|
|
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。& ]# K8 Z5 P7 [) `/ t+ O; D, e6 H
例如:彼は飲みっぷりがいいね。
: B, c9 d& w) k3 n2 h" Y2 ~
0 Z+ D' n5 r, [- ^. ]' l 他喝酒的样子很豪爽。 z$ j, g3 S3 l& a _( E' z: o$ Z
+ N5 F7 |$ O/ Z# K% B/ d
$ B9 Q* p% ^2 \, \
最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。* P, r$ H/ f+ \: ^2 S
; v! V6 S0 {% o% s* ~; i5 A# W
她最近很活跃,情况众所周知。0 z+ L( \4 t/ z2 G6 B. \# e5 Z3 B9 }
% j/ v" U8 ]6 v! [: P, P
9 f! y1 {; ~, y+ f
東京の電車の活躍ぶりは異常だ。
& i6 u2 M# U$ f1 s8 ~& k
- L1 C5 I% M$ w0 w: E/ r+ i' a2 b# l 东京电车的拥挤状况异乎寻常。
1 b/ K3 I% @4 ^) e9 z/ G, F2 X: Z. n' u2 N: r" F$ }* r+ ?) B B
( s$ y' N" [- w) ~/ B
彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、
3 g8 m; o; \( u$ N' z
: @% C( O( O' u, {( d. L 从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。 Z2 _' s7 q% k H2 W
2 x0 Y H; j m& B
3 r! B/ r9 \. U) l c还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。
+ ^5 a4 [8 h1 L+ T# c5 Q1 ]
& k7 O( X; n/ H% B+ J: g例如:十年ぶりに国に帰った。
, b8 e% P; |: x$ ^9 s3 q+ `5 W+ Y+ h
( S# f& Z; D) ^2 |5 H8 u/ e 阔别十年后回到故乡。
0 f$ l1 L2 `! _$ k8 I- n1 E2 b7 ^& k f0 D0 Z
2 ~6 {& ]/ q& T, N" M1 P 三日ぶりにお風呂に入った。
& n4 E: E- x4 C0 D i9 [5 i- X( p' ?- O. l
时隔三日洗了个澡。/ s, ^) \" y" ~' {+ v- @$ ^
9 P/ j {/ `* _, I* O& W, a
$ W7 x4 S$ W/ b5 l- J# T; ~ 最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。" Q6 B& u2 f8 e2 V$ u$ _1 F P, S
/ r. R; \/ X( {3 Q
最近一直很忙,总算轻松了一天。% i: m+ @0 Z" n/ Y( c9 f8 i
5 m2 S5 u3 ^' n1 n1 V( l$ T) F: Q2 I' u7 L3 c8 t3 D# a
遭難者は18時間ぶりに救出された。3 I$ l. ~1 X, @ S) {9 p4 g) B5 G
, Z7 k7 [: `' x u" x8 k
ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |
|