|
|
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。
2 ?. `* j e' m4 O1 @例如:彼は飲みっぷりがいいね。
: J) p5 a3 A5 C4 T8 E* X
8 t2 v5 n k4 d' C& h: v 他喝酒的样子很豪爽。7 t; M7 K" Q5 s5 }, V
' X: S8 @0 v/ ^( U
8 s: U$ ]6 Z/ ]1 l; p1 M 最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。
6 P$ C- Z8 o1 _: i* ]' i0 G
0 r# V" p2 @ ^- F 她最近很活跃,情况众所周知。
( |& T% ]: R: x7 Z
" t! F: p/ p7 d7 j
4 U5 B+ ^) Y& B 東京の電車の活躍ぶりは異常だ。& x$ q& Q) ]$ Y
7 U7 p9 f' |/ Q; T$ p$ i: F; V 东京电车的拥挤状况异乎寻常。
8 j+ U+ p) Z+ ~4 i
0 H+ e: u$ K& J' |; r$ @+ k" T0 L) w9 V& S
彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、* W" M' g: F( i! U0 w6 s4 D
: Q8 Y7 y* t# S& @$ a) ] 从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。
& k8 t2 {9 f9 I) H' ^+ T9 {3 s N5 L: ~" o- \+ J2 I4 y0 l6 \7 k
0 B! r7 a6 `; h! W! R9 p
还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。
8 N4 N6 W" r% E: U6 d! R5 G: A* a# q& t% U$ m4 g" F
例如:十年ぶりに国に帰った。( @5 x' r/ y. `* ]
- W& A9 X5 ?& x, J' S! e
阔别十年后回到故乡。
3 i& P' I6 ~# B0 l& E6 Q$ x1 t- w5 _3 K; } z9 b+ l, N; y$ T
+ Q" H$ r8 a: v0 T/ o( S; i& S
三日ぶりにお風呂に入った。
. a2 }+ G) Q9 W" U# T& F( O, O! m. E3 A( l% a9 S5 g
时隔三日洗了个澡。
: e, P0 m, ?( a3 }, A! d( Z, o Q9 w) H1 t
6 [. d. O, j- `2 F4 K# Z
最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。& B9 a/ w8 e, Q- t( T
) c s4 w9 h e, n% G1 D, c 最近一直很忙,总算轻松了一天。! t1 }& `0 f8 z9 |; J
3 u" G: _- q0 A
' n+ T' {5 v1 |) g/ _( w6 M+ X" T" @ 遭難者は18時間ぶりに救出された。
1 W* M6 j7 m. `- i9 u7 h
/ x9 z/ y f p% I$ A* _ ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |
|