咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 295|回复: 5

帮我看看

[复制链接]
发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
水を割る   -----  对水?                



とりせつ書   ----- 说明书?節書



意思对吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
水を割る   兑水



とりせつ書    取扱説明書略して取説、または取説書
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
取説書=取扱説明書 かな?

水を割る まぁ、こういう言い方もあるけど、「○○を水で割る」という言い方が普通だと思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
3q
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-27 23:00:00 | 显示全部楼层
「○○を水で割る」



水で物を割るでしょうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-27 23:00:00 | 显示全部楼层
哦,这样啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-22 23:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表