|
|
[摘要]对于不大确信的事物,我们总会在句子里加上个“大概”、“可能”、“也许”之类的成分,日语也是如此。这种表达被称为“推量”,而日语中的推量表达,常见的便有五六种以上,至于用法则各有千秋。用好这此句型,可以让自己的日语变得更加委婉和自然。6 e- i7 o8 d& `$ }, F
. R2 f, b4 x0 \) I& ~/ j
1 `8 G8 a. v+ U% f% {- L4 {; K2 Q
& n- e1 W% V2 z- ^* r# S推量的常用表达方式:~そうだ。(小句)~だろう。~らしい。~ようだ。~みたいだ。~はずだ。~かもしれない。
* X1 o3 {& |& G, c. Q5 W$ B
! z @: S. m- h7 O9 `) G9 K9 l/ C句型意义:看上去;~吧;听说好像~;可能~;可能~;应该会~;也许~
% w; Y# t/ K; p5 M8 S; F9 P; ^8 Y8 k" W: e* P
常见错误表达6 T9 ~: R, f; _# m
3 V7 X( |" p7 f! }
问题句1:天気予報によると、明日も雨が降るようだ。: I% F/ ^9 Y6 k# v
' T! t! h4 _+ _& D6 @3 B7 a% r
参考译文:据天气预报说,明天似乎也会下雨。 A+ U) @+ t; H
' m/ Q/ d" k. y9 l$ ?Q:为什么不能用ようだ?
7 p5 k2 F- t: t7 {# S+ N7 Z; |
6 N& V: C$ @5 S& K& D" hA: 表示根据自己听到的,即根据传闻作出某种推断,特别是在句首用「○○の話では」「~によると」、「~によれば」等消息来源,这时一般多用「らしい」,或者表示听说的「そうだ」。; S! S6 w" v& D
* ^# ?4 g7 V. T" Y- N : r9 Z, P. y0 m9 _% |: r
/ {+ O0 `" ?5 \! _" }0 v
问题句2:顔色が悪いらしいね。8 F5 i" a0 S6 }3 Z8 d
. D) Z% U# _% ]6 N
参考译文:你的脸色看起来很差啊。
0 \7 Q- S/ y, I% U. _( Y- e$ e4 e9 Q
Q:为什么不能用「らしい」?% @! o; P- L/ p' I0 T9 N2 E
4 f5 }* |1 N( ~' }# S: H
A:根据自己直接观察得到的推断一般只用「ようだ」。特别是在句子里出现「なんとなく、なんだか」之类纯粹表示自己的感觉没有什么根据的副词时,句末只能用「ようだ」。因为らしい表示根据事实进行的推理或根据传闻作出的推断,可以理解为5分观察,5分听说。# o# e- h) f( a0 K+ b
2 u8 k2 I; T( a- x! } s: X: O
对着对方说“(听说)你如何如何”,而这些结论其实可以直接观察到时,这在日语中有些不太自然。这时候,建议用「ようだ」/「みたい(だ)」等句型。7 F8 ?) I) v% E, c7 P6 F( C+ r7 [5 X
4 l0 {( v9 k# G3 k8 o
例:傘をさしていないところを見ると、雨はもう止んだらしい。
/ E9 f; S2 B0 p% L; t/ ~! I5 C3 v8 _" r: s
参考译文:看到(他们)没有打伞,看来雨已经停了。
6 J' ^6 i; O6 H+ a4 h8 i
: X+ a: r3 {. N% {4 d# { あの人の話を聞くと、仕事はなかなかつらいらしいです。( b% {& C& m4 U. P& R
5 d- C/ \" A7 q3 N3 g+ a
参考译文:听他这么说,工作似乎相当辛苦。. g: c6 |/ H8 e2 U5 m
; y4 i' O3 o; U4 P' w) j. K # f. y4 t4 f r9 V2 I2 k2 y
' o9 f! i& V5 {/ S5 q2 g; [ e9 b& ~
问题句3:彼は約束を守る人で、きっと時間通りに来るかもしれない。
C7 Z7 y; w X& Z, {# z5 V# Y! J+ P& D) D# N
参考译文:他是一个遵守约定的人,一定会按时来吧。
, {7 E- l6 N b" f) P3 c# J P
/ B, s: V6 k3 S/ q: ~Q:为什么不能用かもしれない?
5 n; q% B$ y# ?8 D' P: M
. s! s w1 S( @1 \A:かもしれない它所依据的可靠性不是很高,一般为50%左右,因此常与表示偶然性的副词,如「あるいは、もしかしたら、ことによると」等相呼应使用。因为例句中有「約束を守る」的理由,又有「きっと」这个词的存在,听上去结论是相当可靠的,所以最好使用「~はずだ」这一句型,它所表示的推断是在有充分根据的前提下进行的。相当于“应该会~”。
w: t3 c; K7 M3 e, L7 N5 S+ b! _1 ~7 ^- H5 i1 S* Y
# }; @. \5 s0 v1 B. g3 }( Z
+ f7 D2 _+ J' X( G
问题句4:向こうから歩いてくるのは李さんのみたいだ。: m4 s3 [0 x3 Y* i
6 v* }8 C0 U7 h+ ? g3 ]. N
参考译文:从对面走过来的人似乎是小李。
! N$ X* m% W7 Z' t' u
: g l- T' K' x) r/ PQ:为什么不能用「みたいだ」?) h$ c% I- [0 Y7 x9 u* X
) G" G4 }1 F7 E
A:标题所列举的推断的常用表达方式,除了意义上有差别外,在语法接续上也有不同。类似的其他语法比较也常从接续入手,从接续上排除,再作意义比较是一种应试技巧。以此题为例,みたいだ前接名词时不需要助词の,而ようだ则需要助词の。
' O" U9 y* n; ~8 Z' O! v$ V6 g) @# a0 N/ A) K
(本文为我校教师原创,转载请注明) |
|