本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑
8 [: m, f, F* P" o5 N# ^& m! l5 i0 T9 ^6 S# n) D4 d2 q
中日对照例句2243句.
3 A; ]0 f- s2 w* S7 a5 d6 O/ a不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.
2 T" Z) }0 H0 ]3 i1 S' c0 Y$ M, v1 `
+ K8 q+ _" z6 z x0 x
1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
6 u6 b5 [: j8 I4 l, Y& Z+ }' w2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
, k' ^" k# h$ w5 z3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。( m k- d7 l" z9 \( N* H
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
; I p, g- p$ f5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?6 n3 h% q4 k; }7 j
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの? X) G6 L- g8 H6 g5 q
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
5 c/ b; o, L# g8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
$ { x' i8 S G% p2 s& y9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。0 | |& _4 p- i: x8 H0 z) c$ N
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
. r6 t- r* z: Z- A: R9 R11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。' ?, {- x; p1 I# H
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
6 w- L9 z4 k2 A+ E13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
% x3 K: N3 |3 c2 ^9 P8 |0 u14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
8 S( D- m2 I: j15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。! Y. Z& w( A" {& b ^7 p
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。# A1 R) a& q% {6 v: d/ y* z
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。2 k/ z9 p- Y& Y' o; \" ^
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
& s6 N3 z( F+ X19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
- @2 _. ]- g( _+ \6 ~' _+ C" B; A20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
6 ?) i1 {* t. r/ I, ?21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
* ^) w$ w# H+ [6 Q' k22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。
* e" u3 U* m7 T2 y. q& E+ }23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。- s8 o) N- O0 W1 O
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。" N5 |8 N: f/ H# S M$ N
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。
: N- O# K( v1 b7 h; Z# Z @26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
0 y E" ~4 k1 J' b27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。8 f2 |3 B5 I; w) G
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
6 o) J; M( I$ U- j! G5 K29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
& V0 @4 n) ^* l- E% m2 }30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。2 X; n% l% U1 h* r
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
, O; O8 \& H1 _: Z+ f/ E- @* Z, y/ F32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。; z* r& T1 n% t3 [3 @7 f
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
; s# l4 a5 c, D! G34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
) i M( l- ?9 M35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。
( Y. ~: y9 Q5 M( `- j36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
: X. ]6 _! w! y6 u37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。5 `' | i9 W4 K/ R4 w% r
38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。6 Y& ~) }2 T7 x1 ^
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
3 E+ h8 t* C. m- B0 t40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
/ Y+ d7 Y. [5 R) {( Z. Q41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
' H m1 x0 o# p" p) ~- I42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。9 M4 U3 V# Q5 S) @* J
43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
3 e `% L+ @* |; j2 C44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。) f; c/ k: Q: p3 d" g% M# g
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
0 R( h2 |0 i( n, s3 l' {46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
% j; V/ R! g5 Q2 x z. @47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。' Q( ^5 k$ _1 l, q7 ^8 `
48 等了十分钟。 10分間待った。
9 ^ ?+ m4 B" S4 ~. m3 W) Y49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。8 d6 H9 i. h: [( i0 \" b7 C& f
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。1 t0 L; ~' g6 g
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
5 s( C5 o }4 k, Y$ k$ a9 U52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。: d3 \$ `7 H, l( n9 A r9 k, U& ~0 t
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
9 l. X2 j% }0 y6 N54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
+ _# Y! d7 c S) `$ [4 q55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
' [6 e z. v( E7 g n56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
9 Z p7 \ B% C5 H+ C1 |57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
+ k9 J" w, a$ b* }( V2 m58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。! J7 ]. {' X: ^2 x% k- U4 Z
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。; {8 |$ [' K; ~+ _
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
1 G. a" M7 s: ]( ?! O' u# H61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
, Q* Y8 ^7 A+ r. C, P& U62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。7 c4 D# y9 V- z) Q: o' T2 `
63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
# p3 r; {+ z3 R7 M* A. M/ p! V. o: O64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。5 A9 U3 m/ O6 s% t1 }3 \. @; J
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。& Z0 g$ |& M5 ?& l+ n! `+ u
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。
2 L$ V& ] O6 M( C; H$ _" m4 I67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。
9 p6 c& f& h% M, Q i68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。% R7 O% N9 Q: S6 E6 [0 p- _3 ~8 j
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
W; q! g$ T8 ^+ [; i70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。
$ |7 U+ H& a3 t! w71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。+ ]2 e2 P+ V3 M) n
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
( @( ]5 E$ U3 h73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
/ b+ S9 E" a0 e, J0 C" ^ q6 A7 e74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。( y! e4 q+ L& ? U( G' j4 g! `
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。6 G# ], c5 R/ W7 D$ r
76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
! u4 p- W# t' Z, x77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。) W. c, ?5 j f9 w# H: R9 E
78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。7 `4 p7 L+ B6 @: l( H7 _* }
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
4 x- O8 E/ V2 r3 I8 J80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
8 y7 I# z4 X9 S U- I6 {, M$ u81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
6 s$ m* N2 P# }1 K6 N! d' E82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。& C3 ~5 ?% t& Z/ W
83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。! a1 n! W( E3 | T, b
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。
/ ]0 ~& r9 m# {, |' V- P85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
3 q5 _2 i; L2 }86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
( O5 v' d# v* z J3 [, r9 Z87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。7 w+ w; I) y5 o& O$ U& Z: k
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。, G9 T3 I: O4 J n$ I+ w8 y
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
7 h7 Z7 d+ X# T( {' q90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
, m, E/ u) D. X0 d91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。7 m, f( Q. V' A
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。" N$ o1 g. f( D" P7 {1 C: ^
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
* U9 e/ {. k+ p( q& o94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。; s& f/ R% S: z. S1 N
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
& n# p- N, o) f96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。1 Z l8 A: X8 n$ [0 ] p* U9 ~' j( N
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。
/ ^2 N2 j- @, r98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。; f+ k) w1 p2 a2 `0 ^5 _
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。
H$ T7 J' H% g% s" P+ V; ?5 w! |# c' r# c- f
+ H/ p6 k5 N) B/ p. _ |