|
[摘要]对于不大确信的事物,我们总会在句子里加上个“大概”、“可能”、“也许”之类的成分,日语也是如此。这种表达被称为“推量”,而日语中的推量表达,常见的便有五六种以上,至于用法则各有千秋。用好这此句型,可以让自己的日语变得更加委婉和自然。5 f6 I" ?' ]* R% A$ g6 D* M" F
0 `2 d% y! _; x" i
" W F0 `& c( ]+ j& A
8 E* n! S/ j& _; T, a# K8 b推量的常用表达方式:~そうだ。(小句)~だろう。~らしい。~ようだ。~みたいだ。~はずだ。~かもしれない。( t$ _6 w+ Q6 M/ D7 }4 Y
/ P6 i7 {9 y7 H$ m句型意义:看上去;~吧;听说好像~;可能~;可能~;应该会~;也许~" o- p' @: o6 L6 }: c5 W
- z( h. F" E4 b7 D8 z常见错误表达% t9 Z& P! L( V& c% C4 G
# U! _" m7 Y& C( d2 r9 Q' a问题句1:天気予報によると、明日も雨が降るようだ。
/ w! Q, r# B9 p# {6 K
$ I% J0 j# ~# _, i) |参考译文:据天气预报说,明天似乎也会下雨。% b( l9 y% p H' M
& l" O7 X5 I) V( }# X* K: u: XQ:为什么不能用ようだ?
; F' J- n* E1 _, |8 {" R( k2 e& C9 S# t! s: A! |9 @8 ~' b4 d
A: 表示根据自己听到的,即根据传闻作出某种推断,特别是在句首用「○○の話では」「~によると」、「~によれば」等消息来源,这时一般多用「らしい」,或者表示听说的「そうだ」。
8 _# N9 b }/ g
* Z; w( w! ^9 O; B $ E0 q7 k0 T; q
F+ V& k0 X0 I; K( Q" g: U问题句2:顔色が悪いらしいね。. u) n, F8 Z4 ] x
; U' s" G0 ?/ o" a$ M t6 ~( w参考译文:你的脸色看起来很差啊。7 a5 V6 ^' Q/ }+ s1 m4 a# Q, g
; m! m/ B: g$ ?' ]0 w
Q:为什么不能用「らしい」?; u# k1 _1 @& [
0 w" X5 V# [: C: ~( j. n" W
A:根据自己直接观察得到的推断一般只用「ようだ」。特别是在句子里出现「なんとなく、なんだか」之类纯粹表示自己的感觉没有什么根据的副词时,句末只能用「ようだ」。因为らしい表示根据事实进行的推理或根据传闻作出的推断,可以理解为5分观察,5分听说。' R: e: J. B y Z4 D
& p& D5 m" ]3 p5 N% \对着对方说“(听说)你如何如何”,而这些结论其实可以直接观察到时,这在日语中有些不太自然。这时候,建议用「ようだ」/「みたい(だ)」等句型。3 p7 M3 Q2 q, k. y2 V) D
( D' S# |, y# V: l4 x/ `" T例:傘をさしていないところを見ると、雨はもう止んだらしい。
# D/ L" _* z8 [6 ~: u9 B) `6 d7 {& g9 k- w% G- S' ?
参考译文:看到(他们)没有打伞,看来雨已经停了。+ T( X- M/ D( f! `3 [0 o
$ s$ d6 o6 V' G6 j" q: [- T あの人の話を聞くと、仕事はなかなかつらいらしいです。, l: T0 ]. ] H! }
% y5 {7 R! r5 a6 K* c" j2 ^3 l 参考译文:听他这么说,工作似乎相当辛苦。
8 I6 ?6 _, c2 s, F* ^" M
I# T! q# k2 k+ E2 A4 p4 f % Z4 J* G; S d* m- T+ i
) v- S0 u: ]2 ~: _4 o8 U# {
问题句3:彼は約束を守る人で、きっと時間通りに来るかもしれない。
: \; t+ R3 m1 a
! }- Q6 F! R& l! Y& Q3 g参考译文:他是一个遵守约定的人,一定会按时来吧。
8 k7 o, D! C/ O; d6 V
$ e( f0 ]' i% ^& G; O w/ iQ:为什么不能用かもしれない?# A; h: \4 c1 i) a, z! k
, Z% ] ~ H8 m& YA:かもしれない它所依据的可靠性不是很高,一般为50%左右,因此常与表示偶然性的副词,如「あるいは、もしかしたら、ことによると」等相呼应使用。因为例句中有「約束を守る」的理由,又有「きっと」这个词的存在,听上去结论是相当可靠的,所以最好使用「~はずだ」这一句型,它所表示的推断是在有充分根据的前提下进行的。相当于“应该会~”。" j$ O0 g+ x, h: p' Y
' A" }2 X T% E" k3 A; [/ v
' l5 _+ `( _2 `" q6 X/ K/ Z$ J; t4 m
8 J% s" L8 `9 j/ ^* u" v. Y; j3 g
问题句4:向こうから歩いてくるのは李さんのみたいだ。2 ^; V3 }) o' U! N9 K3 I: r
2 A1 `0 T7 u8 B T* h4 A
参考译文:从对面走过来的人似乎是小李。( `( ^; x+ v! h3 w) P: a
; A0 A. X+ C/ h3 gQ:为什么不能用「みたいだ」?
+ V% f1 j) l8 J1 @! W! n
# \& N N! P9 m9 |1 nA:标题所列举的推断的常用表达方式,除了意义上有差别外,在语法接续上也有不同。类似的其他语法比较也常从接续入手,从接续上排除,再作意义比较是一种应试技巧。以此题为例,みたいだ前接名词时不需要助词の,而ようだ则需要助词の。) M, W# X7 R0 ~* o
! E; E) V; ]2 y: Y; b+ |" b" @) k
(本文为我校教师原创,转载请注明) |
|