本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 ( \7 ?( `7 Q$ \# B; c& r7 _
* i2 l6 A2 ?7 i: ^0 A中日对照例句2243句.: j( Y2 H. C0 b5 ?4 H5 r
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.
6 ^) y5 e! d) d# p' b. }6 V2 r5 @6 C7 n; y1 h3 q
2 q7 h- R4 W* t
1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
5 k% F& A! R" P; C" {& K& \: O5 n' b* a2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。" c4 \$ U% `& Y2 A( o7 g @, @' L
3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
/ Y1 ~/ P* N" z) m9 _: _. t3 ]4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
+ p6 } i" u: F% y6 K5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
% b0 P" Q, Z; a9 k6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
* g$ C* V5 Q/ H/ Z. i7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?8 {. ?6 q& a: |5 u* l7 x1 x
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。& Q$ O* z% P. I2 y+ B+ @! I3 b/ x' e
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。
2 P7 v* k9 b! d" Q4 v! w+ h10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
/ z. ~/ l$ x9 s* W' e1 u, ^) Z11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。/ }9 t/ `9 {" q# e& ^: {
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。% A( @5 ]% v# |- P# }; ^
13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
. }- Y4 a# b; P6 a14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。/ h/ `" D) }. @5 Z
15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。
7 f4 }9 b1 M- P, w3 Y' \* k- |16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。+ y: {; @ T* q8 B8 }- K5 n
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。
) D: q$ Y. R& I) i+ U+ L18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
( K# s6 ~' f2 {3 m" {19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
- A+ Q, i/ W" E2 K; C20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
1 N( D$ Y6 U' L f21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
& [+ v. b. @6 F1 x6 x22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。
. q6 O h3 V8 J# G ^23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
7 ~* L6 k% V4 @. c4 ~# C24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。/ L( N% {: m8 V2 {2 y
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。
% q F2 e" p5 h/ ^26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。! [5 Y" C ?+ f
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。# [5 O( @4 Y5 V
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。+ c# W% O; t/ u% {5 f
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
/ F+ m& J/ ]) _, b9 k0 t6 v" _! B1 h3 l$ @30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。% s. `6 e, Y, k) e& m; G4 z
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。% v: q/ n4 J5 E; I8 `5 q0 ]
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。0 D2 x- ~+ v9 V4 y. b5 F2 V
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
* ^; p+ @8 T q8 @3 N34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
8 r) h( D5 G$ ]+ t% g& p35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。4 Q' B9 v: h* \9 K3 ~
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。) p5 V$ E: e. l' _
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。5 r, T: a/ O0 _+ q. [
38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。 A" y8 Z4 p- R% Z3 n
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
) W5 z! F# W' l! p40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
6 j, d5 D7 z, C6 p2 e5 U/ ~41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
# L8 t! d/ o- X+ M$ o$ g" S5 U m: i42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。' @- _) @- `1 [( [ W
43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。3 H' j0 T# l1 e5 I
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。
" A/ D) [. y8 I* k9 ]6 ]45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
! ]1 P3 X! f! V46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
' A! j" B6 n4 e7 n1 Y5 U47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。
" l( V6 l6 b; L) p1 G8 Y+ v48 等了十分钟。 10分間待った。
- f3 m8 g1 D; ]9 r49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。9 }/ q0 T4 c7 _
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。
$ o" t' N" T) C0 a! ]51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。2 c9 e: K- Z! o5 E$ m
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。% g+ s2 K i& P6 N) S% k
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
9 y9 h( C6 S \54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
; w# W$ q9 a2 F2 j# ]55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
* H# O2 e3 y! f: Y+ O6 |7 I56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。: a: M. l9 n1 f, \9 ~6 q! l. [
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
6 d. E' ?/ B7 F2 k+ @58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。0 O& b7 E0 r/ }) Z# C4 o
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
" c; H% K$ _# _60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。& ^+ y2 \' p V0 {2 t2 @
61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。+ t! {3 N6 E8 r2 o0 }2 r5 k8 M- E7 z
62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。6 E) F4 e ?' {2 p) Q9 n
63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。1 [2 P1 ]9 N" |
64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
+ e2 Z, G/ k3 V5 Y3 B" j! t65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
) f! T; p1 `2 {0 _* f2 P. T3 w, f66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。& @9 ^( J' F( F& @8 n8 S
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。
5 G$ L& Q, o: _6 v7 q+ n/ U68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。0 m) \# d+ ]; `- ?8 j- I7 O% C9 ~
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。8 U( _, X' W% O4 B0 w' Z# M' Y) F
70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。' w$ }# l# X/ F" c/ K) ~
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
8 S: d. s4 t( Z3 `72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。 w. k) a8 H% ~ z
73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。6 s7 S+ A0 x9 c6 Z* T" E& v
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
$ F {$ ?2 x. F. t# V$ {% W! l75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
3 g8 o3 ^ B9 b8 `$ u76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。3 m# ]# i2 P' v3 _: h
77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
% K2 c5 u \/ U( k78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。/ }( Z/ T5 f' ~
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
; J, A) Y) O5 I2 N' l. ]80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
4 U+ {! ^* |4 s+ N3 t5 c3 {81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。2 h+ D# y$ ]; T% d; }
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
6 F8 w2 V: X; ` X) ^" `! b83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。) i3 T- x: Z( I
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。
; G( s2 y* J: z' h4 |1 u* J85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。$ c+ j5 ] b* N* p& w
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
+ s7 {1 d8 }# I& z" p F0 K87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
0 _4 ]+ v; A) n; R( C88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。
+ W+ T u7 P, t9 ?: n, X( |9 _* d89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。2 B) B7 N, Z5 K" e" a8 `
90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。) L0 q% x! `7 x( w
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
! _; _8 L9 P! k$ s! J' ?9 {92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。0 y# E1 a+ G8 P1 m3 \( l( N
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。* C* }% M6 G6 A @) b
94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。% ]) t- Q8 |* _( V$ C# Q
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
- |& _8 [( v# |96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
* P0 x; q( ~7 W* n9 D; ^, t97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。% N+ h) S+ B, O; U" j+ T
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。; {, @" Z. n3 H. ~, U! P% x+ f- ~! S
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。5 f6 X( }4 v0 ~
# w. v6 k, G8 K) x8 Y" n B9 x a% `. i
|