咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 509|回复: 6

[求助]心甘情愿怎么译?

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2004-4-14 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-14 23:00:00 | 显示全部楼层
心の意味
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-14 23:00:00 | 显示全部楼层
心から願う、喜んで甘んじる、心から望む、甘んじるなどなど



心から望んで日本国民の一人となる自覚を持ち、戦争の誤った道に踏み入ってしまいました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-14 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由shixinglan发表的内容:
比如说:所以日本国民心甘情愿,自动走上战争的歧途。


晕死,这句话是中文吗? 好像只是使用了简体汉字的一个组合...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层
自発

自発的に
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层
3階の回答は一番合っていると思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-16 23:00:00 | 显示全部楼层
同意猫

心甘情愿,有这么个副词的吧,忘记了~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 15:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表