咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3214|回复: 1

日语常用推量表达方式的辨析

[复制链接]
发表于 2012-9-5 12:44:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
[摘要]对于不大确信的事物,我们总会在句子里加上个“大概”、“可能”、“也许”之类的成分,日语也是如此。这种表达被称为“推量”,而日语中的推量表达,常见的便有五六种以上,至于用法则各有千秋。用好这此句型,可以让自己的日语变得更加委婉和自然。
% I1 t' c: O# P' g  N" D% n# b
& K; i2 E, T' M" B5 s8 u 4 Q* w% n4 @. S  q1 c8 ?

2 Z' k  t# U+ M' x5 [! d3 [推量的常用表达方式:~そうだ。(小句)~だろう。~らしい。~ようだ。~みたいだ。~はずだ。~かもしれない。
( S' L( K( h- b& N* B. q1 V# w) x8 \' B
句型意义:看上去;~吧;听说好像~;可能~;可能~;应该会~;也许~
& {- L  O6 d4 ^. C  X0 `
) u  n9 u& I/ x9 Y$ W+ A常见错误表达
- n. |$ k/ f! [3 `) J, J
+ b# e' a! j1 N9 E. h问题句1:天気予報によると、明日も雨が降るようだ。; e4 c6 R/ F8 u

: B9 T$ V7 y# L参考译文:据天气预报说,明天似乎也会下雨。
6 U+ S  p5 m, C* D
1 M0 y1 V# v( K, n8 y! ?Q:为什么不能用ようだ?  s0 \& |4 w6 {: e/ o2 z) c
: w  a& R+ V* U, U& D4 _& K" f
A: 表示根据自己听到的,即根据传闻作出某种推断,特别是在句首用「○○の話では」「~によると」、「~によれば」等消息来源,这时一般多用「らしい」,或者表示听说的「そうだ」。
. J9 r8 k. h" I, W' V2 l( ]" \1 C3 O5 q5 e" c! ^' Y
1 W0 @7 P; ?; R; R4 u) \

9 G( {/ L% X& c# v: ]# K5 H问题句2:顔色が悪いらしいね。
' v$ S" \: D" U5 U" s. h$ I' n. v$ G& E7 P
参考译文:你的脸色看起来很差啊。# ^4 o+ J  f# ~: U

4 B( F7 ?3 d# v7 g! z# vQ:为什么不能用「らしい」?& M' g, p( f) O" e

2 i! R; w3 K- g- i7 y& A/ tA:根据自己直接观察得到的推断一般只用「ようだ」。特别是在句子里出现「なんとなく、なんだか」之类纯粹表示自己的感觉没有什么根据的副词时,句末只能用「ようだ」。因为らしい表示根据事实进行的推理或根据传闻作出的推断,可以理解为5分观察,5分听说。! P! d) ]; b. _; Z

5 R7 W7 U5 Z' @- K, N  C2 r对着对方说“(听说)你如何如何”,而这些结论其实可以直接观察到时,这在日语中有些不太自然。这时候,建议用「ようだ」/「みたい(だ)」等句型。
) Q8 K- C8 ^4 }6 c, R$ z2 m4 q
* d. k$ ^9 L- p+ b3 N: @3 U例:傘をさしていないところを見ると、雨はもう止んだらしい。
0 k  u9 R& }+ n1 K5 r$ G
* o) B. Q. M: M) T" f8 A   参考译文:看到(他们)没有打伞,看来雨已经停了。! |5 L, u% l1 h0 y
0 {* i5 r, \$ y! a$ D4 v0 T
  あの人の話を聞くと、仕事はなかなかつらいらしいです。
1 `0 }  A9 V2 {% ]& V% L  t  l* A+ d& C" P
   参考译文:听他这么说,工作似乎相当辛苦。
4 ?& O# t9 S' y* c7 J! v8 f
. T) N' H' r$ t! P
8 `( ]2 Y& C) U) t* p
& a, v' ~( @( f问题句3:彼は約束を守る人で、きっと時間通りに来るかもしれない。
8 I0 Q8 E7 U3 J2 z& |' I; g2 c' D
' E! N$ o2 [% r0 F. Y$ ]" {6 q参考译文:他是一个遵守约定的人,一定会按时来吧。
' {8 z; b, ^. D. f( L1 U3 d7 Z$ ^4 M) j8 I' J
Q:为什么不能用かもしれない?
% z/ {1 x& L+ Z/ H: {  B. G- f. x/ k& T4 \: c9 w2 e+ R$ s5 ~% ?$ S
A:かもしれない它所依据的可靠性不是很高,一般为50%左右,因此常与表示偶然性的副词,如「あるいは、もしかしたら、ことによると」等相呼应使用。因为例句中有「約束を守る」的理由,又有「きっと」这个词的存在,听上去结论是相当可靠的,所以最好使用「~はずだ」这一句型,它所表示的推断是在有充分根据的前提下进行的。相当于“应该会~”。0 u8 ]0 {# q+ Y2 |& W$ A

! T5 M5 h/ ?0 ?
' X3 n4 L5 H* z+ e: X- Z9 [5 c$ \, j9 R/ Y
问题句4:向こうから歩いてくるのは李さんのみたいだ。
) H1 h: s- D( P7 ^& s, N1 x
5 _( |$ C) p+ K# i3 S. M参考译文:从对面走过来的人似乎是小李。
" |) q$ t. d- _: Y% I- f. m% d/ W" `3 l; W
Q:为什么不能用「みたいだ」?
0 I! j$ y+ l/ _# T
$ m! Z, s3 J4 r8 E  jA:标题所列举的推断的常用表达方式,除了意义上有差别外,在语法接续上也有不同。类似的其他语法比较也常从接续入手,从接续上排除,再作意义比较是一种应试技巧。以此题为例,みたいだ前接名词时不需要助词の,而ようだ则需要助词の。
! @, ]1 L  O5 l6 {
3 q, U- W+ a/ K( a# w3 [ (本文为我校教师原创,转载请注明)
回复

使用道具 举报

发表于 2012-9-6 12:27:59 来自手机 | 显示全部楼层
最好不要只给出问题句,这样可能会引导别人牢记了错误用法,应该重点给出正确的用法和例句,然后对比给出错误用法,这么写的话看的人也会把注意力集中在正确用法上,可以加深记忆
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 22:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表