|
发表于 2013-6-1 19:18:26
|
显示全部楼层
從語法上粗淺分析一下吧,
" F, h) X7 Y h: f- c b& r. k7 Z. z5 M3 }# e' r. ~
1)斷句上要分開だ和という
; Q' ?9 h; v& J* F! G6 d& K【紫草は種子を撒いて草から育て、月夜に白い可憐な花をいとしみ、そうやって紫根は育つものだ】這整個是一句,ということ是指前述的這些事。9 v2 P1 U$ d/ ~/ _: s
& [6 T# v- t' Y
2.【一反の布を桃色に染めるためにどれだけの桃の木が必要かとか】和上句是並列關係。先一句說的是跟染紫色有關的知識,後一句說的是和染桃色有關的知識,兩者之間除了都是植物系染料的相關知識之外,沒有其他的特別關聯
v3 `& s0 k7 O
5 g6 r; M% t h& w W& ?3 X9 @3. ということや的「や」,和下一句末的「とか」都是語氣助詞,相當於漢語中的「這個呀,還有那個呀」的意思2 H$ K5 @3 {' X% W* `
" \$ v7 G$ ]- y你的引文不完全。我估摸原文這口吻是先輩對後輩談作為染色原料的那些植物的事,對其談到紫草是經歷了哪些生長階段之後,然後才能可以用來作為染色原料之用呀,而把一匹布染成桃色要用多少桃樹作原料呀,等等~ |
|