咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1756|回复: 8

[翻译问题] “下个星期一到星期五我请假”的日语翻译

[复制链接]
发表于 2014-1-24 14:28:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
已经和主管请好假了,然后还是想和总经理发个邮件说明一下我下个星期一到星期五请假不来。

“来週の月曜日から金曜日まで休みを取ります。”可以直接这样讲吗?还是要委婉点?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2014-1-24 19:38:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-25 22:58:18 | 显示全部楼层
……休みを取りたいんです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2014-1-27 16:10:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-28 13:01:11 | 显示全部楼层
eagle119 发表于 2014-1-27 16:10
楼主已经解释过:已经和主管请好假了,和总经理只是打个招呼。
所以就不存在3楼说说的“取りたい”的说法了 ...

那么应该是:

  来週の月曜日から金曜日まで休みの為、......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-28 19:10:57 | 显示全部楼层
都可以,不是问题。对于表达足够了。我们只是讨论怎么说更贴合理。对于初学水平,不完美就是合适。让看到的人对你的水平有正确的认识。写的太好会造成误解。比如当初我听力不好时,写e-mail太考究,惹得日本人直接给我打电话,结果鸡同鸭讲。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-31 16:08:31 | 显示全部楼层
我们一般都说
(私用のため)休ませていただきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-4-2 18:16:44 | 显示全部楼层
同意8楼的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-19 12:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表