られる仕組みが提供できている
请问以上句子的意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-4-16 17:52:49 | 显示全部楼层
仕組み是策划的意思
必须想个办法来保障那条规则
能提供一个能保障那条规则的妙计
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-4-16 18:26:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-17 21:59:24 | 显示全部楼层
仕組み 在一般公司里可以理解为(用以支撑某种东西的)结构,框架,比如公司的组织结构就说組織の仕組み。
个人觉得可以理解为:必须做成遵守那规则的条款。能够提供规则得以遵守的条款。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-4-18 09:20:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-4-18 10:29:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-18 10:36:56 | 显示全部楼层
「架构」一词用在上「仕組み」的翻译上多数情况都挺帖切的啊!
难不成「架构」一词不是常用词?! 
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-4-18 10:44:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-18 10:55:45 | 显示全部楼层
不好意思,没看楼注的内容也,
其实我只想问「架构」一词是否为常用词?
对我来说是个很平常的词!不知其它地方如何?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-4-18 11:02:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-4-18 11:05:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-4-18 11:38:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-18 17:47:39 | 显示全部楼层
仕組み 我自己是翻译成了‘’机制“
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-4-19 11:59:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-27 04:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表