咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1353|回复: 6

[翻译问题] 勝手に如何理解

[复制链接]
发表于 2015-5-20 19:31:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
勝手に破棄することは100%ない       是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2015-5-25 10:23:41 | 显示全部楼层
绝对不能随便破坏
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-5-26 13:34:16 | 显示全部楼层

       谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-26 13:49:07 | 显示全部楼层
勝手に 此处应理解为“擅自”

至于整句话的意思,需取决于“破棄”所指向的内容,如果指向内容为“旧家电”等等就是“没有擅自报废旧家电的事情(擅自倾倒垃圾)”,如果指向“合同”就是“没有擅自撕毁合约”的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-27 13:36:49 | 显示全部楼层
勝手に

单方面的,没有得到允许的,没有经过同意的,未经过商定而擅作主张的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-27 14:29:18 | 显示全部楼层
日语 学习聚集地qun187173921     不是谁都可以来的哦,免费公开课大神带你装逼,带你飞  。进群验让:日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-23 10:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表