咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2197|回复: 0

[经验方法] 日语语法:「の」的类型和用法

[复制链接]
发表于 2013-10-16 13:53:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
「の」的类型和用法
" d: u4 I- Z9 A) c& }3 H, V7 ~- n6 F5 R0 V& g1 |
「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。, E! T8 _; V8 W3 F" G
- H" l. o, v( N9 v9 k
1.领格助词。
! U' W1 s3 ^. d6 n) @' x4 r$ J$ w 接续方法:体言+の+体言 前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。( u" y8 V5 G. s
例如:
" d$ R0 e/ N) a) L* F 「私は日本語の教師です。」译成:“我是日语(的)教师。”2 k# L) U% b, @, P+ o* `
这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。  A# a6 X  O. @- a, x) t

" a5 m4 i; q1 E7 G2.主格助词--作定语句的主语 。8 L/ Q9 G( Z! f; B' o; F
接续方法:体言+の+谓语+体言前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连
8 V+ v- i$ {, X& `5 K3 \" Y9 A. A% r& f7 z+ }
体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。
) N0 z4 p& m' X( t 例如:
6 A- `* D3 l+ B4 i 「ここは私の勉強している大学です。」这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定3 D7 x" b4 q7 ~' F8 C: s, s

9 d" Q, d) c8 h% ~+ K( V语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。「ここは私が勉" N" D, D3 G6 Y6 z/ L/ u. T

3 X( z& P7 e8 Y: |, r1 j強している大学です。」(正确)「ここは私は勉強している大学です。」(错误)「勉強している」是连体形,9 `% D% L" K8 O6 R! z1 L+ B

: l$ X1 R- E1 F- h$ r: u不过和基本形是一样的。 全句译成:“这里是我学习的大学。”1 J5 ?  M( _. V& O- a, A: D  I9 {
又如:2 U! n6 D6 m9 j
「器の奇麗な料理は食欲が出る。」这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”
- D% q2 P3 ~) v6 i1 G; _
/ F- L; v' ?3 O6 ~+ {7 C9 b3.同位语。
. P; G1 z7 a9 n 接续方法:体言+の+体言 从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物! T  r' \2 J: L5 o% `4 N
5 t, ]  {, f- B/ l( u

5 B# {7 [3 d" ?" B* A5 _; R, p 例如:
: J5 W( }3 P/ O! l5 v; @0 a 「留学生の山田さんは今上海にいます。」译成:“留学生山田先生現在在上海。这里的「留学生」和「山田! Q* M( r* q' q8 o3 w& M+ p6 |' Q4 T3 `
& a  W7 \0 J" Y* P
さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。
1 g$ N! t/ B1 C9 x8 E: `9 a& X9 l( Q" w
4.形式体言
, k6 J% Z$ h* x+ g% ]) h
( i( p, ?. q5 O/ ^) ]! r(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语0 T0 z( }1 F* f7 [* o

% p8 y5 f9 P7 Z+ z# ^2 K6 T成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。
  n* ]5 B. C+ u+ y. _7 y 例如:( }$ i' A! t% y% O' e
「私が勉強しているのはこの学校です。」 这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中  A! U. H" K9 A2 k% F* |6 ]

: U# @9 _. R* B9 v1 [是主语。全句译成:“我学习的地方是这个学校。”
0 \4 p  m# ^, r6 p# j& B: X 又如:
9 c4 R& B: y: C; X& q 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”/ a2 O* A0 m: a$ a: D1 l& C

- a( w( i* G2 q6 a- }* `& `(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一6 g! \1 y4 W/ G: @

: G+ `7 J( D( v! _9 u方面还代表了省略了的体言。
, C$ B* f4 R7 _) a+ i& ` 例如:
2 m5 p; M1 x/ n. _1 X7 I 「この鞄は私の鞄です。」这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。
/ z# p  V2 O4 b/ s
1 p; e2 y# v) q+ f( r(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的
7 D! w  C) O# d6 }9 @
$ C$ x2 a" m9 I0 c「の」也是个形式体言。& W5 s9 C1 H2 ~& c8 o5 @
例如:& Z- F6 V& h7 V3 a
「どうして運動会を中止したのですか。」「明日雨 が降るのです。」前面一句话用「のです」提出问题,后面一句话也用「のです」,但这时是回答前面提出的问题。 全句译成:“‘为什么不开运动会了?’‘因为要下雨。’”
  X+ q7 L( A; |& `! M; O: ~- V% Q2 n! `' e. ~8 f
如上说述,同样一个「の」,在不同的连接方式下有不同的用法,翻译起来意思也就完全不同。所以对这样的词汇,一方面要记住可能有若干种不同情况,而另一方面还要记住各种接续方法及译法,否则只记个别方法是解决不了问题的。
0 m3 M) j+ _( }/ f" ]4 Q" ^3 z0 p: H, K2 |) _( t) q
via 译世界
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 00:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表